由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
USANews版 - 45.4% of American Moms in Their Twenties Have Never Been Married
相关主题
民主党终于把加州变成全美贫困率最高的州Is President Obama Creating A Nation Of Dependents?
民主党终于把加州变成全美贫困率最高的州 (转载)49.2%美国人从政府领取福利
Half of America is officially poorHow corrupt is the Obama administration?
California leads in poverty rankings美国统计局失业率数字涉嫌造假
美国 Census Bureau 穷人的一些数字Under Obama: Federal Debt Up $84,266 Per Full-Time Private-Sector Worker
到底哪些人没有保险?2014年21%的儿童在使用食品券
75%所谓没有医保的人Census Bureau: 30.3% Millennials Still Living With Their Parents
Census Bureau Admits It 'Artifcially Inflated the Number of Same-Sex Couples'移民是不是二代只有一个标准
相关话题的讨论汇总
话题: married话题: american话题: census话题: mothers话题: bureau
进入USANews版参与讨论
1 (共1页)
l****z
发帖数: 29846
1
45.4% of American Moms in Their Twenties Have Never Been Married
By Ali Meyer | May 11, 2015 | 2:21 PM EDT
(CNSNews.com) - Forty-five percent of American mothers in their twenties
have never been married, according to data that the Census Bureau released
leading into the Mother’s Day weekend.
As of June 2014, according to the Census Bureau, there were 8,118,000
American women who were mothers and were from 20 to 29 years of age. Of
these 8,118,000 American mothers in their twenties, 3,689,000 had never been
married. That is 45.4 percent.
"In comparison with all mothers, young mothers are more likely to have had
their first birth when they were neither married nor cohabiting,” states
the Census. “Among young mothers who had their first birth between 2005 and
June of 2012, 38 percent were neither married nor cohabiting at the time of
the first birth.”
While the percentage of babies who are born to unmarried mothers is
increasing, the average number of babies born per woman is declining.
“The average number of children ever born has dropped from more than three
children per woman in 1976 to about two children per woman in 2012,” says
the Census Bureau’s report on “Fertility of Women in the United States:
2012,” which was published in 2014.
Of the 4,125,353 who had a child in the 12 months prior to the 2012 Census
Bureau survey, 31.3 percent had never been married and 7.0 percent were not
married at the time of the survey. Only 61.8 percent of the new mothers was
“currently married.”
Women living below the poverty line, according to the Census Bureau, had a
higher birth rate in 2012 than women living above it.
“Twenty eight percent of women with a birth in the prior year were living
in poverty in 2012, up from 25 percent in 2008,” said the Census Bureau
report. “The fertility rate for women in poverty was 82 births per 1,000—
higher than the fertility rate of those with incomes at 100 to 199 percent
of poverty (63 births per 1,000) and almost twice as high as those with
incomes at or above 200 percent of poverty (45 births per 1,000).”
1 (共1页)
进入USANews版参与讨论
相关主题
移民是不是二代只有一个标准美国 Census Bureau 穷人的一些数字
关于亚裔细分的一个问题到底哪些人没有保险?
为修改2020 Census Form, 给人口普查局长的两封样本信75%所谓没有医保的人
美国前 15 大贸易伙伴与逆差排行榜Census Bureau Admits It 'Artifcially Inflated the Number of Same-Sex Couples'
民主党终于把加州变成全美贫困率最高的州Is President Obama Creating A Nation Of Dependents?
民主党终于把加州变成全美贫困率最高的州 (转载)49.2%美国人从政府领取福利
Half of America is officially poorHow corrupt is the Obama administration?
California leads in poverty rankings美国统计局失业率数字涉嫌造假
相关话题的讨论汇总
话题: married话题: american话题: census话题: mothers话题: bureau