由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Translation版 - 【OCEF翻译】24. 休斯顿
相关主题
[OCEF]5 - 达拉斯韩国“去汉字化”后果尴尬
【OCEF翻译】2, 3, 4Translation版举办OCEF翻译活动:用你的伪币,换孩子们的真币
OCEF翻译专用名词收集【OCEF翻译】1.1
[OCEF翻译]4.3[OCEF翻译]7
● [OCEF翻译 (30) 10-10.1.2(x2)[OCEF]1.4 (1,2,3)
【OCEF】 25. IT 组[OCEF翻译]4.1
【Translation版举办OCEF翻译活动二:20周年纪念特刊翻译】【OCEF翻译】1.2-1.2.1 (有图)
Re: 【OCEF翻译活动二:20周年纪念特刊翻译】 (转载)[OCEF翻译]4.2
相关话题的讨论汇总
话题: ocef话题: houston话题: 休斯顿话题: chinese话题: 2010
1 (共1页)
Y*Y
发帖数: 694
1
休斯顿:
休斯顿小组负责了2010年度秋季募捐的所有工作。十三位义工(包括一位高中生和一个
孩子)于九月十九日在休斯顿华夏中文学校一起经过热烈欢快的工作,将九百多封募捐
材料装入信封,在邮局寄出。随着这一封封载着OCEF对捐款人的深切感激和热烈期望的
信件离开休士顿飞向世界各地,OCEF的2010年度秋季募捐活动正式启动。这九百多封信
的寄出,凝聚了近五十位OCEF义工在过去三个星期的辛勤努力。他们准备募捐材料,
打电话给捐款人核实寄信地址,将募捐材料复印装入信封寄出,如期的完成了任务。这
是一个团队互相配合,互相帮助的成果。我们从心里为OCEF有这么多无私奉献的义工
感到骄傲。从心里感谢他们。
Houston
The Houston chapter was responsible for all the fundraising
activities in fall 2010. After a pleasant day of fast-paced work on
September 19th at Houston Hua Xia Chinese School, 13 volunteers (including
a high school student and a minor) sealed more than 900 fundraising letters
and sent them out. Carrying deep gratitude and enthusiastic expectations,
the letters would reach prospective donors all over the world. This also
marked the official kick-off of the fundraising of fall 2010! Those letters
resulted from a team effort of 3 weeks by nearly 50 volunteers, whose
responsibilities included preparation of the fundraising documents,
verification of the donors’ addresses, making copies of the documents, and
finally sending out the letters. We are proud of the dedicated volunteers,
proud of their team work and, most of all, we are grateful to them.
休斯顿分会还积极参加一些当地华人的社区活动,通过各种方式宣传和吸引当地居民了
解OCEF。
The Houston chapter also actively took part in many of the functions
organized by the local Chinese communities, hoping to promote OCEF to local
residents.
五月十六日在休斯頓中国人活动中心(一个以大陆旅美华人为主的社团)举行的庆祝其
成立十四周年暨祝贺2010上海世博会开幕晚宴上,多位OCEF休斯顿分会义工前往出席,
与当地其他华人社团交流。
On May 16th, the Houston Chinese Activity Center (a community mostly
consisting of overseas Chinese) held a dinner celebrating its 14th
anniversary as well as the opening of the Shanghai World Expo. Several
volunteers from OCEF Houston chapter were present at the dinner and touched
base with the local Chinese community.
十月廿四日在分会会长李峰的组织下在市区一个公园举办了秋季野餐会。原估计出席人
数约40人,结果许多年轻人因OCEF而慕名前来,男女老少来了80多人,比预期的多了
一倍以上,非常热闹。有七十多人现场登记注册。大家烤了各种肉类,展出了很多OCEF
的图片展板,基金会负责人员向出席野餐会的朋友们介绍了基金会的发展和运作状况,
回答问题,野餐后还有打牌等娱乐活动,整个野餐活动从上午11点开始到下午4点结束。
通过这次活动,使更多的休斯顿华人朋友知道了OCEF。
On October 24th, Li Feng, captain of the Houston chapter, organized a picnic
party in a local park in Houston. By the original estimate, about 40
participants were expected. However, due to the reputation of OCEF, more
than 80 people showed up. Of those, more than 70 people registered
themselves with OCEF on the spot. Apart from delicious barbeques and fun-
filled card games, the picnic also featured an exhibition of OCEF pictures,
and the staffs of the chapter took the opportunity to describe the
development and operating mechanism of OCEF to the participants. The picnic
lasted from 11am to 4pm. Because of this picnic, many residents in the
Chinese communities became aware of OCEF.
基金会会长梁敢为了答谢两年前车祸住院疗伤期间受到许多朋友和休斯顿义工同仁的热
情关怀和鼓励,于7月31日举行答谢晚餐聚会,出席的六十多位人员中有多位OCEF休斯顿
分会义工,热闹非常。这次聚会也同时庆祝会长伉俪银婚(结婚25周年)。
Liang Gan, director of the foundation, hosted a dinner party on July 31st.
The party was to show his thanks to friends and Houston volunteers for their
care and encouragement upon his car accident two years ago. Out of more
than 60 participants, several were OCEF volunteers in the Houston chapter.
The dinner party was also a celebration of the 25th wedding anniversary of
Liang Gan and his wife.
休斯顿小组2010年度秋季募捐捐准备工作
The Houston team preparing for the fall 2010 fundraising
达拉斯小组OCEF宣传展台
The exhibition booth of OCEF Dallas team
尽管各地分部在2010年组织了大大小小的各种活动,展望2011,我们还面临很多困难和
挑战。LBMC需要尽快建立起一套成熟完善的机制,保证地方小组之间的交流合作,并促
进各地分部的稳健发展。
Despite the activities by all the chapters of OCEF in 2010, we expect to
face many difficulties and challenges in 2011. LBMC needs to develop a
system of policies to ensure communication and cooperation among different
local groups,and to help the OCEF chapters maintain steady development.
Y*Y
发帖数: 694
2
欢迎提建议。
哪位能帮忙把原文贴上?谢。
a*********7
发帖数: 30080
3
Page 31 of 45
休斯顿:
休斯顿小组负责了2010年度秋季募捐的所有工作。十三位义工(包括一位高中生和一个
孩子)
于九月十九日在休斯顿华夏中文学校一起经过热烈欢快的工作,将九百多封募捐材料装
入信封,
在邮局寄出。随着这一封封载着OCEF对捐款人的深切感激和热烈期望的信件离开休士顿
飞向
世界各地,OCEF的2010年度秋季募捐活动正式启动。这九百多封信的寄出,凝聚了近五
十位
OCEF义工在过去三个星期的辛勤努力。他们准备募捐材料,打电话给捐款人核实寄信地
址,将
募捐材料复印装入信封寄出,如期的完成了任务。这是一个团队互相配合,互相帮助的
成果。我
们从心里为OCEF有这么多无私奉献的义工感到骄傲。从心里感谢他们。
休斯顿分会还积极参加一些当地华人的社区活动,通过各种方式宣传和吸引当地居民了
解OCEF。
五月十六日在休斯頓中国人活动中心(一个以大陆旅美华人为主的社团)举行的庆祝其
成立十四
周年暨祝贺2010上海世博会开幕晚宴上,多位OCEF休斯顿分会义工前往出席,与当地其
他华
人社团交流。

十月廿四日在分会会长李峰的组织下在市区一个公园举办了秋季野餐会。原估计出席人
数约40
人,结果许多年轻人因OCEF而慕名前来,男女老少来了80多人,比预期的多了一倍以上
,非
常热闹。有七十多人现场登记注册。大家烤了各种肉类,展出了很多OCEF的图片展板,
基金
会负责人员向出席野餐会的朋友们介绍了基金会的发展和运作状况,回答问题,野餐后
还有打牌
等娱乐活动,整个野餐活动从上午11点开始到下午4点结束。通过这次活动,使更多的
休斯顿
华人朋友知道了OCEF。
基金会会长梁敢为了答谢两年前车祸住院疗伤期间受到许多朋友和休斯顿义工同仁的热
情关怀
和鼓励,于7月31日举行答谢晚餐聚会,出席的六十多位人员中有多位OCEF休斯顿分会
义工,
热闹非常。这次聚会也同时庆祝会长伉俪银婚(结婚25周年)。
尽管各地分部在2010年组织了大大小小的各种活动,展望2011,我们还面临很多困难和
挑战。
LBMC需要尽快建立起一套成熟完善的机制,保证地方小组之间的交流合作,并促进各地
分部
的稳健发展。
Y*Y
发帖数: 694
4
thanks

【在 a*********7 的大作中提到】
: Page 31 of 45
: 休斯顿:
: 休斯顿小组负责了2010年度秋季募捐的所有工作。十三位义工(包括一位高中生和一个
: 孩子)
: 于九月十九日在休斯顿华夏中文学校一起经过热烈欢快的工作,将九百多封募捐材料装
: 入信封,
: 在邮局寄出。随着这一封封载着OCEF对捐款人的深切感激和热烈期望的信件离开休士顿
: 飞向
: 世界各地,OCEF的2010年度秋季募捐活动正式启动。这九百多封信的寄出,凝聚了近五
: 十位

1 (共1页)
相关主题
[OCEF翻译]4.2● [OCEF翻译 (30) 10-10.1.2(x2)
[OCEF翻译]4.4 & 4.5【OCEF】 25. IT 组
● [OCEF翻译1.6【Translation版举办OCEF翻译活动二:20周年纪念特刊翻译】
【OCEF】 23. 圣地亚哥 - UIUC by iminuscRe: 【OCEF翻译活动二:20周年纪念特刊翻译】 (转载)
[OCEF]5 - 达拉斯韩国“去汉字化”后果尴尬
【OCEF翻译】2, 3, 4Translation版举办OCEF翻译活动:用你的伪币,换孩子们的真币
OCEF翻译专用名词收集【OCEF翻译】1.1
[OCEF翻译]4.3[OCEF翻译]7
相关话题的讨论汇总
话题: ocef话题: houston话题: 休斯顿话题: chinese话题: 2010