由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
man版 - 对在美国中国同胞使用名字的建议
相关主题
[man 版征文]每一个孩子都是天才说说发信给其他教授时用什么名字 (转载)
我丫汉三又回来了!大家使用中文姓名的拼音时,是否需要把姓和名倒过来写和念?
男生说说,John Edwards 出轨485填表问题
孩子回国旅行证的姓名问题,有相似情况的吗?中国人姓名的汉语拼音写法为什么这么混乱?
强烈怀疑我中了我们公司大奖急问,DS160表曾用名一栏问题
请教CO跟UA合并的话,账户怎么识别呢?first name是两个汉字的,怎么填“曾用名”在160表上?
Fresh Off the Boat发表文章时自己的名字不一致怎么办,有的带横杠
说说发信给其他教授时用什么名字加州之光张老三有一次上了美国主流媒体了
相关话题的讨论汇总
话题: smith话题: john话题: name话题: jr话题: 名字
进入man版参与讨论
1 (共1页)
G******U
发帖数: 4211
1
美国比较常用的英文名字由最多四部分组成。它们分别是姓(Last Name),名(First
Name),中间的名字(Middle Name),后缀(Suffix)。比如说 John Larry Smith
Jr。
中。John是First Name, Larry 是 middle name, Smith 是 last name, Jr 是 suffix
.
中间的名字往往只写,只用首字母。比如说上边的例子往往写成 John L Smith Jr。他
的父亲必然也叫John Smith。否则他的名字就没有必要加后缀了。
值得注意的是名字当中逗号的用法。姓写在前边的时候,姓后边一定用逗号。有时甚至
后缀写在姓的后边,逗号的前边。Smith, John L Jr 和Smith Jr, John L 和 Smith,
John Larry Jr. 都是正式的写法。如果写成 John, Smith 那么这个人一定是姓约翰名
字叫 Smith.
比如说同胞张老三。护照上和签证上的是拼音 ZHANG LAO SAN。 注意LAO 和SAN之间在
护照和签证页上是有空格的。张老三在美国使用名字要注意什
d****g
发帖数: 325
2
LZ你再谈谈中国人是否要用英文名字
就好像美国人在中国有个中国名字,中国人听起来就舒服的多
k****w
发帖数: 26
3
司徒雷登,白求恩
A*********4
发帖数: 467
4
不明白
d****g
发帖数: 325
5
很中国的名字吧

【在 k****w 的大作中提到】
: 司徒雷登,白求恩
c***k
发帖数: 1589
6
相反,对于外国人起中文名,我觉得就蛮别扭的。假设啊,你一邻居黑哥们起一名叫“
李峰”。你看大部分外国人起的中文名还是不常见的。所以,同样的,对于一些老中,
在美国的还好啦,在上海这些地方的,也爱给自己起个英文名,什么Kevin, Shirley之
类的,我老也很不爽啊。
b********a
发帖数: 300
7
现在上海的外企里面人手一个英文名...
G******U
发帖数: 4211
8
首先的首先,改名字是权利。基本人权的一部分。中国人也是人,当然有同样多的权利。
谁想改就改吧。
我个人不会因为一个非英语国家非亚洲人士的外国人的名字叫张老三,而不是John
Lotion
就格外喜欢他一些。除非他是负有外交,谍报,交际,人道援助,tele marketing,卖淫
等绝对职业需要的情况,我对他不尊重他自己本来名字的作法只能感觉他的自尊心少
一些。我宁愿相信他确实是有例如前述的绝对的职业需要才改的名字。

【在 d****g 的大作中提到】
: LZ你再谈谈中国人是否要用英文名字
: 就好像美国人在中国有个中国名字,中国人听起来就舒服的多

l**i
发帖数: 408
9
我的名字老美就是发不来的,因为以Q开头,第一次念我名字的人念成什么的都有。但
是我还是不愿搞个英文名字,因为我的中文名字又好看又有意义,多好。所以我不厌其
烦地纠正每一个念我名字的人的发音。不是念不来Q吗?Ok,没问题,那你Ch总能发出
来吧,那就试试用Ch来发Q的音,念出来也差不多。呵呵。现在在我的谆谆教导这下,
实验室的兄弟姐妹们都按我的中文名字称呼我。
A**H
发帖数: 4797
10
lz sb. juhao.
相关主题
请教CO跟UA合并的话,账户怎么识别呢?说说发信给其他教授时用什么名字 (转载)
Fresh Off the Boat大家使用中文姓名的拼音时,是否需要把姓和名倒过来写和念?
说说发信给其他教授时用什么名字485填表问题
进入man版参与讨论
n*******y
发帖数: 437
11
"Smith, John L Jr 和Smith Jr, John L 和 Smith,
John Larry Jr. 都是正式的写法。"
Jr是要加点吧 Jr.
f*****a
发帖数: 4
12
test
f*****a
发帖数: 4
13
其实我发现只有中国人才喜欢给自己起个英文名。大家看看有多少俄国人,日本人,韩
国人,印度人,泰国人,菲律宾人起了英文名了?人家不照样活得好好的吗? 我不知
道大家是如何解释的。
c******a
发帖数: 600
14
这个我觉得日式的写法挺方便,就是姓全大写。
Laosan ZHANG
ZHANG Laosan
都很容易让人明白ZHANG是Last name
A********r
发帖数: 585
15
汉语拼音的拼写比较奇怪啊,如果我们也像韩国人泰国人一样的拼写,就好很多了。
我不喜欢起英文名,但还是把名字稍作简化,不然太不方便了。没有人拼得对念得对,
对自己对别人都很不方便。
a****s
发帖数: 559
16
“比如说同胞张老三。护照上和签证上的是拼音 ZHANG LAO SAN。 注意LAO 和SAN之间
在护照和签证页上是有空格的。”
中国护照上的名字应该是 ZHANG LAOSAN 吧?名要连在一起。什么时候开始可以分开写
了?签证上名字要和护照上一致。
s*******n
发帖数: 491
17
I heard you can keep your Chinese first name and legalize another English
first name.
d****a
发帖数: 3087
18
结婚后棋子和丈夫姓吗?
f*d
发帖数: 1644
19
实际上中国人姓名传统上三个字居多,而这三个字中间的那个,过去是专门表示家族辈
份排行的,有单独意义,正可看作middle name,倒是护照一律把名字的两个字连写,
从小英文书也告诉要这样,反而不尽合理。
关于:“比如说同胞张老三。护照上和签证上的是拼音 ZHANG LAO SAN。 注意LAO 和
SAN之间在护照和签证页上是有空格的。”云云,情况恰恰相反。
楼上已有人指出:“中国护照上的名字应该是 ZHANG LAOSAN 吧?名要连在一起。什么
时候开始可以分开写了?签证上名字要和护照上一致。”
护照上名字确实连在一起。反而是美国签证把两字分开,偶办社安号时社安局的人还指
出这点,建议去改签证,以保持和护照一致,否则以后会有麻烦。偶反而在考虑要不要
改护照呢。
q**r
发帖数: 131
20
中国规定一定要用拼音,拼音实际上是教小孩学中文用的而不是用来供英文发音的。台
湾香港用的魏式拼音就完全可以用英语发音。
相关主题
中国人姓名的汉语拼音写法为什么这么混乱?发表文章时自己的名字不一致怎么办,有的带横杠
急问,DS160表曾用名一栏问题加州之光张老三有一次上了美国主流媒体了
first name是两个汉字的,怎么填“曾用名”在160表上?网球水平质的飞跃
进入man版参与讨论
h*******n
发帖数: 2052
21
签证上很多确实是两个字分开的, 很不方便, 美国人真sb
其实我觉得保留first, 然后后面括号里写英文名的方法挺好的, 就是不知道标准不?
比如 Laosan(Mike) ZHANG
b*****n
发帖数: 17570
22
不认为台湾的拼音有多好,他们一味的迎合欧美人的发音,自己的拼写却根本没有统一
过。汉语中同音不同字,在台湾拼音中可能使用不同的英文字母拼写。台湾人自己在领到
护照前,都不能确定会是怎样的写法。大陆人的名字,我们一眼就能认出来。台湾的和韩
国的东南亚的,有的时候就混在一起。欧美人看着会读,自己人看着糊涂。这有什么好?
粤语咱不灵,香港的搞不太明白,感觉上比台湾的要清楚一些。

【在 q**r 的大作中提到】
: 中国规定一定要用拼音,拼音实际上是教小孩学中文用的而不是用来供英文发音的。台
: 湾香港用的魏式拼音就完全可以用英语发音。

p*********o
发帖数: 207
23
全世界的人都不明白,为什么中国人一到美国就改爹妈的给的名字。
把自己叫成John or Elisabeth就融入主流社会了?
l****z
发帖数: 29846
24
切, 别人是拼音文字,中文是嘛?

【在 f*****a 的大作中提到】
: 其实我发现只有中国人才喜欢给自己起个英文名。大家看看有多少俄国人,日本人,韩
: 国人,印度人,泰国人,菲律宾人起了英文名了?人家不照样活得好好的吗? 我不知
: 道大家是如何解释的。

n****c
发帖数: 13
25
哈哈。同感!还有香港。听得人直起鸡皮疙瘩。

【在 c***k 的大作中提到】
: 相反,对于外国人起中文名,我觉得就蛮别扭的。假设啊,你一邻居黑哥们起一名叫“
: 李峰”。你看大部分外国人起的中文名还是不常见的。所以,同样的,对于一些老中,
: 在美国的还好啦,在上海这些地方的,也爱给自己起个英文名,什么Kevin, Shirley之
: 类的,我老也很不爽啊。

i******k
发帖数: 4625
26
魏式拼音就是把“戴”拼成Tai,国民党kuo min tang使用的那个?
老外发不出d 和 g?
还是用那个蔡-chua的拼音好啊

【在 q**r 的大作中提到】
: 中国规定一定要用拼音,拼音实际上是教小孩学中文用的而不是用来供英文发音的。台
: 湾香港用的魏式拼音就完全可以用英语发音。

s********d
发帖数: 1199
27
还有choi教授,哈哈

【在 i******k 的大作中提到】
: 魏式拼音就是把“戴”拼成Tai,国民党kuo min tang使用的那个?
: 老外发不出d 和 g?
: 还是用那个蔡-chua的拼音好啊

s********d
发帖数: 1199
28
其实很多人纯粹是为了显摆,觉得有个英文名字酷,觉得那样自己就跟国际“接轨”了。

【在 f*****a 的大作中提到】
: 其实我发现只有中国人才喜欢给自己起个英文名。大家看看有多少俄国人,日本人,韩
: 国人,印度人,泰国人,菲律宾人起了英文名了?人家不照样活得好好的吗? 我不知
: 道大家是如何解释的。

b******g
发帖数: 54
29
太胡扯了,我为什么怎么教都教不会?

First
Smith
suffix
,

【在 G******U 的大作中提到】
: 美国比较常用的英文名字由最多四部分组成。它们分别是姓(Last Name),名(First
: Name),中间的名字(Middle Name),后缀(Suffix)。比如说 John Larry Smith
: Jr。
: 中。John是First Name, Larry 是 middle name, Smith 是 last name, Jr 是 suffix
: .
: 中间的名字往往只写,只用首字母。比如说上边的例子往往写成 John L Smith Jr。他
: 的父亲必然也叫John Smith。否则他的名字就没有必要加后缀了。
: 值得注意的是名字当中逗号的用法。姓写在前边的时候,姓后边一定用逗号。有时甚至
: 后缀写在姓的后边,逗号的前边。Smith, John L Jr 和Smith Jr, John L 和 Smith,
: John Larry Jr. 都是正式的写法。如果写成 John, Smith 那么这个人一定是姓约翰名

s********d
发帖数: 1199
30
为什么美女的名字就算再难说,人家也会努力说得很好呢?

【在 b******g 的大作中提到】
: 太胡扯了,我为什么怎么教都教不会?
:
: First
: Smith
: suffix
: ,

相关主题
CEO应该怎么称呼? (转载)我丫汉三又回来了!
我发现最近最近美式英文越来越common core了男生说说,John Edwards 出轨
[man 版征文]每一个孩子都是天才孩子回国旅行证的姓名问题,有相似情况的吗?
进入man版参与讨论
j***g
发帖数: 11325
31
汉语拼音中的q,x,zh等英语中难发的音,其实也都是从其他欧洲语言借来的。比如西班
牙语里的Mexico, 这个X的发音其实和中文比较接近。

【在 q**r 的大作中提到】
: 中国规定一定要用拼音,拼音实际上是教小孩学中文用的而不是用来供英文发音的。台
: 湾香港用的魏式拼音就完全可以用英语发音。

f********l
发帖数: 43
32
那仫那些在美国中国同胞的后代呢?他们要是也用英文名也是显摆喽?
我知道的所有父母是中国人的宝宝,他们护照上的FIRST NAME 都是英文名哦。
j***i
发帖数: 4975
33
in our lab, everybody just call me Z.... because they cannot pronounce my
first name...

【在 l**i 的大作中提到】
: 我的名字老美就是发不来的,因为以Q开头,第一次念我名字的人念成什么的都有。但
: 是我还是不愿搞个英文名字,因为我的中文名字又好看又有意义,多好。所以我不厌其
: 烦地纠正每一个念我名字的人的发音。不是念不来Q吗?Ok,没问题,那你Ch总能发出
: 来吧,那就试试用Ch来发Q的音,念出来也差不多。呵呵。现在在我的谆谆教导这下,
: 实验室的兄弟姐妹们都按我的中文名字称呼我。

G******U
发帖数: 4211
34
他们应该去过动物园看过斑马

【在 j***i 的大作中提到】
: in our lab, everybody just call me Z.... because they cannot pronounce my
: first name...

D*******o
发帖数: 3229
35
名字是为了交流中方便使用的。来美6年多了,念对我名字的老美不超过5人。所以在工
作中,我就用nickname。我的孩子就用英文的first name。别清高,如果因为孩子的名
字难读,他/她在和别人交往中会有一个很不利的条件。汉语拼音写中国人名字的方案
实在不敢恭维。至少我的名字用韦氏拼音别人都能读出来。
p******n
发帖数: 633
36
bullshit.

【在 q**r 的大作中提到】
: 中国规定一定要用拼音,拼音实际上是教小孩学中文用的而不是用来供英文发音的。台
: 湾香港用的魏式拼音就完全可以用英语发音。

p******n
发帖数: 633
37
lol.

【在 D*******o 的大作中提到】
: 名字是为了交流中方便使用的。来美6年多了,念对我名字的老美不超过5人。所以在工
: 作中,我就用nickname。我的孩子就用英文的first name。别清高,如果因为孩子的名
: 字难读,他/她在和别人交往中会有一个很不利的条件。汉语拼音写中国人名字的方案
: 实在不敢恭维。至少我的名字用韦氏拼音别人都能读出来。

g*********g
发帖数: 24
38
拼音是一个约定的协议, 通常只针对制定一套拼音的人, 比如大陆的汉语拼音, 是
对中国人的普通话来制定的协议,对韦氏拼法,那是老美按美国人发音的习惯制定的,
自然符合美国人飞扬的唱音。 没有谁好谁坏的问题, 使用对象不同而已。有人说Z难
读, 那美国人如何读zebra? 欧洲语言里有Z的也不少, 俄语就有Zhirinovsky(日里
诺夫斯基)。。。对中国人而言, guangxi(广西)的韦氏拼法是kwangsi, 对熟悉中
文拼音的就不习惯, 变成”狂死“了!
对名字的看法, 因人而异, 我也没英文名,入籍当天被问要不要改名, 我不愿意。
。。
但如果取英文名, 最好了解一下要去名字的意思, 老美不一定领情, 我就听到他们
议论某某人(亚裔), 怎么也叫什么。。。。讲完了直笑。。。
我见过有的中国人, 给孩子起名, 叫Bob, 出生证也这么写, 当然你可以写任何你
喜欢的, 但这不符合英美人的习惯, 首先这是一个昵称, 正式名叫Robert, 出生证
上建议写的是Robert. 而且Bob是五六十岁老人当年的普通名字, 现在除了老中, 你
能看到几个叫Bob的孩子? 他们宁愿被叫Ro

【在 D*******o 的大作中提到】
: 名字是为了交流中方便使用的。来美6年多了,念对我名字的老美不超过5人。所以在工
: 作中,我就用nickname。我的孩子就用英文的first name。别清高,如果因为孩子的名
: 字难读,他/她在和别人交往中会有一个很不利的条件。汉语拼音写中国人名字的方案
: 实在不敢恭维。至少我的名字用韦氏拼音别人都能读出来。

l*****k
发帖数: 3
39
有一次,一个老美问我,为什么中国人来美国要另外起英文名啊?原来好好的名字为什
么不用呢?我说,也许他们觉得这样比较酷吧。老美笑笑无语。
除非原来名字老美很难发音外,个人感觉,很多人是崇洋媚外的才起的英文名,真正签
名的时候还得用中文拼音,或再加个括号,很搞笑的。中文名字有中文名字的特色,其
实老外会叫的,而且觉得很好,人家并不觉得中国人起个英文名有什么好。
l*****k
发帖数: 3
40
见识太少哦,好多人还是坚持中文名啊,就是起得好发音一些罢了。

【在 f********l 的大作中提到】
: 那仫那些在美国中国同胞的后代呢?他们要是也用英文名也是显摆喽?
: 我知道的所有父母是中国人的宝宝,他们护照上的FIRST NAME 都是英文名哦。

相关主题
孩子回国旅行证的姓名问题,有相似情况的吗?Fresh Off the Boat
强烈怀疑我中了我们公司大奖说说发信给其他教授时用什么名字
请教CO跟UA合并的话,账户怎么识别呢?说说发信给其他教授时用什么名字 (转载)
进入man版参与讨论
l******n
发帖数: 213
41
lz是来科普的。鉴定完毕。
y********g
发帖数: 311
42
I have already sent an email to Chinese Consulate at Chicago about how to
spell my son's name in Pin Yin. I told them that the two Chinese characters in my
son's given name should be separated when using Pin Yin. Also, I told them
that international people should learn Chinese in the way we learn.
I hope more Chinese people send emails/letters to Chinese Consulate to
raise our voice in order to spell our Chinese names in Pin Yin in the
Chinese way. For example, Lao San Zhang; Lao-San Zhan; or Zh
m******2
发帖数: 146
43
有些中文名字不改不行的.我认识一个女孩叫荷,拼音是HE.不改能行吗?
d*******r
发帖数: 3875
44
i have a russian girl colleague who once was surprised by so many chinese
using english names rather than chinese names. i explained that it's just to
make it easier for english-speaking people to call them. she wasnt
convinced. instead she said, ask them(american people) try, and try harder.
J*********r
发帖数: 5921
45
I met such an Russian girl also...
She laughed when I told her about my English name, from then on, I knew I'd
better keep my original PinYin name, although it's hard to pronounce.

to

【在 d*******r 的大作中提到】
: i have a russian girl colleague who once was surprised by so many chinese
: using english names rather than chinese names. i explained that it's just to
: make it easier for english-speaking people to call them. she wasnt
: convinced. instead she said, ask them(american people) try, and try harder.

r*******l
发帖数: 512
46
我认识的外国人一般都会主动要求叫中国人的中文名
一次不会就再学,学不像差不离也成
好像他们觉得不叫人家本名比较不礼貌
我有一次看有几位实在学不像,就说你可以叫我**(英文的)
结果他们还是坚持学
对了最近有一个尼泊尔男生要学中文,教了几句之后教了句国骂
他经常反过来嘲我,然后本姑娘一怒给他把发音改成了“我妈的”
现在他每天看见我 跟我打招呼就是“woh mother” 还特别得意
嘿嘿 我猥琐一把 我每次听见也特别高兴
他还回去问了别人什么意思,反正他发音不太对,别人说意思是“give me your
mother” 他继续高兴,继续说,我也继续听继续高兴
y**********y
发帖数: 15
47
q的确难读~
G******U
发帖数: 4211
48
guilty...

【在 l******n 的大作中提到】
: lz是来科普的。鉴定完毕。
i******k
发帖数: 4625
49
俺签名都是写汉字的(草书)

【在 l*****k 的大作中提到】
: 有一次,一个老美问我,为什么中国人来美国要另外起英文名啊?原来好好的名字为什
: 么不用呢?我说,也许他们觉得这样比较酷吧。老美笑笑无语。
: 除非原来名字老美很难发音外,个人感觉,很多人是崇洋媚外的才起的英文名,真正签
: 名的时候还得用中文拼音,或再加个括号,很搞笑的。中文名字有中文名字的特色,其
: 实老外会叫的,而且觉得很好,人家并不觉得中国人起个英文名有什么好。

F*P
发帖数: 3204
50
恩,章子怡

【在 s********d 的大作中提到】
: 为什么美女的名字就算再难说,人家也会努力说得很好呢?
相关主题
大家使用中文姓名的拼音时,是否需要把姓和名倒过来写和念?急问,DS160表曾用名一栏问题
485填表问题first name是两个汉字的,怎么填“曾用名”在160表上?
中国人姓名的汉语拼音写法为什么这么混乱?发表文章时自己的名字不一致怎么办,有的带横杠
进入man版参与讨论
s********d
发帖数: 1199
51
q还好,跟tch发音差不多, ch,z之类的发音比较困难些

【在 y**********y 的大作中提到】
: q的确难读~
1 (共1页)
进入man版参与讨论
相关主题
加州之光张老三有一次上了美国主流媒体了强烈怀疑我中了我们公司大奖
网球水平质的飞跃请教CO跟UA合并的话,账户怎么识别呢?
CEO应该怎么称呼? (转载)Fresh Off the Boat
我发现最近最近美式英文越来越common core了说说发信给其他教授时用什么名字
[man 版征文]每一个孩子都是天才说说发信给其他教授时用什么名字 (转载)
我丫汉三又回来了!大家使用中文姓名的拼音时,是否需要把姓和名倒过来写和念?
男生说说,John Edwards 出轨485填表问题
孩子回国旅行证的姓名问题,有相似情况的吗?中国人姓名的汉语拼音写法为什么这么混乱?
相关话题的讨论汇总
话题: smith话题: john话题: name话题: jr话题: 名字