s*******8 发帖数: 12734 | 1 中国人要用好中文: 大麻哈鱼!
奇异果不是外国特产,是中国的弥猴桃,被鬼子偷走的 |
t*****g 发帖数: 6101 | 2 没错
如果按照音译,也是撒门鱼,跟港灿一起三文真的很土。
不知道的还以为是三文钱买的鱼
【在 s*******8 的大作中提到】 : 中国人要用好中文: 大麻哈鱼! : 奇异果不是外国特产,是中国的弥猴桃,被鬼子偷走的
|
s*******8 发帖数: 12734 | 3 最搞的是弥猴桃,中国培育养殖了1300多年,
大约100年前被一个女鬼子偷走在新西兰引种,竟然现在回国了,国内SB叫它奇异果!
【在 t*****g 的大作中提到】 : 没错 : 如果按照音译,也是撒门鱼,跟港灿一起三文真的很土。 : 不知道的还以为是三文钱买的鱼
|
t*****g 发帖数: 6101 | 4 港灿就是番薯屎都没拉干净的乡下老。
【在 s*******8 的大作中提到】 : 最搞的是弥猴桃,中国培育养殖了1300多年, : 大约100年前被一个女鬼子偷走在新西兰引种,竟然现在回国了,国内SB叫它奇异果!
|
s*******8 发帖数: 12734 | 5 发音是三门
【在 t*****g 的大作中提到】 : 没错 : 如果按照音译,也是撒门鱼,跟港灿一起三文真的很土。 : 不知道的还以为是三文钱买的鱼
|
v********d 发帖数: 4413 | 6 你东北兄弟就是土啊,人叫大马哈鱼,你来一大麻哈,东北大棚二人转味道出来了。
奇异果那也是改良地,俺国的猕猴桃很小。 |
l**p 发帖数: 6080 | 7 明显是塞闷鱼
【在 t*****g 的大作中提到】 : 没错 : 如果按照音译,也是撒门鱼,跟港灿一起三文真的很土。 : 不知道的还以为是三文钱买的鱼
|
C****a 发帖数: 6593 | 8 崇洋媚外,挟洋自重
处决一批老将,公知,带路党,可以快速扭转这种风气
【在 s*******8 的大作中提到】 : 最搞的是弥猴桃,中国培育养殖了1300多年, : 大约100年前被一个女鬼子偷走在新西兰引种,竟然现在回国了,国内SB叫它奇异果!
|
s*******8 发帖数: 12734 | 9 扯蛋啊,国内的大弥猴桃比你拳头大,你没有吃过吧
【在 v********d 的大作中提到】 : 你东北兄弟就是土啊,人叫大马哈鱼,你来一大麻哈,东北大棚二人转味道出来了。 : 奇异果那也是改良地,俺国的猕猴桃很小。
|
l**p 发帖数: 6080 | 10 赛门
【在 s*******8 的大作中提到】 : 发音是三门
|
|
|
s*******8 发帖数: 12734 | 11 嗯,塞门更近一些.
【在 l**p 的大作中提到】 : 赛门
|
j********p 发帖数: 9680 | |
m**d 发帖数: 21441 | |
a**********u 发帖数: 28450 | 14 卧槽,真的?
【在 s*******8 的大作中提到】 : 中国人要用好中文: 大麻哈鱼! : 奇异果不是外国特产,是中国的弥猴桃,被鬼子偷走的
|
w***u 发帖数: 17713 | 15 据说大马哈鱼也是满语转赫哲人口里出来的,三文鱼是洋人口里转出来的,都TM的不是
中文,用鲑鱼?这个是什么文出来的? |
s**********d 发帖数: 36899 | 16 真的。
不过卖家说三文鱼就可以多卖钱,卖家说就可以觉得高大上。何乐而不为?
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 8.6
【在 a**********u 的大作中提到】 : 卧槽,真的?
|
z**********3 发帖数: 11979 | |
w***u 发帖数: 17713 | 18 为什么都以别人方言的发音为土呢?毕竟文武两字自古发音都是m-
【在 t*****g 的大作中提到】 : 没错 : 如果按照音译,也是撒门鱼,跟港灿一起三文真的很土。 : 不知道的还以为是三文钱买的鱼
|
s*******8 发帖数: 12734 | 19 问题是这个不需要音译,中文本来就有
【在 w***u 的大作中提到】 : 为什么都以别人方言的发音为土呢?毕竟文武两字自古发音都是m-
|
g***j 发帖数: 40861 | 20 mahi mahi是啥
我好像点过这个
当时以为是马哈鱼 |
|
|
w***u 发帖数: 17713 | 21 引入汉语时间迟早而已,都谈不上自古就有。这个大马哈鱼西到中国的东北的东北角,
东到阿拉斯加。香港人没见过,就按自己见识的时候翻译,倒无可厚非。对于非东北非
香港的内地,听起来洋味都挺重的。
【在 s*******8 的大作中提到】 : 问题是这个不需要音译,中文本来就有
|
j********p 发帖数: 9680 | 22 我觉得你们说的马哈应该是从印度梵文或者从中亚的回回传过去的,马哈在梵文里是大
的意思。所谓马哈鱼就是大鱼的意思。大马哈鱼就是大大鱼。相对一般河里的鱼,从大
洋回游的鲑鱼确实体型庞大。
从小看的科普读物就讲到鲑鱼。靠近大洋的各个河口应该都有这种鱼。中国的长江黄河
应该也有。 |
h***f 发帖数: 4541 | 23 有区别。大妈哈、三文(鲑鱼)、鳟鱼都是鮭科的,就像鲤科的鲤鱼、草鱼、鲫鱼的区
别 |
s*******8 发帖数: 12734 | 24 salmon指的是7种鱼,是个通称,包括6种太平洋里的
【在 h***f 的大作中提到】 : 有区别。大妈哈、三文(鲑鱼)、鳟鱼都是鮭科的,就像鲤科的鲤鱼、草鱼、鲫鱼的区 : 别
|
P****1 发帖数: 2670 | 25 这还算好的,还有个东西叫"士多啤梨"。。。
【在 w***u 的大作中提到】 : 引入汉语时间迟早而已,都谈不上自古就有。这个大马哈鱼西到中国的东北的东北角, : 东到阿拉斯加。香港人没见过,就按自己见识的时候翻译,倒无可厚非。对于非东北非 : 香港的内地,听起来洋味都挺重的。
|
s*******8 发帖数: 12734 | 26 这个不是原产中国的可以理解
【在 P****1 的大作中提到】 : 这还算好的,还有个东西叫"士多啤梨"。。。
|
G*****h 发帖数: 33134 | 27 这个中国又不是没有
也许就香港没有?
【在 s*******8 的大作中提到】 : 这个不是原产中国的可以理解
|
c*********u 发帖数: 3128 | 28 那Jeans呢?
最早是美国华工的工作服,后来美国牛仔模仿,
应该溯本清源,叫“华工裤”才对。 |
w***u 发帖数: 17713 | 29 要不干脆按古人取名的方式:胡椒,胡桃,番茄,海椒,西芹的办法,胡鲤,西鲶,番
鳜这么叫。 |
Z****a 发帖数: 5434 | 30 有区别的,虽然长得很像
【在 s*******8 的大作中提到】 : 中国人要用好中文: 大麻哈鱼! : 奇异果不是外国特产,是中国的弥猴桃,被鬼子偷走的
|
|
|
y*******w 发帖数: 5917 | 31 大麻哈鱼感觉也是音译什么蛮族的,真正的正统中文名字叫做鲑鱼,
【在 s*******8 的大作中提到】 : 中国人要用好中文: 大麻哈鱼! : 奇异果不是外国特产,是中国的弥猴桃,被鬼子偷走的
|
y*******w 发帖数: 5917 | 32 有道理,就叫胡鲑,和黑龙江的华鲑相区别,
【在 w***u 的大作中提到】 : 要不干脆按古人取名的方式:胡椒,胡桃,番茄,海椒,西芹的办法,胡鲤,西鲶,番 : 鳜这么叫。
|
p*****c 发帖数: 20445 | 33 好像是,潘基文的文发音是moon
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8
【在 w***u 的大作中提到】 : 为什么都以别人方言的发音为土呢?毕竟文武两字自古发音都是m-
|
y****o 发帖数: 1535 | |
s****e 发帖数: 3181 | 35 要是叫 鲑鱼 呢?
【在 s*******8 的大作中提到】 : 中国人要用好中文: 大麻哈鱼! : 奇异果不是外国特产,是中国的弥猴桃,被鬼子偷走的
|
j***i 发帖数: 4975 | 36 不完全一样...
小时候最烦吃大马哈鱼,因为都是腌过的...味道很不好...
【在 s*******8 的大作中提到】 : 中国人要用好中文: 大麻哈鱼! : 奇异果不是外国特产,是中国的弥猴桃,被鬼子偷走的
|
m***y 发帖数: 627 | |
l****e 发帖数: 2315 | 38 嗯
【在 l**p 的大作中提到】 : 赛门
|