由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Translation版 - 中 国 英 语
相关主题
let alone 词组“舍得”和“一往情深”用英语怎么说?
问一个词组的意思:“ It's a real stretch”征文 练英语口语
老板这话是啥意思?两个离开的说法 (转载)
请教大家英文里形容“理性探讨”的专用词组怎么说? (转载)我的漫漫英语口语学习之路
性价比怎么翻译【征文】笨小孩+WS女的学英语之路
祥林嫂英语怎么说?求翻译/复核,英语=>日语, 或 汉语=>日语
打情骂俏的英语怎么说不敢英语怎么说?
周恩来的翻译英语怎么样? 有视频 (转载)英语这门低级语言,本来就应该汉化
相关话题的讨论汇总
话题: 英语话题: 中国话题: 中国式话题: 此文话题: 今早
进入Translation版参与讨论
1 (共1页)
k*******c
发帖数: 438
1
前些天和朋友小聚,我跟 Zhu 聊起了我三年前在一篇文章里提出的一个概念,叫做“
中国英语”。没想到我们一拍即合,他举双手赞同,表示要将此文收录他欲将出品的章
节,我费了九牛二虎之力,终于将这篇文章从一台老电脑里抠了出来,并传给了他。现
将此文登出与大家分享。
“中国英语”是嘛东西?别人恐怕不熟悉,其实我也从没听说过。
今早起床时,我脑袋里突然冒出来一个新念头,我给它起了个名字叫做“中国英语”。
我觉得这是个好东西,必须把它说出来与友人分享。如果说这是创新,那就来点儿创新
吧!如果说这是趋势,那就早点加入到这个行列中吧!
其实,这件事情我已耿耿于怀好些年。由于今早忽然得了“中国英语”这个名字,让我
觉得不能再拖了,是到了该把怀里这东西生出来的时候了。
以前曾经听到过“中国式英语”的说法,那通常是指一个人在讲英语时带有“中国口音
”或者在用词组句时脱不了汉语习惯,让人一看便知这是个中国人。所以,“中国式英
语”成了不标准、不地道的代名词。
“中国英语”则就不同啦。Believe or not. 我认为“中国英语”将会成为一种新的标
准,因为它能够改善英语对于中国概念的表达。
我们都知道,
1 (共1页)
进入Translation版参与讨论
相关主题
英语这门低级语言,本来就应该汉化性价比怎么翻译
中国大陆英语熟练程度亚洲倒数第二祥林嫂英语怎么说?
也谈英语打情骂俏的英语怎么说
肯定一帮锁男很早就开始研究这个了周恩来的翻译英语怎么样? 有视频 (转载)
let alone 词组“舍得”和“一往情深”用英语怎么说?
问一个词组的意思:“ It's a real stretch”征文 练英语口语
老板这话是啥意思?两个离开的说法 (转载)
请教大家英文里形容“理性探讨”的专用词组怎么说? (转载)我的漫漫英语口语学习之路
相关话题的讨论汇总
话题: 英语话题: 中国话题: 中国式话题: 此文话题: 今早