f*******d 发帖数: 339 | 1 【 以下文字转载自 Joke 讨论区,原文如下 】
发信人: darkdragon (暗黑之龙), 信区: Joke
标 题: 文字游戏"羿裔熠邑彝"与"施氏食狮史"
发信站: Unknown Space - 未名空间 (Mon Oct 25 13:03:02 2004) WWW-POST
看到网上"羿裔熠邑彝",不觉灿然.有人认为是古文,有人认为是绕口令,有人认为是文字游
戏.其实其老祖宗是赵元任先生的"施氏食狮史".目的是抗议50年代初期有人提议的汉字拼
音化.
话说50年代初期,有人提议汉字全部拼音,以解除小学生识数千汉字的痛苦.赵老先生大不
以为然,戏写一文"施氏食狮史".全文共九十二字,每字的普通話发音都是shi。這篇文言
作品在阅读时並沒有问题,但当用拼音朗读本作品時,问题便出现了,这是古文同音字多
的缘故。趙元任希望通過篇文字,引證中文拉丁化所帶來的荒谬。
附《施氏食獅史》原文及译文:
《施氏食獅史》
赵元任 著
石室诗士施氏, 嗜獅, 誓食十獅。
氏時時适市视狮。
十时, 适十獅适市。
是時,适施氏适市。
氏視是十獅, 恃矢勢, 使是十獅逝世。
氏拾是十獅屍, 适石室 |
|