p******e 发帖数: 5174 | 1 【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
标 题: 【征文】“Things fall apart” —— 电影《Far From Heaven》
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jan 12 19:43:42 2010, 美东)
Things fall apart; the centre cannot hold.
——W.B. Yeats, "The Second Coming"
以前波哥提起这个电影,好像是因为里面的男园丁和女主人产生婚外情,和《Constant
Gardener》一样;波哥以此正告男同胞,千万不要雇园丁?我是看得非常感伤,想起
liquer小说里的一句话:“谁的幸福不是千疮百孔的”。
Jualianne Moore演的女主人,美丽亲切迷人;丈夫事业有成,膝下一对儿女;家有豪
宅,有一圈上流社会的朋友,经常开party,在当地报纸上置顶,是人人羡慕的理想家
庭、理想女性。可她丈夫是个同性恋。当时社会里同性恋还不太被接受,她丈夫还勉力
去接受心理治疗,希望能把自己矫正过来,能维持这个家庭 |
x*******a 发帖数: 11067 | 2 写的很好哈,就想确认一下,《Constant Gardener》有婚外情么,我好象看电影的时
候不记得这一段儿。
最经典的园丁婚外情好象是Lawrence的查泰莱夫人。 |
wh 发帖数: 141625 | 3 嗯,应该没有。波哥以前的意思就是园丁容易惹麻烦……constant gardener其实是个
外交官,不过喜欢花花草草,被女记者看中,所以也在惹麻烦的园丁之列。
是,我应该提lady chatterley, 多谢。
【在 x*******a 的大作中提到】 : 写的很好哈,就想确认一下,《Constant Gardener》有婚外情么,我好象看电影的时 : 候不记得这一段儿。 : 最经典的园丁婚外情好象是Lawrence的查泰莱夫人。
|
i*********t 发帖数: 5873 | 4 本来还奇怪,现在终于有人说这个了。chatterley里面那哥们是gamekeeper,和
gardener意思不一样。
【在 x*******a 的大作中提到】 : 写的很好哈,就想确认一下,《Constant Gardener》有婚外情么,我好象看电影的时 : 候不记得这一段儿。 : 最经典的园丁婚外情好象是Lawrence的查泰莱夫人。
|