c****y 发帖数: 829 | 1 【 以下文字转载自 TrustInJesus 讨论区 】
发信人: walkwithGod (walkwithGod), 信区: TrustInJesus
标 题: 基督的神性 3
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Oct 11 23:03:24 2009, 美东)
一处严重误导人的翻译 (《约翰福音》1:1)
作者 Julius Mantey
本文的序评作者是George Zeller,正文作者是Julius Mantey. 这篇文章是就耶和华见
证人的错误教导提供读者帮助。耶和华见证人否认主耶稣基督是神,否认他是耶和华。
相反,他们教导他只是受造物,是神创造的高等天使。他们错误地教导他是神首先创造
的受造物,然后藉着他神创造了万有。文章针对的是他们就《约翰福音》1: 1的翻译错
误, 这节经文清楚宣称耶稣基督是神。
耶和华见证人错误地将《约翰福音》1: 1译为:“在最初就有‘话语’,‘话语’与神
同在,‘话语’是个神(《新世界译本》,1960年版,着重为笔者所加)。在这个译本
的附录部分,有一篇文章解释了他们翻译的依据,他们引用Dana和Mantey所著的《新约
希腊文语法 |
|