t******u 发帖数: 1704 | |
J******e 发帖数: 2941 | |
l*y 发帖数: 21010 | |
r****y 发帖数: 26819 | 4 很难翻译。beatles的let it be怎么翻都不好吧。。。
【在 J******e 的大作中提到】 : 唱得不错,但是翻译的歌词比原版差太远。
|
i***i 发帖数: 5368 | 5 分别都是啥样歌词?贴出来看下?
【在 J******e 的大作中提到】 : 唱得不错,但是翻译的歌词比原版差太远。
|
i***i 发帖数: 5368 | 6 let it be=爱咋咋
:-)
【在 r****y 的大作中提到】 : 很难翻译。beatles的let it be怎么翻都不好吧。。。
|
J******e 发帖数: 2941 | 7
你可以对比一下。
http://www.youtube.com/watch?v=moSFlvxnbgk
【在 i***i 的大作中提到】 : 分别都是啥样歌词?贴出来看下?
|
J******e 发帖数: 2941 | 8
不是叫做“让它滚”吗,呵呵。
【在 i***i 的大作中提到】 : let it be=爱咋咋 : :-)
|
l*********u 发帖数: 19053 | 9 好听!
【在 t******u 的大作中提到】 : 冰雪奇緣(Frozen)中文主題曲。将低中高音展示淋漓尽致: : http://www.youtube.com/watch?v=K1S3T-8I-fs
|
A**t 发帖数: 732 | |
d*****0 发帖数: 68029 | 11 尼玛,还您所在的国家无法播放。。。。难道是给天朝人民翻墙看得么?
【在 t******u 的大作中提到】 : 冰雪奇緣(Frozen)中文主題曲。将低中高音展示淋漓尽致: : http://www.youtube.com/watch?v=K1S3T-8I-fs
|
h****r 发帖数: 253 | 12 不是 赖的一逼 的意思么~
我那美国哥儿们去女朋友家吃饭...饭后他陪姑娘她爸下棋。老爷子总悔棋,他就哼哼
:let it be,let it be。老爷子问什么意思。他一脸尴尬看向我。我解释是顺其自然
的意思。老爷子竖大拇指点头。回去路上他说,多亏有你啊!我那句是你们南京话赖的
一逼! |
i*******y 发帖数: 1255 | 13 这个原声唱得实在不怎么样,高音那个挤啊。姚贝娜和这个DEMI LOVATO单曲版本的声
音好听多了
http://www.youtube.com/watch?v=kHue-HaXXzg
【在 J******e 的大作中提到】 : : 不是叫做“让它滚”吗,呵呵。
|
J******e 发帖数: 2941 | 14 说的是歌词。其实台湾版的翻译的非常好,连口型都可以对上,就是林芯仪唱的比不上
姚贝娜。
【在 i*******y 的大作中提到】 : 这个原声唱得实在不怎么样,高音那个挤啊。姚贝娜和这个DEMI LOVATO单曲版本的声 : 音好听多了 : http://www.youtube.com/watch?v=kHue-HaXXzg
|