G***G 发帖数: 16778 | 1 can anyone give some analysis and comments on
why the punctuation symbols came into China so late? |
G***G 发帖数: 16778 | 2 “泰西各国书籍,其句读勾勒,讲解甚烦。如果句意义足,则记‘。’;意未足,则记
‘,’;意虽不足,而义与上句黏合,则记‘;’;又意未足,外补充一句,则记‘:
’;语之诧异叹赏者,则记‘!’;问句则记‘?’;引证典据,于句之前后记‘“”
’;另加注解,于句之前后记‘()’;又于两段相连之处,则加一横如‘——’。”
【在 G***G 的大作中提到】 : can anyone give some analysis and comments on : why the punctuation symbols came into China so late?
|
m***n 发帖数: 12188 | 3 或许因为不太需要。
其实标点早就有了,叫做断句。不过只是给小孩子学习启蒙用。读多了就不需要了。不
会有人因为没标点而读不了的。
这可以叫pattern recognition,读多了,大脑自动形成了pattern recognition的能力
了。
我出国前读了很多没有标点断句的古文,有小说,还有全唐诗,没有问题。古文的句子
短,结构错落有致,分段多,加上大量之乎者也,pattern识别非常容易。
类似的还有,阿拉伯文,正规的不写元音,只写辅音字母。
但是小孩子的识字课本和初级教材有元音。中学以后就不需要了。
很多时候古兰经例外,总是有元音。因为这是神圣经典,必须保证不能有任何误解和误
读。
阿拉伯文经常也不加标点,虽然人家早就知道有这东西。
因为阿拉伯文句子结尾和开头就那几个字母,加少量例外,很容易辨识。 |
D*****i 发帖数: 8922 | 4 中文标点出现很早,据说甲骨文中就有。可以肯定的是汉朝时肯定有标点。汉朝的《说
文解字》中解释“↓”为“钩识也,居月切”,“、”则为“有所绝止,而识之也,之
主庾切”。就是说,凡是文末可以停止的地方,就用“↓”来标记,文中有可以句读的
地方,就用“、”来标示,也就是今天的句号和逗号。
标点之所以没有广泛应用,我想有几个原因。1.古时候的文章都短小,不需要一目十行
,有充分的时间断句。2.中文里的之乎者也起了标点的作用。3.十年寒窗的读书人早就
习惯了无标点书。
另外说一句,永乐大典是全文断句的,断句符号就是一个小圆圈,是像盖章一样,蘸红
墨盖上去。
【在 G***G 的大作中提到】 : can anyone give some analysis and comments on : why the punctuation symbols came into China so late?
|
D*****i 发帖数: 8922 | |
a****t 发帖数: 7049 | 6 比如古拉丁文也没标点,碑文连空格都没有。标点符号和注音都像辅助工具。 |