由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
ChinaNews2版 - ZT: Rat meat sold as lamb in latest China food scandal
相关主题
华人移民材料造假有多疯狂?枫叶国关闭最大的华人移民通道Re: 求助--二岁半女儿在daycare被“叔叔换尿布”(请转我爱宝 (转载)
TG有没有胆炒炒FBI这事?居民的外国帐户请教
ZT: Rat meat sold as lamb in latest China food scandal哪位懂violation 帮忙看看我这种情况需要在485上说明吗?
Rat meat sold as lamb in latest China food scanda求助--二岁半女儿在daycare被“叔叔换尿布”(请转我爱宝宝版)
Israel’s N.S.A. Scandal哪位懂violation 帮忙看看我这种情况需要在485上说明吗? (转载)
加州给那个被劫持了十几年的小姑娘赔了2千万美刀Complete PLI home study material for sale
印度的牛奶大部分掺假求推荐消灭屋顶老鼠的PEST CONTROL COMPANY
戴口罩犯法了[POE CB] beta里的交易
相关话题的讨论汇总
话题: food话题: china话题: meat话题: cases话题: people
进入ChinaNews2版参与讨论
1 (共1页)
D*V
发帖数: 3096
1
It appears on the mainstream media now.
BEIJING (AP) -- Chinese police have broken up a criminal ring accused of
taking meat from rats and foxes and selling it as lamb in the country's
latest food safety scandal.
The Ministry of Public Security released results of a three-month crackdown
on food safety violators, saying in a statement that authorities
investigated more than 380 cases and arrested 904 suspects.
Among those arrested were 63 people who allegedly ran an operation in
Shanghai and the coastal city of Wuxi that bought fox, mink, rat and other
meat that had not been tested for quality and safety, processed it with
additives like gelatin and passed it off as lamb.
The meat was sold to farmers' markets in Jiangsu province and Shanghai, it
said.
Despite years of food scandals — from milk contaminated with an industrial
chemical to the use of industrial dyes in eggs — China has been unable to
clean up its food supply chain.
The announcement came as China's top court on Friday issued guidelines
calling for harsher punishment for making and selling unsafe food products
in the latest response to tainted food scandals that have angered the public
.
The Supreme People's Court said the guidelines will list as crimes specific
acts such as the sale of food excessively laced with chemicals or made from
animals that have died from disease or unknown causes.
China's penal code, which forbids unsafe and poisonous food, does not
specify what acts are considered in violation of the law.
Adulterating baby food so that it severely lacks nutrition is also
punishable as a crime under the guidelines. Negligent government food
inspectors are also targeted for criminal punishment.
The supreme court said 2,088 people have been prosecuted in 2010-2012 in 1,
533 food safety cases. It said the number of such cases has grown
exponentially in the past several years. For example, Chinese courts
prosecuted 861 cases of poisonous food in 2012, compared to 80 cases in 2010
.
"The situation is really grave and has indeed caused great harm to the
people," Pei Xianding, a supreme court judge, told a news conference.
"We cannot tolerate it any longer. We must punish the criminals severely, or
we cannot answer to our people," Pei said.
1 (共1页)
进入ChinaNews2版参与讨论
相关主题
[POE CB] beta里的交易Israel’s N.S.A. Scandal
为什么男人喜欢sexy内衣加州给那个被劫持了十几年的小姑娘赔了2千万美刀
Rat 和Mouse pK的区别?印度的牛奶大部分掺假
TIME 够狠: The People's Republic of Scandal戴口罩犯法了
华人移民材料造假有多疯狂?枫叶国关闭最大的华人移民通道Re: 求助--二岁半女儿在daycare被“叔叔换尿布”(请转我爱宝 (转载)
TG有没有胆炒炒FBI这事?居民的外国帐户请教
ZT: Rat meat sold as lamb in latest China food scandal哪位懂violation 帮忙看看我这种情况需要在485上说明吗?
Rat meat sold as lamb in latest China food scanda求助--二岁半女儿在daycare被“叔叔换尿布”(请转我爱宝宝版)
相关话题的讨论汇总
话题: food话题: china话题: meat话题: cases话题: people