由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - zz: NYTimes: Frenzied Hours for U.S. on Fate of a China Insider
相关主题
在美国领馆的36小时:美方官员称王立军相当令人讨厌 (转载)周恩来不懂外语,外交比后来者都要棒
纽约时报:美外交官证实王立军曾寻求政治庇护大部分国家就是象征性做个样子
关于王立军的美方通信,来自6park美国拒绝从委内瑞拉撤出外交人员
China Sees U.S. as Competitor and Declining Power, Insider Saysbloomberg: 小王获奖是因为中国不想做超级大国
刚到美国的将军们方励之的英文比版上大多数老将小将都好
美联社很搓啊,居然说美国领事馆是在重庆。。。ZT美专家:钓鱼岛风波将续 日本才是大赢家
美国证实了,王立军进了领馆北京外交今不如昔:钓鱼岛主权争端 中国输给日本?
纽约时报报道维基解密:中共政治局发动入侵Google电脑的行动. (转载)胡锦涛应约同奥巴马就朝鲜半岛局势通电话
相关话题的讨论汇总
话题: mr话题: wang话题: china话题: chinese话题: beijing
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
m********r
发帖数: 2895
1
WASHINGTON — On the evening of Feb. 6, a vice mayor of a major Chinese city
who had a reputation as a crime fighter turned up at the American Consulate
in Chengdu in an agitated state, telling a tale of corruption and murder
that has ensnared the Obama administration in a scandal it wants nothing to
do with.
The official, Wang Lijun, sought asylum, fearing for his life even as
Chinese security forces quickly surrounded the building and asked the
American diplomats inside to turn him over.
Instead, after a frantic debate that reached the White House, Mr. Wang
stayed until he could arrange for an official from a Beijing ministry to
come 36 hours later and escort him past the local security cordon. The
authorities from Beijing took him into custody, and he is now under
investigation for divulging internal Chinese affairs to the Americans. If
charged with and convicted of treason, he could face a death sentence.
The information Mr. Wang possessed involved Bo Xilai, who was the Communist
Party chief in Chongqing until last month and Mr. Wang’s onetime patron
before a falling-out led Mr. Wang to seek refuge in the consulate, according
to administration officials, Congressional aides, diplomats and others
briefed on what had happened.
According to the officials’ version, the American diplomats who oversaw his
brief, bizarre stay pre-empted any formal application for asylum because of
the difficulties of spiriting him out of the country and questions about
his eligibility. Instead, they said, the State Department shielded him from
almost certain arrest by police officers loyal to Mr. Bo and ensured he
could make his accusations in Beijing.
Those charges brought down Mr. Bo and his wife, Gu Kailai, who is now under
investigation in the murder of a British businessman, Neil Heywood, and
involved the United States and Britain in the biggest scandal facing China’
s leadership in a generation.
“He was not tossed out,” a senior administration official said, referring
to Mr. Wang.
Some Republicans in Congress question, however, whether the Obama
administration mishandled Mr. Wang’s case and left him to the mercy of the
Chinese authorities when he had sought to pass along explosive information
that affected a power struggle at the top of the Chinese Communist Party.
Mr. Wang’s arrival at the consulate could not have come at a more sensitive
moment for the administration: just a week before China’s likely future
leader, Xi Jinping, was scheduled to visit Washington at the invitation of
Vice President Joseph R. Biden Jr. Granting asylum to Mr. Wang could have
soured or scuttled Mr. Xi’s trip.
Even now, the episode — which one Congressional official described as “a
‘Bourne Supremacy’ plot” — risks straining relations as the White House
hopes to manage China’s rise and enlist its support on issues like the
nuclear ambitions of North Korea and Iran and the government crackdown in
Syria.
As a result, the American role has been shrouded in silence. Officials at
the embassy in Beijing, the State Department and the White House have
declined to comment publicly on Mr. Wang’s contacts with American diplomats
or the implications of his whistle-blowing on China’s suddenly turbulent
internal politics.
“It would be incredibly foolish for the U.S. to play any public cards in
this very messy Chinese family feud,” said Orville Schell, the director of
the Center on U.S.-China Relations at the Asia Society. “The U.S. and China
urgently need to get along, and if there is one thing the Chinese are
neuralgic about, it is when their private affairs get aired before
foreigners in an embarrassing way.”
The chairwoman of the House Committee on Foreign Affairs, Representative
Ileana Ros-Lehtinen, Republican of Florida, wrote to Secretary of State
Hillary Rodham Clinton in February demanding the release of all cables, e-
mails and memos related to the case. The circumstances, she wrote, raised
question about “what steps were taken to secure U.S. national interests and
Mr. Wang’s personal safety.” The State Department has not yet complied.
According to the State Department, the United States cannot simply grant
asylum to anyone who walks into a diplomatic compound, given the legal and
logistical complications of spiriting someone out of a sovereign nation.
Asylum seekers — who typically face persecution for political or religious
beliefs — usually apply outside their own nation, whether in the United
States or a third country.
There are exceptions, but they are rare.
In June 1989, the Chinese dissident Fang Lizhi walked into the American
Embassy in Beijing a day after security forces attacked protesters in
Tiananmen Square. The embassy at first resisted, but the administration of
President George Bush offered him sanctuary, provoking a standoff that
lasted a year until the Chinese allowed him to leave, ostensibly for medical
treatment. (Mr. Fang died in Arizona on April 6; he was 76.)
This case, however, differs significantly. Mr. Wang, a vice mayor in
Chongqing who had overseen the police before a falling-out with Mr. Bo, is
no political dissident. During his years as one of Mr. Bo’s top aides, he
had a reputation in Chongqing for ruthless and arbitrary enforcement of the
law.
That made a decision on asylum all but impossible, the diplomats felt,
according to one official briefed on the case, who like others would speak
only on condition of anonymity. He and others said the State Department,
after informing senior White House officials about Mr. Wang, had avoided
that sticky question from that start by facilitating Mr. Wang’s transfer to
Beijing. The decision to proceed that way was made by the State Department,
those who were briefed said, not the White House officials, whom they
declined to identify.
“Granting asylum to a major human-rights icon in China, during the midst of
the Tiananmen Square uprising, is a special case,” said Jeffrey A. Bader,
a former China policy adviser to President Obama. “It should not be seen as
a precedent, especially in the case of a former provincial police
commissioner, with hundreds of Chinese security forces assembled outside the
consulate.”
The consulate in Chengdu, with roughly 30 American officials, oversees visas
and commercial affairs for southwestern China. The consul general, Peter
Haymond, was not in Chengdu at the time, officials said, leaving Mr. Wang’s
case to subordinates. They alerted the embassy in Beijing, which flagged
Washington.
Mr. Wang arrived with documents detailing accusations against Mr. Bo and Ms.
Gu, but he did not hand them over, the American officials said. The
contents are not known, though one official described them as technical
descriptions of police investigations in Chongqing. Mr. Wang was allowed to
make phone calls to officials in Beijing he hoped would help him. In the
meantime, he regaled startled diplomats with a rambling but ultimately
revealing discourse on the murky intersection of power, politics and
corruption in China.
“Not everything was coherent, as you would expect,” a Congressional
official said, “but he did provide some good insights.” As Kenneth G.
Lieberthal, a former China adviser in the Clinton administration, put it: “
Two things were clear the moment he walked in: this was a very big deal, and
this was a very unsavory character. This is not the Dalai Lama who walked
in the door.”
1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
胡锦涛应约同奥巴马就朝鲜半岛局势通电话刚到美国的将军们
CNN把中国吹上天了美联社很搓啊,居然说美国领事馆是在重庆。。。
六四之后米帝总统老布什写给老邓的信美国证实了,王立军进了领馆
中国大学越来越美国化了:大批培养无用的文科生纽约时报报道维基解密:中共政治局发动入侵Google电脑的行动. (转载)
在美国领馆的36小时:美方官员称王立军相当令人讨厌 (转载)周恩来不懂外语,外交比后来者都要棒
纽约时报:美外交官证实王立军曾寻求政治庇护大部分国家就是象征性做个样子
关于王立军的美方通信,来自6park美国拒绝从委内瑞拉撤出外交人员
China Sees U.S. as Competitor and Declining Power, Insider Saysbloomberg: 小王获奖是因为中国不想做超级大国
相关话题的讨论汇总
话题: mr话题: wang话题: china话题: chinese话题: beijing