S**b 发帖数: 1883 | 1 就是一般受过本科教育,有点文化的人,可以随便说几句的?
中国三岁小孩就能说上两句李白杜甫苏东坡的诗词。在社会各个领域,食品,建筑,地
名,等,稍微有点文化的人都能引出一个典故,一个诗句,一个成语。在美国英国,一
般老百姓平时对话的时候,是不是也能时不时说出一些莎士比亚的某个sonnet某句, 什
么英雄双行体,一般美国人英国人平时引用吗?除了那句“to be or not to be",还有
什么脍炙人口家喻户晓的名句? |
s******l 发帖数: 6898 | |
s******l 发帖数: 6898 | 3 "All the world's a stage,
and all the men and women merely players:
they have their exits and their entrances;
and one man in his time plays many parts..."
—As You Like It, Act II, Scene 7, 139–42 |
c*****r 发帖数: 404 | 4 Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
When the blazing sun is gone,
When there's nothing he shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, through the night.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
In the dark blue sky so deep
Through my curtains often peep
For you never close your eyes
Til the morning sun does rise
Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are
Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are |
b********z 发帖数: 2092 | 5 美国是个没有文化的国家,岂能跟我5000年的天朝相提并论。
【在 S**b 的大作中提到】 : 就是一般受过本科教育,有点文化的人,可以随便说几句的? : 中国三岁小孩就能说上两句李白杜甫苏东坡的诗词。在社会各个领域,食品,建筑,地 : 名,等,稍微有点文化的人都能引出一个典故,一个诗句,一个成语。在美国英国,一 : 般老百姓平时对话的时候,是不是也能时不时说出一些莎士比亚的某个sonnet某句, 什 : 么英雄双行体,一般美国人英国人平时引用吗?除了那句“to be or not to be",还有 : 什么脍炙人口家喻户晓的名句?
|
b*********3 发帖数: 748 | 6 A rose is a rose is a rose is a rose... |
S******n 发帖数: 112 | 7 No pay, No gain!
No money, No talk!!
No dick, No fuck!!! |
s******l 发帖数: 6898 | 8 晕了
The quick brown fox jumps over a lazy dog.
这也算家喻户晓吧。
【在 b*********3 的大作中提到】 : A rose is a rose is a rose is a rose...
|
m********c 发帖数: 13337 | 9 people mountain people sea.
【在 S**b 的大作中提到】 : 就是一般受过本科教育,有点文化的人,可以随便说几句的? : 中国三岁小孩就能说上两句李白杜甫苏东坡的诗词。在社会各个领域,食品,建筑,地 : 名,等,稍微有点文化的人都能引出一个典故,一个诗句,一个成语。在美国英国,一 : 般老百姓平时对话的时候,是不是也能时不时说出一些莎士比亚的某个sonnet某句, 什 : 么英雄双行体,一般美国人英国人平时引用吗?除了那句“to be or not to be",还有 : 什么脍炙人口家喻户晓的名句?
|
O*******d 发帖数: 20343 | 10 Humpty Dumpty sat on a wall,
Humpty Dumpty had a great fall.
All the king's horses and all the king's men
Couldn't put Humpty together again.
再来一首
Mary had a little lamb,
little lamb, little lamb,
Mary had a little lamb,
whose fleece was white as snow.
【在 S**b 的大作中提到】 : 就是一般受过本科教育,有点文化的人,可以随便说几句的? : 中国三岁小孩就能说上两句李白杜甫苏东坡的诗词。在社会各个领域,食品,建筑,地 : 名,等,稍微有点文化的人都能引出一个典故,一个诗句,一个成语。在美国英国,一 : 般老百姓平时对话的时候,是不是也能时不时说出一些莎士比亚的某个sonnet某句, 什 : 么英雄双行体,一般美国人英国人平时引用吗?除了那句“to be or not to be",还有 : 什么脍炙人口家喻户晓的名句?
|
|
|
O*******d 发帖数: 20343 | 11 Old MacDonald had a farm,
Ee i ee i oh!
And on that farm he had some chickens,
Ee i ee i oh! |
n*****n 发帖数: 5277 | 12 row row row your boat gently down the stream.
merrily,merrily,merrily,merrily, life is but a dream.
这首还有点诗意吧 |
M********4 发帖数: 1272 | |
a******n 发帖数: 5925 | 14 how much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood |
k**o 发帖数: 15334 | 15 Roses are red,
Violets are blue,
Sugar is sweet,
And so are you. |
N********g 发帖数: 52 | 16 你看,你们搞了半天也都是一些3岁小孩的Nursey rhyme. 英语文学就这水平? |
h****3 发帖数: 17 | 17 They recite from bible
【在 S**b 的大作中提到】 : 就是一般受过本科教育,有点文化的人,可以随便说几句的? : 中国三岁小孩就能说上两句李白杜甫苏东坡的诗词。在社会各个领域,食品,建筑,地 : 名,等,稍微有点文化的人都能引出一个典故,一个诗句,一个成语。在美国英国,一 : 般老百姓平时对话的时候,是不是也能时不时说出一些莎士比亚的某个sonnet某句, 什 : 么英雄双行体,一般美国人英国人平时引用吗?除了那句“to be or not to be",还有 : 什么脍炙人口家喻户晓的名句?
|
b*********g 发帖数: 1172 | 18 来这里问些光会背几个单词的,连话都说不全的有用吗?
【在 S**b 的大作中提到】 : 就是一般受过本科教育,有点文化的人,可以随便说几句的? : 中国三岁小孩就能说上两句李白杜甫苏东坡的诗词。在社会各个领域,食品,建筑,地 : 名,等,稍微有点文化的人都能引出一个典故,一个诗句,一个成语。在美国英国,一 : 般老百姓平时对话的时候,是不是也能时不时说出一些莎士比亚的某个sonnet某句, 什 : 么英雄双行体,一般美国人英国人平时引用吗?除了那句“to be or not to be",还有 : 什么脍炙人口家喻户晓的名句?
|
p******r 发帖数: 6213 | 19 little little little stone |
T****r 发帖数: 22092 | 20 row row row your boat
【在 p******r 的大作中提到】 : little little little stone
|
|
|
h*****n 发帖数: 1244 | |
p**********d 发帖数: 7918 | 22 這個你還真有可能說到點子上了。詩歌似乎不是英語的強項。
【在 S**b 的大作中提到】 : 就是一般受过本科教育,有点文化的人,可以随便说几句的? : 中国三岁小孩就能说上两句李白杜甫苏东坡的诗词。在社会各个领域,食品,建筑,地 : 名,等,稍微有点文化的人都能引出一个典故,一个诗句,一个成语。在美国英国,一 : 般老百姓平时对话的时候,是不是也能时不时说出一些莎士比亚的某个sonnet某句, 什 : 么英雄双行体,一般美国人英国人平时引用吗?除了那句“to be or not to be",还有 : 什么脍炙人口家喻户晓的名句?
|
G****e 发帖数: 11198 | 23 Mountaintops Inspire Leaders But Valleys Mature Them |
s*********5 发帖数: 5637 | 24 Google "Mother Goose Nursery Rhymes" |
n******e 发帖数: 59 | |
n******e 发帖数: 59 | 26 英语诗人太多了,但是大多不是美国的,你要往英国找。
美国比较出名的,就是庞德。这老兄是李白的脑残粉,照着唐诗的写意格调写了不少现
代诗,比如:
The apparition of these faces in the crowd;
Petals on a wet, black bough
这就不照抄了,楼主自己到wiki看吧。 |
i******m 发帖数: 2591 | |
C*1 发帖数: 107 | |
l*******o 发帖数: 12469 | 29 2B or not 2B, that's a problem... |
k***n 发帖数: 11247 | |
|
|
k***n 发帖数: 11247 | |
p**********d 发帖数: 7918 | 32 下次考考你的美國朋友,看看他們能背出那首詩歌,一字不錯?中國的詩歌確實比英美
的要朗朗上口多了。
【在 k***n 的大作中提到】 : 莎士比亚,哈姆雷特
|
y*q 发帖数: 63 | 33 O my Luve's like a red, red rose
That’s newly sprung in June;
O my Luve's like the melodie
That’s sweetly play'd in tune.
As fair art thou, my bonnie lass,
So deep in luve am I:
And I will luve thee still, my dear,
Till a’ the seas gang dry:
Till a’ the seas gang dry, my dear,
And the rocks melt wi’ the sun:
I will luve thee still, my dear,
While the sands o’ life shall run.
And fare thee well, my only Luve
And fare thee well, a while!
And I will come again, my Luve,
Tho’ it were ten thousand mile. |
p**********d 发帖数: 7918 | 34 這個也就到詩經的“關關雎鳩”民歌的水平吧。
【在 y*q 的大作中提到】 : O my Luve's like a red, red rose : That’s newly sprung in June; : O my Luve's like the melodie : That’s sweetly play'd in tune. : As fair art thou, my bonnie lass, : So deep in luve am I: : And I will luve thee still, my dear, : Till a’ the seas gang dry: : Till a’ the seas gang dry, my dear, : And the rocks melt wi’ the sun:
|
k***n 发帖数: 11247 | 35 你不能用中文诗歌的格式来看待英文诗歌,中文是一个字一个词,可以讲平仄,英文不
可能一个音节一个音节对仗,也许英文没有达到那么好的程度,很难理解英文在母语人
士的头脑里头引起的美感
【在 p**********d 的大作中提到】 : 這個也就到詩經的“關關雎鳩”民歌的水平吧。
|
b********y 发帖数: 3507 | |
T****r 发帖数: 22092 | 37 london brige is falling down, falling down.
【在 k***n 的大作中提到】 : 要不然就是圣经的诗歌了
|
p**********d 发帖数: 7918 | 38 英文詩感覺唸著唸著就要睡著了。中文詩的節奏、壓韻、聲調表現出很強的樂感。
法文詩也比英文要好聽得多。
【在 k***n 的大作中提到】 : 你不能用中文诗歌的格式来看待英文诗歌,中文是一个字一个词,可以讲平仄,英文不 : 可能一个音节一个音节对仗,也许英文没有达到那么好的程度,很难理解英文在母语人 : 士的头脑里头引起的美感
|
i******c 发帖数: 9350 | 39 roses are red,
violet are blue,
sugar is sweet,
and so are you.
【在 S**b 的大作中提到】 : 就是一般受过本科教育,有点文化的人,可以随便说几句的? : 中国三岁小孩就能说上两句李白杜甫苏东坡的诗词。在社会各个领域,食品,建筑,地 : 名,等,稍微有点文化的人都能引出一个典故,一个诗句,一个成语。在美国英国,一 : 般老百姓平时对话的时候,是不是也能时不时说出一些莎士比亚的某个sonnet某句, 什 : 么英雄双行体,一般美国人英国人平时引用吗?除了那句“to be or not to be",还有 : 什么脍炙人口家喻户晓的名句?
|
l******t 发帖数: 12659 | 40 soft kitty, warm kitty, little ball of fur
sleepy kitty, happy kitty, purr, purr, purr |
|
|
s*******m 发帖数: 2572 | 41 赞!
【在 l******t 的大作中提到】 : soft kitty, warm kitty, little ball of fur : sleepy kitty, happy kitty, purr, purr, purr
|
s*******n 发帖数: 10426 | 42 最经典的,中国人都知道的:long long ago, there lived a king. |