S**V 发帖数: 405 | 1 http://www.ftchinese.com/story/001036182
吉密欧
收藏 电邮 打印 评论[41条] 英文 对照
中国铁道部夸口说,中国各地迅速涌现的、工艺一流的高铁列车,如今完全是国产的,
由大批中国工程师设计建造。
然而,目前看来,创造出这项正版知识产权的工程师们的聪颖程度,甚至超出了铁道部
试图让我们相信的水平。在设计并建造了眼下正覆盖全国各地的新型高铁列车之后,他
们似乎决定用英语——而非中文——编写供列车司机使用的操作手册。
这件小事是从中共发表的一篇热情讴歌“中国高铁一号司机”李东晓事迹的宣传材料中
发现的。
在接受国有媒体采访时,李东晓大谈自己和一位德国工程师打赌的事情。那位德国工程
师说,李东晓绝对不可能按时学会驾驶新型“国产”高速列车,完成2008年奥运会前京
津城际高速铁路的首次试运行。
但李东晓表示,经过昼夜奋战和不懈努力,他和他的团队在短短9天内,硬是把英文的
操作手册翻译成了中文,并且学会了驾驶这种新型列车。
李东晓打赌赢了那位德国工程师,而至于“国产”高速列车项目为什么会有德国工程师
参与,相关报道中没有进行解释。
然而,李东晓的叙述让人不由生出这样的疑问:发明了如此先进的高速铁路技术的中国
工程师,为什么要用纯技术英语编写操作手册,给只讲中文的中国司机看呢?
另一个可能的解释是,由于急于吸收和“消化”西门子(Siemens)、阿尔斯通(Alstom)
、庞巴迪(Bombardier)和日本川崎重工(Kawasaki Heavy Industries)等外国公司的铁
路技术,有些人忘了在将列车冠以“中国品牌”之前,应该事先翻译好操作手册。
中国铁道部很早以前就在一份声明中表示,中国高铁技术的来源是毋庸置疑的。“中国
铁路已经掌握了时速200公里及以上动车组核心技术……中国铁路拥有这类动车组的自
主知识产权。”
中国市场被本国国有控股公司主导,中国制造商在本国银行廉价信贷的协助下,正开始
把技术卖到海外,而大型跨国列车生产商则试图跟着它们搭个便车。当其它国家开始购
买中国“国产”列车时,这些企业将为美国、澳大利亚、巴西、泰国和沙特等国的列车
司机提供什么语言的培训材料呢?我们将拭目以待。
译者/何黎 |
S**V 发帖数: 405 | 2 下面的comments比较好玩:
2010-12-23 17:27:02tuyere 来自江苏省苏州市
采访此动车司机事迹的新闻按从CCTV新闻频道看了,人家是当年在SIMENS实习工厂学习
时看英文手册,怎么变成了???这篇文章明显是作者造假的胡编之作。建议作者去看
看外科,脑袋里充满了阴谋论的幻想,光凭一本英文版的操作手册就断章取义,展开奇
思妙想。长此以往容易混淆视听、误导大众不说,时间长了自己也容易走火入魔,同时
也降低了贵报标榜的品味和宗旨。一点感想,感觉FT请的中国国内专栏作者文章写得普
遍不错,总体很有深度;外国作者写得确实不敢恭维,意识形态论严重。这篇甚至到了
造假的地步了! |
a*********l 发帖数: 386 | 3 哈哈,不是中国的原创技术
【在 S**V 的大作中提到】 : http://www.ftchinese.com/story/001036182 : 吉密欧 : 收藏 电邮 打印 评论[41条] 英文 对照 : 中国铁道部夸口说,中国各地迅速涌现的、工艺一流的高铁列车,如今完全是国产的, : 由大批中国工程师设计建造。 : 然而,目前看来,创造出这项正版知识产权的工程师们的聪颖程度,甚至超出了铁道部 : 试图让我们相信的水平。在设计并建造了眼下正覆盖全国各地的新型高铁列车之后,他 : 们似乎决定用英语——而非中文——编写供列车司机使用的操作手册。 : 这件小事是从中共发表的一篇热情讴歌“中国高铁一号司机”李东晓事迹的宣传材料中 : 发现的。
|