s**y 发帖数: 857 | 1 娃的老师问我,说她google有说sheep的 有说goat的,问我哪个对?是不是中国话里都
一样?
其实我也弄不准,因为两个我都见过。我就说sheep是草原上的,goat是山上的,中国
话都念“yang”。在中国用的多的是sheep。不知道对不对。哪位知道扫盲一下? |
S*******s 发帖数: 13043 | 2 南方山羊多,因为草地少
这个东西挺有意思,说明中国人是用味觉区分动物的。 |
i*****t 发帖数: 24265 | 3 Goat or sheep
The Chinese word yáng refers both to goats and sheep,[4] with shānyáng
specifically goats and miányáng sheep. In English, the sign may be called
either. The interpretation of sheep or goat depends on culture.[1] In
Vietnamese, the sign is mui, which is unambiguously goat.[5] In Japan, on
the other hand, the sign is hitsuji, sheep;[5] while Koreans also use ram.[6]
http://en.wikipedia.org/wiki/Goat_%28zodiac%29 |
H*****1 发帖数: 4815 | 4 我觉得是goat,因为很多年画剪纸上都是goat的形象 :D
【在 s**y 的大作中提到】 : 娃的老师问我,说她google有说sheep的 有说goat的,问我哪个对?是不是中国话里都 : 一样? : 其实我也弄不准,因为两个我都见过。我就说sheep是草原上的,goat是山上的,中国 : 话都念“yang”。在中国用的多的是sheep。不知道对不对。哪位知道扫盲一下?
|
m********r 发帖数: 259 | 5 羊是ram。好像十二生肖里的动物都是male的称呼,比如猪-boar, 鸡-rooster, 牛-ox
还有兔-hare。 |
s**y 发帖数: 857 | 6 我一开始也觉得是山羊,后来也看到绵羊的画。又查了查,说法不一。但是中国文化说
羊年是代表温和,温顺,好像更接近绵羊。google一下,说goat 圣经中有替罪羊的意
思?咱不懂圣经,知道的人说说。
另,版上也说法不一,看来不仅老美困惑,中国人也说法不一啊:)
【在 H*****1 的大作中提到】 : 我觉得是goat,因为很多年画剪纸上都是goat的形象 :D
|
m*****8 发帖数: 4059 | 7 皆可,不区分。
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 8.7
【在 s**y 的大作中提到】 : 娃的老师问我,说她google有说sheep的 有说goat的,问我哪个对?是不是中国话里都 : 一样? : 其实我也弄不准,因为两个我都见过。我就说sheep是草原上的,goat是山上的,中国 : 话都念“yang”。在中国用的多的是sheep。不知道对不对。哪位知道扫盲一下?
|
k*****i 发帖数: 121 | |
l*****f 发帖数: 13466 | 9 我觉得sheep比较好,goat在西方隐含一些不太好的意思。其实顺便讲讲天干地支蛮好的
【在 s**y 的大作中提到】 : 娃的老师问我,说她google有说sheep的 有说goat的,问我哪个对?是不是中国话里都 : 一样? : 其实我也弄不准,因为两个我都见过。我就说sheep是草原上的,goat是山上的,中国 : 话都念“yang”。在中国用的多的是sheep。不知道对不对。哪位知道扫盲一下?
|
n********e 发帖数: 23 | 10 Ram
另外同意楼上的,goat还有一些别的不好的意思。 |
|
|
g*******0 发帖数: 368 | |
i*****t 发帖数: 24265 | |
w**b 发帖数: 45 | 13 should be goat, we did not have sheep at all where I grew up. |
i*****t 发帖数: 24265 | 14 喜洋洋就是sheep吧
【在 w**b 的大作中提到】 : should be goat, we did not have sheep at all where I grew up.
|
p**f 发帖数: 2610 | |