s***n 发帖数: 3 | 1 小孩刚到这边,马上要上daycare了,她才2岁半,老师说希望能提供一个中英文词汇的
对照表,她们可以在头几个星期和孩子交流。
不知道有没有谁有这个东西。
谢谢! | s*****a 发帖数: 3693 | 2 依稀记得aily做过这个
【在 s***n 的大作中提到】 : 小孩刚到这边,马上要上daycare了,她才2岁半,老师说希望能提供一个中英文词汇的 : 对照表,她们可以在头几个星期和孩子交流。 : 不知道有没有谁有这个东西。 : 谢谢!
| g*****y 发帖数: 1864 | | L***4 发帖数: 57 | 4 其实你自己弄一个交给老师就好了, 主要就是写些孩子常用的词:
洗手___XISHOU(SEE SHOW)
尿尿___NIAO NIAO
......
反正就是孩子能听明白的基本日常用语, 老师想帮孩子尽快适应环境.
过一, 两个月就没事了! | p*****m 发帖数: 2895 | 5 我觉得不需要 慢慢就全懂了 语言就是靠环境的 总翻译最不好了 我女儿4岁半才开
始进美国的daycare,没有任何人帮助翻译,几个月就好了,有的事情看个眼神啊动作啊就
知道了呀,比如喝水,让他吃东西,老师边做出那个动作然后重复那个词,每天如此,差不
多几周就会了,小孩学汉语的时候也是这样学的啊.
老师说的汉语说不标准,更容易给搞混乱.
【在 s***n 的大作中提到】 : 小孩刚到这边,马上要上daycare了,她才2岁半,老师说希望能提供一个中英文词汇的 : 对照表,她们可以在头几个星期和孩子交流。 : 不知道有没有谁有这个东西。 : 谢谢!
|
|