由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Singapore版 - 双语不可能
相关主题
坡国说话可真累呀Re: 借着人气..问问新加坡的生物就业现状.
一个外国教师对本地双语教育的观感zaobao一个新加坡促销消息的网站
双语已不是优势-谢仲贤JPMorgan 2005 比赛报告 5.6K
方言存在与流传的价值新加坡政府关于公民抗议外国人、PR抢去他们工作机会的回复
一位来SG两年的老前辈眼中的新加坡新加坡人在中国结婚
问一下honda civic的两种车型在新加坡如何和装修商谈判zt
Re: EDB 的TAP苹果
推荐本地英文论坛马来西亚旅行小记2008
相关话题的讨论汇总
话题: 语言话题: 双语话题: my话题: languages话题: 英文
进入Singapore版参与讨论
1 (共1页)
i0
发帖数: 792
1
Insistence on bilingualism in early years of education policy was wrong: MM
Lee
MM Lee said: "Nobody can master two languages at the same level. If (you
think) you can, you're deceiving yourself. My daughter is a neurologist, and
late in my life she told me language ability and intelligence are two
different things.
"Girls are better at languages because their left side of the brain to learn
languages, as a general rule, is better than the boys. Boys have great
difficulty, and I had great difficulty.
"Successive generations of students paid a heavy price, because of my
ignorance, by my insistence on bilingualism. And I wasn't helped by the
ministry officials, because there were two groups - one English speaking,
one Chinese teaching."
http://www.channelnewsasia.com/stories/singaporelocalnews/view/
k******0
发帖数: 97
2
双语的结局就是两种语言都掌握的不到位,且认为语言的学习还是要结合历史时事和国
情,新国缺乏的就是历史感,讲中文有时候鸡同鸭讲,费劲
y****n
发帖数: 118
3
应如何进行中英文双语教育?
联合早报
(2011-06-30)
在新加坡,可能没有什么教育政策要比如何进行中英文双语教学(以下简称双语教
学 )让教育部更头疼了。
从某种意义上说,新加坡的语言教学政策是新加坡过去经济起飞的原因之一,也将
是决定新加坡未来竞争力以及政治、社会、经济发展的重要因素。这就难怪为什么双语
教学政策,一直以来都是媒体和公众讨论的热门话题。现在的讨论,归纳起来主要来自
两个阵营,一是继续坚持英语为主要教学语言,其他母语(华文)为辅。这个阵营里的
讨论集中在各种各样复杂的制度设计,其目的是希望学生中英文俱佳;另一个阵营同样
希望学生中英文俱佳,但是他们希望为华语正名,不要让华语只是作为辅修而存在。
从我的角度看,这两个阵营的辩论没什么实质性的意义,因为他们共同希望实现的
目标,即学生中英文俱佳,可能是有问题的。在这样的一个目标之下,不管什么样的制
度设计,最后可能都是事倍功半。尽管我不是语言学家,但是我有非常痛苦的双语学习
经历,即使如今也在被双语问题困扰,希望我的经历可以为双语教学的制度设计提供一
个新的思路。
双语很难都达到母语水平
我26岁离开中国,赴美攻读博士学位。和同龄人一样,我是在初中一年级开始学习
英文,一直学到大学毕业。尽管在历次英文考试,包括中国大学生英语四级、六级和美
国研究生入学考试(GRE)的英文考试,都取得了优异的成绩,但是刚到美国的第一年
,让我着实为自己听、说、读、写上的能力不足深感苦恼。随着学习的深入,我越来越
感觉到语言的习得不是在学校通过学语言的方式就可以学习和掌握的。
中文和英文之间不单单是词汇、发音、语法的差别,隐藏其间的是哲学和思维方法
上的巨大差异。要把英文学好,需要充分浸淫于英语的环境中,忘掉中文的思维和表达
习惯。同样要学好中文,也是一样的。因此要把两种语言都达到母语的程度,如果不是
不可能,也是非常困难的。
在笔者从事的学术专业领域里,有一位非常著名的华裔学者,在笔者看来他是位语
言天才,他是在非常不好的环境里开始学习英文的,但是他现在可以非常自如地在中英
文之间转换,可以用英文跟美国学者讨论欧美历史与文学,也可以用中文,也就是他的
母语,和中国学者进行哲学对话。他给我分享了自己教育儿子的经历,让我更加坚定了
我的想法。他告诉我,他一开始也是希望儿子中英文都能达到母语的水平,为此投入了
大量的时间和精力,但是他后来在香港和新加坡访学的经历,让他放弃了这个想法。他
认为把两种语言都学到母语的程度基本上是不可能的。不管学习什么语言,一定要有一
个语言当成母语,先精通这门语言,用这门语言进行非常深入的情感和哲学表达和思考
,然后以此为基础来学习其他语言,使其他的语言成为熟练掌握的工作语言。如果一开
始都希望把两种语言都学到母语的程度,结果可能是两种语言都学不好,都不能进行深
入的思考。和他的这番对话对我的启发很大,前内阁资政李光耀先生在他的回忆录里也
说,只有极少数的人可以把两种差异很大的语言(中英文)都掌握到母语的程度。看来
,这是我们这些不得不经受双语学习之痛的人的共同体会。
英语作为主要工作语原则不变
结合我的学习、生活和教学的经历,我认为新加坡的双语教育应该跳出以往的思路
,采纳更灵活的制度设计。首先,以英文为主要的工作和学习语言的大原则不能变,这
是新加坡的特色和优势,也是对新加坡人身份认同的重要组成部分。但是,把英文确立
为主要的工作和学习语言,并不是要求每个新加坡人的英文水平都可以达到以英文为母
语的水平。
第二,华语教学非常有必要加大投入,华语要能成为以英文为母语的新加坡人的熟
练的工作语言。对以英文为母语的新加坡人有太高的华文要求是不现实也是不必要的。
第三,是以英文为主修还是以华文为主修,应该成为学生的自由选择。在语文、历
史等人文学科科目,由学生自主选择是用华文还是英文进行教学和考试。在自然科学、
商科、工程类科目,一律用英文进行教学和考试。我的个人体会是,每个学科对英文程
度的要求是非常不一样的,母语为华文的人,只要英文可以达到工作语言的标准是完全
可以在自然科学、商科和工程类有所作为的。这个思路是希望学生对一种语言精通到母
语的水平,而将另一种语言作为自己熟练的工作语言。
在我看来,从这个思路出发的双语教学制度的思考和设计,可以使新加坡走出双语
教学的困境,焕发出空前的活力和创造力。当然,这个思路对当前的教育体系、师资和
教育资源的挑战也是空前的,但是鱼与熊掌不可兼得,不破不立。
i0
发帖数: 792
4
当然了,理想的工作最好还是要离家近,收入高,无压力

【在 y****n 的大作中提到】
: 应如何进行中英文双语教育?
: 联合早报
: (2011-06-30)
: 在新加坡,可能没有什么教育政策要比如何进行中英文双语教学(以下简称双语教
: 学 )让教育部更头疼了。
: 从某种意义上说,新加坡的语言教学政策是新加坡过去经济起飞的原因之一,也将
: 是决定新加坡未来竞争力以及政治、社会、经济发展的重要因素。这就难怪为什么双语
: 教学政策,一直以来都是媒体和公众讨论的热门话题。现在的讨论,归纳起来主要来自
: 两个阵营,一是继续坚持英语为主要教学语言,其他母语(华文)为辅。这个阵营里的
: 讨论集中在各种各样复杂的制度设计,其目的是希望学生中英文俱佳;另一个阵营同样

m******y
发帖数: 397
5
能沟通就行了,要那么到位干嘛

【在 k******0 的大作中提到】
: 双语的结局就是两种语言都掌握的不到位,且认为语言的学习还是要结合历史时事和国
: 情,新国缺乏的就是历史感,讲中文有时候鸡同鸭讲,费劲

m******y
发帖数: 397
6
比如书法这种东西,已经成了艺术,能写常用字就可以了,事实上会写1000字就足够了
,剩下可以打字

【在 m******y 的大作中提到】
: 能沟通就行了,要那么到位干嘛
k******0
发帖数: 97
7

我儿子经常跟我说 这个很烧,其实是很烫的意思,比如 什么很肮脏,明明应该很脏,
这些都很基本的
英文也是,每次那个singlish听着有种说不出的感觉,每次听到新加坡人讲英文我都觉
得好笑,到哪儿学英文都可以就是别来新加坡,绝对是误人子弟。

【在 m******y 的大作中提到】
: 能沟通就行了,要那么到位干嘛
A***e
发帖数: 502
8
语言能力因人而异,不排除能掌握双语的,但大多数很定是半夹生的。
S*****n
发帖数: 766
9
肮脏这个都被你拿出来举例,真是无奈啊
烧来表达烫,来新加坡是第一次碰到
用肮脏(骯髒)来说脏,不是很正常吗
说成龌龊啊,邋遢啊,都是正常

【在 k******0 的大作中提到】
:
: 我儿子经常跟我说 这个很烧,其实是很烫的意思,比如 什么很肮脏,明明应该很脏,
: 这些都很基本的
: 英文也是,每次那个singlish听着有种说不出的感觉,每次听到新加坡人讲英文我都觉
: 得好笑,到哪儿学英文都可以就是别来新加坡,绝对是误人子弟。

l***m
发帖数: 920
10
肮脏,脏,龌龊,邋遢都不是一个意思。。。在中国混成这样肯定不正常。

【在 S*****n 的大作中提到】
: 肮脏这个都被你拿出来举例,真是无奈啊
: 烧来表达烫,来新加坡是第一次碰到
: 用肮脏(骯髒)来说脏,不是很正常吗
: 说成龌龊啊,邋遢啊,都是正常

相关主题
问一下honda civic的两种车型Re: 借着人气..问问新加坡的生物就业现状.
Re: EDB 的TAP一个新加坡促销消息的网站
推荐本地英文论坛JPMorgan 2005 比赛报告 5.6K
进入Singapore版参与讨论
S*****n
发帖数: 766
11
呼唤名词解释
我只能承认我是不正常的,南蛮嘛

【在 l***m 的大作中提到】
: 肮脏,脏,龌龊,邋遢都不是一个意思。。。在中国混成这样肯定不正常。
l***m
发帖数: 920
12
如果从小在国内长大,应该你自己能区分吧?虽然都有dirty的意思,但如果我说“这
个人的思想真邋遢,那个锅真龌龊,这个苹果肮脏了”,你听着觉着正常吗?或者这么说能算
是“mastering chinese”吗?

【在 S*****n 的大作中提到】
: 呼唤名词解释
: 我只能承认我是不正常的,南蛮嘛

w*****e
发帖数: 219
13
哈哈哈,本来还挺严肃的,听你解释完了觉得蛮有趣。
是啊,我也觉得什么双语就是狗屁,人的思维语言就只能是一种,新加坡这么变来变去
最后只能搞得四不像加上文化的缺失。

【在 l***m 的大作中提到】
: 如果从小在国内长大,应该你自己能区分吧?虽然都有dirty的意思,但如果我说“这
: 个人的思想真邋遢,那个锅真龌龊,这个苹果肮脏了”,你听着觉着正常吗?或者这么说能算
: 是“mastering chinese”吗?

S*****n
发帖数: 766
14
那个锅真龌龊,这个苹果很肮脏,对我来说,没啥不对
m******y
发帖数: 397
15
这只是一种方言的习惯而已,哪里没有?东北人说脏叫 '埋汰',我觉得还不如肮脏 更
靠近标准普通话。。。江浙一带的人喝酒叫 吃酒,酒能吃吗?武汉人吃早饭叫过早,
这更是风马牛不相及,简直就是四不像文化的缺失啊!
每个人的都倾向于觉得自己习惯的东西好,仅此而已。
热烈羡慕新加坡人的双语,将双语进行到底。只要是小时候学的,也没那么难。现在很
多唱歌的都是美籍华人,照样在华语乐坛发展,普通话说的比香港人广东人还好呢
l***m
发帖数: 920
16
那些美籍华人要都这么说话,估计也红不了。
你可以容忍这么说话。但这么说算不上mastering chinese,算不上bilingual,至少我估计大多
数从小成长在真正的中文环境(我指大陆和港台)的人是接受不了。
如果你找到肮脏,龌龊,邋遢所真正对应的英文词(抱歉,我英文不好,只会说dirty),把那些
你认为合格的中文用英文告诉你的孩子,对他/她说这么说英文也只是一种方言的习惯,这样说没
问题,他/她的小学/中学老师应该会用分数告诉你,话不是这么说的。

【在 m******y 的大作中提到】
: 这只是一种方言的习惯而已,哪里没有?东北人说脏叫 '埋汰',我觉得还不如肮脏 更
: 靠近标准普通话。。。江浙一带的人喝酒叫 吃酒,酒能吃吗?武汉人吃早饭叫过早,
: 这更是风马牛不相及,简直就是四不像文化的缺失啊!
: 每个人的都倾向于觉得自己习惯的东西好,仅此而已。
: 热烈羡慕新加坡人的双语,将双语进行到底。只要是小时候学的,也没那么难。现在很
: 多唱歌的都是美籍华人,照样在华语乐坛发展,普通话说的比香港人广东人还好呢

l***m
发帖数: 920
17
显然我们说的不是同一种语言,那我也真必要给你解释词了。

【在 S*****n 的大作中提到】
: 那个锅真龌龊,这个苹果很肮脏,对我来说,没啥不对
l***m
发帖数: 920
18
再说,你举的这些例子,恰恰反应了中国各地有不同的文化习惯。而我举得上述例子,
不仅没有文化在作支撑,反而是一种文化的缺失。即便方言再风马牛不相及,我相信你
所举例子的几个地区的人,假如他们从小学的都是标准普通话,一直念到大学毕业的话
,都能用标准的中文跟你表达同样的意思。正如同受过教育的新加坡人,平时可能会说
singlish,但在正式场合能自由切换成标准英语和外人沟通一样。
但如果你从小就放纵孩子这么张冠李戴的说中文(当然,孩子牙牙学语有个阶段,不可
能一口吃成胖子,必要的容忍是需要的,但不是这么纵容),我敢打赌他/她长大了以
后不能做到上述的“自由切换”,更谈不上掌握中文,掌握双语。

【在 m******y 的大作中提到】
: 这只是一种方言的习惯而已,哪里没有?东北人说脏叫 '埋汰',我觉得还不如肮脏 更
: 靠近标准普通话。。。江浙一带的人喝酒叫 吃酒,酒能吃吗?武汉人吃早饭叫过早,
: 这更是风马牛不相及,简直就是四不像文化的缺失啊!
: 每个人的都倾向于觉得自己习惯的东西好,仅此而已。
: 热烈羡慕新加坡人的双语,将双语进行到底。只要是小时候学的,也没那么难。现在很
: 多唱歌的都是美籍华人,照样在华语乐坛发展,普通话说的比香港人广东人还好呢

v******y
发帖数: 4134
19
我觉得肮脏没有什么问题
大家不要纠结在一两个词的问题上面,很多中国人就喜欢玩弄词汇,其实造句子这件事
更重要一些,也更能反映一个人的思想状态
l***m
发帖数: 920
20
我觉得说英语的人也喜欢玩弄词汇。读点质量高的报刊基本见不到两个词重复。

【在 v******y 的大作中提到】
: 我觉得肮脏没有什么问题
: 大家不要纠结在一两个词的问题上面,很多中国人就喜欢玩弄词汇,其实造句子这件事
: 更重要一些,也更能反映一个人的思想状态

相关主题
新加坡政府关于公民抗议外国人、PR抢去他们工作机会的回复苹果
新加坡人在中国结婚马来西亚旅行小记2008
在新加坡如何和装修商谈判zt新加坡的饮酒文化 -知识(转载)
进入Singapore版参与讨论
v******y
发帖数: 4134
21
使用同义词是基本的写作技巧啦,这个没有任何老师会教的,完全看一个人有没有这个
悟性啦

【在 l***m 的大作中提到】
: 我觉得说英语的人也喜欢玩弄词汇。读点质量高的报刊基本见不到两个词重复。
l***m
发帖数: 920
22
不懂咧。英语里是基本技巧,中文里就是玩弄辞藻。
我觉得吧,英文你不会用词,写得再好也就是wikipedia的simple english。中文同理。

【在 v******y 的大作中提到】
: 使用同义词是基本的写作技巧啦,这个没有任何老师会教的,完全看一个人有没有这个
: 悟性啦

q****g
发帖数: 61
23
那个锅真龌龊
---让人抓狂

【在 S*****n 的大作中提到】
: 那个锅真龌龊,这个苹果很肮脏,对我来说,没啥不对
h*********9
发帖数: 24
24
我觉得双语不是不可能,但是语言是用来表达情感的。
学好母语,丰富孩子的感性是第一步,语言是水到渠成的事。
如果没有丰富的感性,语言就是无源之水。
i0
发帖数: 792
25
双语的一个后果就是两种语言都学不深
那些细腻的情感无法(用一个语言)表达出来。

【在 h*********9 的大作中提到】
: 我觉得双语不是不可能,但是语言是用来表达情感的。
: 学好母语,丰富孩子的感性是第一步,语言是水到渠成的事。
: 如果没有丰富的感性,语言就是无源之水。

S*****n
发帖数: 766
26
抓狂?龌龊的一个意项就是肮脏,而且吴语区呢,用龌龊形容东西的肮脏,应该是很常
用的

【在 q****g 的大作中提到】
: 那个锅真龌龊
: ---让人抓狂

m******y
发帖数: 397
27
凭什么'埋汰'就有文化支撑,'龌龊'就没有文化支撑?别把习惯当文化,以前女人还裹
脚呢

【在 l***m 的大作中提到】
: 再说,你举的这些例子,恰恰反应了中国各地有不同的文化习惯。而我举得上述例子,
: 不仅没有文化在作支撑,反而是一种文化的缺失。即便方言再风马牛不相及,我相信你
: 所举例子的几个地区的人,假如他们从小学的都是标准普通话,一直念到大学毕业的话
: ,都能用标准的中文跟你表达同样的意思。正如同受过教育的新加坡人,平时可能会说
: singlish,但在正式场合能自由切换成标准英语和外人沟通一样。
: 但如果你从小就放纵孩子这么张冠李戴的说中文(当然,孩子牙牙学语有个阶段,不可
: 能一口吃成胖子,必要的容忍是需要的,但不是这么纵容),我敢打赌他/她长大了以
: 后不能做到上述的“自由切换”,更谈不上掌握中文,掌握双语。

l***m
发帖数: 920
28
裹脚和说话有毛的关系。
语言这个东西,没什么对错。说的人多就是对的。“给力”原来也不是标准的中文,现在应该算
了。我不是你或你孩子的语文老师,没空试图纠正你。新加坡人还说那种一半中文一半英文
的“华语”呢,在新加坡通用,在中国不能。我显然没空妨碍他们在家里说,但让中国人民都接
受,我想是很困难的。
如果你举例的武汉人东北人跑到其他地方坚持说方言俗语,不说更标准的汉语,人家听不懂,那
是他们自己的问题,不是他人的问题。你要是觉得怎么说中文都成,想弄些标新立异的东西,让
全中国人都接受,那随你便。但如果大多数人听不懂,不能接受,那就是你孩子的问题,不是人
家的问题。别的说中文的人能不能接受,那你是不能强求的。比如我能理解“埋汰”,“吃
酒”,我却听不惯“龌龊”“邋遢”混着用。不是因为我和东北人武汉人祖宗都裹过脚,是因为
我们晓得该如何和对方说对方能能听懂的汉语。这才是沟通,掌握一门语言。

【在 m******y 的大作中提到】
: 凭什么'埋汰'就有文化支撑,'龌龊'就没有文化支撑?别把习惯当文化,以前女人还裹
: 脚呢

i0
发帖数: 792
29
呵呵,坡人混说汉英,其实已经造成很多隔阂
老大以前讲过:中国人和坡人就像隔着金鱼缸的玻璃,看清清楚楚对方却永远都摸不着
对方
让中国人学中英混乱说,可能和让坡人只说中文/英语(朋友聊天时)一样痛苦

现在应该算
半英文
国人民都接
听不懂,那
的东西,让
题,不是人
,“吃
脚,是因为

【在 l***m 的大作中提到】
: 裹脚和说话有毛的关系。
: 语言这个东西,没什么对错。说的人多就是对的。“给力”原来也不是标准的中文,现在应该算
: 了。我不是你或你孩子的语文老师,没空试图纠正你。新加坡人还说那种一半中文一半英文
: 的“华语”呢,在新加坡通用,在中国不能。我显然没空妨碍他们在家里说,但让中国人民都接
: 受,我想是很困难的。
: 如果你举例的武汉人东北人跑到其他地方坚持说方言俗语,不说更标准的汉语,人家听不懂,那
: 是他们自己的问题,不是他人的问题。你要是觉得怎么说中文都成,想弄些标新立异的东西,让
: 全中国人都接受,那随你便。但如果大多数人听不懂,不能接受,那就是你孩子的问题,不是人
: 家的问题。别的说中文的人能不能接受,那你是不能强求的。比如我能理解“埋汰”,“吃
: 酒”,我却听不惯“龌龊”“邋遢”混着用。不是因为我和东北人武汉人祖宗都裹过脚,是因为

c****g
发帖数: 100
30
"中国人和坡人就像隔着金鱼缸的玻璃,看清清楚楚对方却永远都摸不着对方"
这句话说的还到位了,呵呵。不过这些问题在任何一个移民社会都存在,也是新加坡未
来不确定性的一个主要因素。

【在 i0 的大作中提到】
: 呵呵,坡人混说汉英,其实已经造成很多隔阂
: 老大以前讲过:中国人和坡人就像隔着金鱼缸的玻璃,看清清楚楚对方却永远都摸不着
: 对方
: 让中国人学中英混乱说,可能和让坡人只说中文/英语(朋友聊天时)一样痛苦
:
: 现在应该算
: 半英文
: 国人民都接
: 听不懂,那
: 的东西,让

相关主题
求助 了解新加坡的方式一个外国教师对本地双语教育的观感zaobao
留学生视角:中国和新加坡之间的十大差距(转载)双语已不是优势-谢仲贤
坡国说话可真累呀方言存在与流传的价值
进入Singapore版参与讨论
m*******o
发帖数: 301
31
作为吴语系的,口语形容锅用龌龊是正常的,但是,试试看在作文里写“锅老龌龊的”。

【在 S*****n 的大作中提到】
: 抓狂?龌龊的一个意项就是肮脏,而且吴语区呢,用龌龊形容东西的肮脏,应该是很常
: 用的

1 (共1页)
进入Singapore版参与讨论
相关主题
马来西亚旅行小记2008一位来SG两年的老前辈眼中的新加坡
新加坡的饮酒文化 -知识(转载)问一下honda civic的两种车型
求助 了解新加坡的方式Re: EDB 的TAP
留学生视角:中国和新加坡之间的十大差距(转载)推荐本地英文论坛
坡国说话可真累呀Re: 借着人气..问问新加坡的生物就业现状.
一个外国教师对本地双语教育的观感zaobao一个新加坡促销消息的网站
双语已不是优势-谢仲贤JPMorgan 2005 比赛报告 5.6K
方言存在与流传的价值新加坡政府关于公民抗议外国人、PR抢去他们工作机会的回复
相关话题的讨论汇总
话题: 语言话题: 双语话题: my话题: languages话题: 英文