由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Montreal版 - 中文名字也会惹“是非”
相关主题
加拿大英语与美国英语有何不同?[ZGPT]云南用34万苹果拼出迎奥运图案(组图)
一位华人讲述自已放弃中国国籍后的可怕后果[ZGPT]兰州两黄河奇石拼成“嫦娥奔月”(组图)
叔刚来美国的时候 把x86读成"叉86"北漂小伙花6400元造出蛋形小屋(组图)
请问字母读音?杨丽萍《雀之恋》服装贵:4种羽毛拼成 一条8万(组图)
大家早!超高清政协开幕照引热议 由数百张照片拼成(图)
SnowMonkeys 5: Jim and HerbertAPEC纪念徽章亮相 服务人员着京剧服装迎宾
老江是打击大法,传位景涛90后“技术宅男”用750根筷子拼成“钟楼”
北京欲统一中国姓氏英译 台湾又急unidentified_title
相关话题的讨论汇总
话题: helena话题: 名字话题: fu话题: zhao话题: 英文
进入Montreal版参与讨论
1 (共1页)
d******g
发帖数: 77
1
在出国之前,很少有人会想到自己叫了二三十年的名字会在国外闹出笑话或者尴尬来。
刚刚去加拿大读书时,一门英语写作课有90%以上的中国学生,很多人名字里带“小”字或是以“X”开头的,比如“学”、“新”等等。英语国家的读音里很少能碰到以“X”开头的,况且内地人的名字在护照上都是用拼音来表示英文读法,不像中国香港人是根据英文的发音特点来拼名字的,比如“赵”,我们拼成ZHAO,而香港人拼成CHAU,英文里没有“ZH”的读音,所以他们无一例外地把ZHAO读成ZAO。由于名字太相近,很多中国移民申请入加拿大国籍的时候被移民局通知提供指纹,我的一个名字中带“学”字的朋友就履行了此项义务,申请因此而耽误了三个多月。
我的好友HELENA姓傅,拼出来是“FU”。一次邮局的车来给她送包裹,例行公事问她姓什么,答曰:FU。对方当时变脸,英文流利的HELENA都不知所措,究其原因才知道,FU是某个低级词语的简称,对方以为HELENA轻薄他,弄得HELENA苦苦解释她姓FU都快三十年了。鉴于以上原因,HELENA想把名字改了,但是一打听律师费要至少六百加元,改名的事情不了了之。而我的名字“JIN”被读成“JIM”
1 (共1页)
进入Montreal版参与讨论
相关主题
unidentified_title大家早!
伦敦奥委会会徽拼成了单词就是锡安SnowMonkeys 5: Jim and Herbert
疮聚聚每次把coronavirus拼成CoronaVirus,真nm搞笑老江是打击大法,传位景涛
土哥不规范动作也能拼成这样北京欲统一中国姓氏英译 台湾又急
加拿大英语与美国英语有何不同?[ZGPT]云南用34万苹果拼出迎奥运图案(组图)
一位华人讲述自已放弃中国国籍后的可怕后果[ZGPT]兰州两黄河奇石拼成“嫦娥奔月”(组图)
叔刚来美国的时候 把x86读成"叉86"北漂小伙花6400元造出蛋形小屋(组图)
请问字母读音?杨丽萍《雀之恋》服装贵:4种羽毛拼成 一条8万(组图)
相关话题的讨论汇总
话题: helena话题: 名字话题: fu话题: zhao话题: 英文