由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - 港灿悲愤了:港人英文过时 损专业形象
相关主题
康乃尔大学ABC女生遇车祸告司机 获7100万赔偿开始闹长毛了?
-台商 搶進菲律賓全能神邪教教主赵维山01年就到了美国
倭国人民悲痛欲绝痛恨我的生日!!!
被災外国人に動揺=「第2のチェルノブイリ」―避難所滞在者に支援の輪伊朗人说persian,印度人说hindi,有沒有都说的語言,除了英語?
和尚獲10萬獎學金入讀NYU,被星岛日报报导了! (转载)「包子」的英文到底是什麼?
与前室友的债务纠纷该如何解决? (转载)应该禁止广东电视媒体使用粤语
中國航空母艦艦長張崢用英語接受采訪 口語不錯马来的政客们,英文水平相当高
陕西现“全能神”邪教 煽动信徒与共产党展开“决战”会了汉语和英语,学其他语言,感觉都没那么困难
相关话题的讨论汇总
话题: 英語话题: sexton话题: 語調话题: 投訴
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
a******9
发帖数: 20431
1
港人英文過時 損專業形象
投訴信寫「How are you」 介詞語調欠準確
向供應商發電郵投訴,竟以「Hi!How are you?」開首,對方又怎會認真看待投訴?
有教授商業英語課程的導師指,除用語不當外,不少港人上班族英語停留於30、40年前
,會用「aforementioned」等過時用語;又常用錯介詞、語調,雖然不影響意思卻令專
業形象大打折扣。想提高英語水平,建議活用網絡英語資源,如手機應用程式、
YouTube頻道等。
用「aforementioned」 太正式
英國文化協會導師Matthew Sexton來港6年,發現不少上班族英文用語老套,例如過於
正式的「aforementioned」、「Please be advised」、「herein」等,屬於30、40年
前的英文。
他指,現代商業英語着重信息內容和建立關係,在寫電郵時要直接,不要讓對方看了一
大段文字後,才得知其意思。
商業英語重內容 要直接
被動式句子等於有禮貌?Sexton指出,被動式給人感覺是避免責任,如「It has been
decided……」,其實可改為「We have decided……」。
被動式亦不夠個人化,例如「It is understood that……」,而不是「you can do
this……」,恍如寫給不認識的人,阻礙和合作對象建立關係。
在英語溝通中建立關係,商業往來文件應視乎對象,用適當語調,對客人較有禮,對同
事則可輕鬆一點,惟行政人員往往拿捏不好語調,不是過於正規,過多正式詞彙,就是
過於不拘禮節,口語十足。
語調難拿捏 應視乎對象調校
Sexton憶述,曾有次在課堂上,要求學生撰寫投訴信給供應商,關於訂購貨品的問題,
有學員竟以「Hi, How are you?」作起首,他表示,該語調不符投訴目的,理應開首
直接表達寫信目的,如「Dear XXX, I am writing to you about our order……」,
第二步應說明希望得到的回應。
Sexton認為,錯配介詞(preposition)是另一問題,常犯錯誤是動詞discuss後加介詞
about,正確毋須加介詞在後。他表示要熟知動詞該配搭甚麼介詞確實困難,雖然通常
不會影響表達意思,卻影響專業形象,因職場對專業人士及行政人員能用準確英語要求
較高。
要學好英語,除多看英文報章和雜誌外,Sexton建議行政人員活用網絡上的英語資源,
坊間有不少教詞彙、文法的手機英語教育應用程式和YouTube頻道(見另文——「增英
語水平 網絡資源多」);如想訓練聽力,看英文電影時可初配以英文字幕,第二遍則
關掉字幕。
c****h
发帖数: 4968
2
还真么有见过工作上写信用"hi how are you"开头的。
m********5
发帖数: 17667
3
所谓太正式的英文,herein, Please be advised, aforementioned
这个老美在邮件里面不要用得太多,是有文化的表现
港灿没必要这么自恨啊

【在 a******9 的大作中提到】
: 港人英文過時 損專業形象
: 投訴信寫「How are you」 介詞語調欠準確
: 向供應商發電郵投訴,竟以「Hi!How are you?」開首,對方又怎會認真看待投訴?
: 有教授商業英語課程的導師指,除用語不當外,不少港人上班族英語停留於30、40年前
: ,會用「aforementioned」等過時用語;又常用錯介詞、語調,雖然不影響意思卻令專
: 業形象大打折扣。想提高英語水平,建議活用網絡英語資源,如手機應用程式、
: YouTube頻道等。
: 用「aforementioned」 太正式
: 英國文化協會導師Matthew Sexton來港6年,發現不少上班族英文用語老套,例如過於
: 正式的「aforementioned」、「Please be advised」、「herein」等,屬於30、40年

c***c
发帖数: 21374
4
「aforementioned」、「Please be advised」、「herein」过时了?
a******9
发帖数: 20431
5
只见过用Please be advised的

【在 m********5 的大作中提到】
: 所谓太正式的英文,herein, Please be advised, aforementioned
: 这个老美在邮件里面不要用得太多,是有文化的表现
: 港灿没必要这么自恨啊

i***l
发帖数: 9994
6
港灿作为一条狗,需要主人的称赞才能心安,不然一天到晚捉摸自己是不是哪里做错了
让主人不高兴。
说白了就是贱婢性格做崇
l**s
发帖数: 9490
7
作者 lkcs (缤纷之狼) 站内 CrossStrait
标题 [讨论] 香港人的所谓英式文化
时间 Mon Jul 14 12:29:52 2014
─────────────────────────────────
香港七十个现任立法会议员,其中三十七个有英文名,大约一半
你大爷我老人家留意到,其中有大量重名,包括
两个 kenneth 两个 christopher 和两个 albert
另外还有一个 paul 和 martin ,我记得和以前的立法会议员重名
我没有在这方面进行仔细的研究,我相信还有更多的重名
结论,香港人所谓的英式文化,其实十分肤浅
s********1
发帖数: 1383
8
这下该骂主子了,
李家破的半道出家英语你不骂,我正宗伦敦腔你还说,小心我告你挥棒

【在 a******9 的大作中提到】
: 港人英文過時 損專業形象
: 投訴信寫「How are you」 介詞語調欠準確
: 向供應商發電郵投訴,竟以「Hi!How are you?」開首,對方又怎會認真看待投訴?
: 有教授商業英語課程的導師指,除用語不當外,不少港人上班族英語停留於30、40年前
: ,會用「aforementioned」等過時用語;又常用錯介詞、語調,雖然不影響意思卻令專
: 業形象大打折扣。想提高英語水平,建議活用網絡英語資源,如手機應用程式、
: YouTube頻道等。
: 用「aforementioned」 太正式
: 英國文化協會導師Matthew Sexton來港6年,發現不少上班族英文用語老套,例如過於
: 正式的「aforementioned」、「Please be advised」、「herein」等,屬於30、40年

t****3
发帖数: 6964
9
只要洋大人一说港灿哪里不好了,港灿马上就难过的好几天吃不下饭
1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
会了汉语和英语,学其他语言,感觉都没那么困难和尚獲10萬獎學金入讀NYU,被星岛日报报导了! (转载)
金正恩脑溢血在ICU抢救,青年二将金正哲做好准备与前室友的债务纠纷该如何解决? (转载)
如果可以给圆圆洗澡,我这个小将可能会当叛徒中國航空母艦艦長張崢用英語接受采訪 口語不錯
英語為何成了英美的劣勢? (转载)陕西现“全能神”邪教 煽动信徒与共产党展开“决战”
康乃尔大学ABC女生遇车祸告司机 获7100万赔偿开始闹长毛了?
-台商 搶進菲律賓全能神邪教教主赵维山01年就到了美国
倭国人民悲痛欲绝痛恨我的生日!!!
被災外国人に動揺=「第2のチェルノブイリ」―避難所滞在者に支援の輪伊朗人说persian,印度人说hindi,有沒有都说的語言,除了英語?
相关话题的讨论汇总
话题: 英語话题: sexton话题: 語調话题: 投訴