C******e 发帖数: 8 | 1 大家好,
昨天收到I-485的RFE,移民局需要我补件,要出生证明的复印件 “a copy of your
official birth certificate”.
郁闷的是,我在寄材料时和大家一样已经递交了出生公证的原件“notarial
certificate of birth (中英文翻译件,在国内办的). 所以个人感觉是他们在要“
出生证明”的复印件,而不是“出生公证”的复印件.可是中国申请人好像都是用出生
公证,也没什么问题.况且我们那时出生(1978年)也没什么出生证明.
不知道各位有没有碰到过这样的RFE? 我是应该再寄一份出生公证的复印件并解释一下
呢,还是到国内去找什么出生证明(估计不容易找到)?
下面是RFE信里的原话,
“Please submit a copy of your official birth certificate. If the document
is not
in English, please include a certified English translation. If a birth
certificate does not exist or cannot be obtained, you must demonstrate this
and
submit secondary evidence pertinent to the facts at issue.”
恳请各位帮忙想想,任何建议都万分感激! |
b*********r 发帖数: 7139 | 2 再交一份复印件就行了
【在 C******e 的大作中提到】 : 大家好, : 昨天收到I-485的RFE,移民局需要我补件,要出生证明的复印件 “a copy of your : official birth certificate”. : 郁闷的是,我在寄材料时和大家一样已经递交了出生公证的原件“notarial : certificate of birth (中英文翻译件,在国内办的). 所以个人感觉是他们在要“ : 出生证明”的复印件,而不是“出生公证”的复印件.可是中国申请人好像都是用出生 : 公证,也没什么问题.况且我们那时出生(1978年)也没什么出生证明. : 不知道各位有没有碰到过这样的RFE? 我是应该再寄一份出生公证的复印件并解释一下 : 呢,还是到国内去找什么出生证明(估计不容易找到)? : 下面是RFE信里的原话,
|
l**n 发帖数: 1861 | 3 恭喜,发包子吧。
【在 C******e 的大作中提到】 : 大家好, : 昨天收到I-485的RFE,移民局需要我补件,要出生证明的复印件 “a copy of your : official birth certificate”. : 郁闷的是,我在寄材料时和大家一样已经递交了出生公证的原件“notarial : certificate of birth (中英文翻译件,在国内办的). 所以个人感觉是他们在要“ : 出生证明”的复印件,而不是“出生公证”的复印件.可是中国申请人好像都是用出生 : 公证,也没什么问题.况且我们那时出生(1978年)也没什么出生证明. : 不知道各位有没有碰到过这样的RFE? 我是应该再寄一份出生公证的复印件并解释一下 : 呢,还是到国内去找什么出生证明(估计不容易找到)? : 下面是RFE信里的原话,
|
P*******F 发帖数: 825 | 4 submit a copy of birth certificate. That is it.
【在 C******e 的大作中提到】 : 大家好, : 昨天收到I-485的RFE,移民局需要我补件,要出生证明的复印件 “a copy of your : official birth certificate”. : 郁闷的是,我在寄材料时和大家一样已经递交了出生公证的原件“notarial : certificate of birth (中英文翻译件,在国内办的). 所以个人感觉是他们在要“ : 出生证明”的复印件,而不是“出生公证”的复印件.可是中国申请人好像都是用出生 : 公证,也没什么问题.况且我们那时出生(1978年)也没什么出生证明. : 不知道各位有没有碰到过这样的RFE? 我是应该再寄一份出生公证的复印件并解释一下 : 呢,还是到国内去找什么出生证明(估计不容易找到)? : 下面是RFE信里的原话,
|
c**********n 发帖数: 13712 | 5 yes,最近版上类似情况非常多,多翻几页就能看见
【在 P*******F 的大作中提到】 : submit a copy of birth certificate. That is it.
|