由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 漢字
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
p***n
发帖数: 17190
1
来自主题: Military版 - 漢字,中國文化的禍害 (轉)
http://www.open.com.hk/content.php?id=545
漢字,中國文化的禍害
作者: 唐肆啼
更新於︰2011-12-08
● 編者按:對漢字的評價及中國文字改革問題,早在五四時代就有過相當熱烈的討論
。經過中共政權推動簡體字與漢語拼音六十年,來到電腦時代又有不少的爭議。本文是
一位熟悉現代中文的西方人,經過長期觀察與體驗提出的意見,認為應該以拼音代替漢
字。
中國的暴政政治文化傳統的最重要基礎是漢字。歐洲和中國兩千年前都是專政的帝
國,歐洲能夠變成多個獨立國家,跟拉丁字母有關係。拉丁文是表音(拼音)文字寫法
系統,適合表音各個歐洲語言,所以現在有意大利文、西班牙文、英文等等,而中國到
目前為止沒有一個表音文字寫法系統。北方人還運氣好一些,因為所謂的普通話以北京
話為基礎,但是福建人、上海人等等都沒有自己的文字,只能使用外省的語言表達自己
。假如北京人開始用表音寫東西,福建人當然會要求用自己的文字寫東西,中國書面文
化會像羅馬帝國解體,這是中國政府最怕的,但事實上未必是一件壞事,因為據很多中
國人的說法,中國人太多,所以中國不能民主。
中國小孩過早規規矩矩坐... 阅读全帖
o****g
发帖数: 657
2
来自主题: Military版 - 漢字,中國文化的禍害 (轉)
这个作者真敢写啊……所有值得看的书都只在台湾/香港……
别的不说,最近看的几本书,the nine和justice: what is the right thing to do都
有简体字版本在国内出版。

http://www.open.com.hk/content.php?id=545
漢字,中國文化的禍害
作者: 唐肆啼
更新於︰2011-12-08
● 編者按:對漢字的評價及中國文字改革問題,早在五四時代就有過相當熱烈的討論
。經過中共政權推動簡體字與漢語拼音六十年,來到電腦時代又有不少的爭議。本文是
一位熟悉現代中文的西方人,經過長期觀察與體驗提出的意見,認為應該以拼音代替漢
字。
中國的暴政政治文化傳統的最重要基礎是漢字。歐洲和中國兩千年前都是專政的帝
國,歐洲能夠變成多個獨立國家,跟拉丁字母有關係。拉丁文是表音(拼音)文字寫法
系統,適合表音各個歐洲語言,所以現在有意大利文、西班牙文、英文等等,而中國到
目前為止沒有一個表音文字寫法系統。北方人還運氣好一些,因為所謂的普通話以北京
話為基礎,但是福建人、上海人等等都沒有自己的文字,只能使用外省的語言表達自己
。假如北京人開... 阅读全帖
b********n
发帖数: 38600
3
来自主题: Military版 - 中華漢字的強大內力所在
中華漢字的強大內力所在
世界上的文字從起源上說,大概有兩种,一為原生文字,一為借生文字。
原生文字基本上以象形文字為主,並在此基礎上糅合以指事,會意,形聲,轉注,假借
等造字法創造出相對完備的文字系統。古埃及,古巴比倫,古中華漢字,古瑪雅文字皆
屬此類原生象形文字。
此類文字大都為表意文字,語言不同無法口語勾通交流的人,借助於這類表意文字,至
少在筆頭和書面上毫無交流障礙,所以我們漢字圈的人,見到古埃及象形文字,竟會發
現有相當多的字“認識”或“似曾相識”,如表示太陽的“日”,表示植物的“禾”,
表示飛禽的“鳥”,表示山嶺的“山”,表示數字的“l”“ll”“lll”,与我們的甲
骨文簡直沒有什麼兩樣:就算不知讀音,但一望而知其意,很容易望文生意而讀懂。
正是這种原生像形文字的能夠“望文生意”的特性,使得這种文字很容易成為口語各不
相同的不通部落人群乃至不同民族國家間交流的共同工具。比如漢字,不但中國講不同
方言的人可以用,就連語系都不一樣的朝鮮,日本,越南等都用了幾百上千年。
借生文字借取原生文字的偏旁,部首,筆畫等組成字母系統,再由這些字母拼寫各种語
言的口語讀音。世界上的幾乎所有拼... 阅读全帖
r*******u
发帖数: 8732
4
漢字姓氏逾2萬 「柴米油鹽」均是姓
【明報專訊】收錄中國歷代漢字姓氏的「中國姓氏大辭典」近日出版,共收錄23,813個
漢字姓氏,仍在使用的有7000多個,筆畫最少的姓是「一」,字數最多的是藏族十字姓
「夥爾川扎木蘇他爾只多」。
中國姓氏無奇不有,東西南北、上下左右不僅是方位詞,也是姓氏;「開門7件事,柴
米油鹽醬醋茶」這7件事也是7個姓。新華社報道,由中國科學院姓氏研究專家袁義達和
中華文化促進會副主席邱家儒共同編纂的「中國姓氏大辭典」,由江西人民出版社出版
,收錄歷代姓氏專著、古今文獻資料、考古發現和近代人口普查資料的各種姓氏,花40
年才編成。根據統計,原來單字姓有6931個,複姓/雙字姓9012個,三字姓4850個,四
字姓2276個,五字姓541個,六字姓142個,七字姓39個,八字姓14個,九字姓7個,十
字姓1個。筆畫最少的姓為1筆,最多為30筆。
最少筆畫「一」 最多10個字
除漢族外,中國55個少數民族也有用漢字姓。目前仍在使用的中國人姓氏超過7000種,
漢族和少數民族姓氏大約各佔一半。據古文獻記載,中國最早的姓是風姓,最早的氏是
伏羲氏、神農氏、女媧氏等。在中國商... 阅读全帖
p***n
发帖数: 17190
5
而且國字還簡化成日本人先公告的国字
太賣國了
不成不成
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BB%A2%E9%99%A4%E6%BC%A2%E5%AD%97%E8%AB%96
1931年9月26日,蘇聯為推動中國廢除漢字改行拉丁化文字,在海參崴舉行「中國新文
字第一次代表大會」,中共代表瞿秋白、吳玉章等人與蘇聯共同草擬「北方話拉丁化新
文字」開啟廢除漢字的新契機。
本來,按照中共的路線圖,先從簡化漢字數量和筆畫入手,逐步簡化漢字,減少漢字使
用,最後廢除漢字完全拼音化。但是,由於中國大陸開展掃盲邉樱芸煳拿ぢ示拖陆盗
耍沟谩笣h字阻礙掃盲」一說失去理據。二簡字發布後,用字發生混亂,且原本習慣
了漢字寫法的民眾需要重新學習寫字,造成無謂負擔,二簡字便被廢除了。
c****s
发帖数: 1281
6
【 以下文字转载自 ChinaNews 讨论区 】
发信人: cdnews (cdnews), 信区: ChinaNews
标 题: 新加坡漢語拼音教學出問題 學生恐成漢字盲 (ZZ)
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Feb 10 22:29:12 2009)
http://iservice.libertytimes.com.tw/liveNews/news.php?no=178843&type=%E7%94%9F%E6%B4%BB
新加坡漢語拼音教學出問題 學生恐成漢字盲 【11:25】
〔中央社〕新加坡反對黨工人黨秘書長兼國會議員劉程強,昨天在國會直指現行採用漢
語拼音教學制度令人憂心,讓學生把「萊佛士」唸成「菜佛士」,若干年後學生淪為「
漢字盲」。
不過,「聯合早報」今天報導,新加坡教育部兼國家發展部高級政務部長傅海燕在國會
答詢時強調,學校除利用漢語拼音幫助學生識字,也透過朗讀和習字訓練,全面培養學
生的讀寫能力。
由於學生抱怨寫漢字太困難,決策者大多是受英語教育的新加坡教育部,決定從2007年
起,在全國小學一、二年級班級推行新的小學華文課程,著重聽和說,讀和寫則被
p******i
发帖数: 1092
7
漢字簡化和字源
•方舟子•
一、
海外有人把簡化漢字當成共產黨的專利,未免太抬舉了共產黨。實際上,漢
字簡化運動在共產黨當政之前就一直在不斷發展,即使是國民黨政府,當初也試
圖推行簡化字,只是由於沒有後來共產黨政府的號召力而半途而廢。至於後來國
民黨出於“凡共產黨支持的我們就反對”的政治目的,來個一百八十度大轉彎,
反對、攻擊、譭謗簡體字,在臺灣及海外遺毒至今,甚至於兩年前《世界日報》
還長篇登載《簡化字就是紅衛兵》這種貽笑大方的文章,這是非常令人遺憾的。
共產黨對漢字簡化的主要功績,就是把以前主要存在於知識界和民間的漢字簡化
運動轉化為國家政策,積極推行,並取得了完全的成功。
目前大陸使用的簡化字是1956年1月28日審訂通過的,以後雖根據使
用情況而略有改變,但一直使用到今天,成為中國大陸的用字標準。1977年
,曾公佈《第二批漢字簡化方案》,在報刊上試用很短的一段時間後宣佈廢除。
至今臺灣、海外
j*****p
发帖数: 24000
8
《鲁迅论语文改革》”原文如下:漢字不滅,中國必亡。因為漢字的艱深,使全中國大
多數的人民,永遠和前進的文化隔離,中國的人民,絕不會聰明起來,理解自身所遭受
的壓榨,理解整個民族的危機。我是自身受漢字苦痛很深的一個人,因此我堅決主張,
以新文字來替代這種障礙大眾進步的漢字。譬如說一個小孩子要寫一個生薑的[薑]字或
一個[鸞]字到方格子裏面去,能夠不偏不歪,不寫出格子外面去,也得要化一年功夫,
你想漢字麻煩不麻煩?——與[救亡情報]訪員談話
p***n
发帖数: 17190
9
https://kknews.cc/zh-tw/history/zkegooq.html
魯迅除了「漢字不滅中國必亡」以外,有哪些過激的言論?
2018-04-23 由 Y一里風雪 發表于歷史
魯迅曾說過「漢字不滅中國必亡」以及中醫都是騙人的東西和中國五千年的歷史就是吃
人的歷史等過激過激言論。
分析問題必須放到當時的客觀環境下才能理解發生的歷史故事。五四邉俞岬闹袊斞
缸鳛樾挛幕動的主將和旗手,極力推廣白話文。當時舊中國積貧積弱,文盲占民眾絕
大多數,特別是廣大農村,識字的可以說寥寥無幾。
造成這種情況固然和窮人太多沒有能力學習文化有關,但是漢字這種象形文字的繁瑣不
容易認不容易寫也是制約民眾不願學習的一個因素。
那時還是繁體字文言文,用的不是鋼筆鉛筆,而是毛筆,這一切都給民眾學習熱情帶來
了諸多不便。而英文拉丁文只有二十六個字母,隨意組合就是一個字一句話,相比較比
漢字好學好用的多。
魯迅說中國五千年的歷史都是吃人歷史。這句話是針對五千年封建統治而言的,魯迅生
活的年代是萬馬齊喑究可哀的白色恐怖年代,軍閥混戰民不聊生,人民生命隨時隨地都
可能被砍殺毀滅。而民眾依然渾渾噩噩,沒有覺醒意... 阅读全帖
k****n
发帖数: 394
10
不要再使用殘缺不全,沒有文化的簡體字了
簡體字本身就是俗字,完全沒文化那種
記得以前宿舍樓長出黑板報,總是寫一些奇怪的字
那些字其實就是二簡,看見那些字,給人的第一感覺就是那人太沒文化了
其實學正統漢字看簡體,就像學簡體看60幾歲的人寫二簡一樣,覺得沒文化。
我覺得這個比台灣分裂還更加要背負歷史罵名
台灣分裂,地方還在那
這文字給徹底廢掉了
實際上沒有那麼難寫
香港這種“文化沙漠”,都沒人喊不懂
實際上正統漢字比簡體字容易學習
因為有很多規律,而且有解釋
所以一個人的詞彙量會大很多
因為你看到一個字,就知道它的含義
而使用簡體字,會使人詞彙量下降
就像韓國人丟棄漢字,去使用沒有意義的韓文一樣
也像直接使用拼音一樣,一旦中國變成 zhongguo
當孩子看到zhongguo的時候,他們能想到什麼?
p******i
发帖数: 1092
11
漢字簡化的原則是:“述而不作”、“約定俗成,穩步前進”,也就是說儘量採用
已經在民間長期流行的簡體字,只作收集整理和必要的修改,不擅自造字。那種“簡體
字是共產黨發明的”、“簡體字是郭沫若等人造出來的”的笑談,不過是國民黨的宣傳。
漢字簡化的方法是以錢玄同在1922年提出的方法為基礎的,共有七種:
1、採用比畫簡單的古字。如“从”、“众”、“礼”、“无”、“尘”、“云”
等等,這些字都見於《說文解字》,比繁體字更符合“六書”,有的繁體字反而是寫錯
了的(參見方舟子《字源和漢字簡化》一文)。
注:對應——“從”、“眾”、“禮”、“無”、“塵”、“雲”
2、草書楷化。如“专”、“东”、“汤”、“乐”、“当”、“买”、“农”、
“孙”、“为”等。
注:對應——“專”、“東”、“湯”、“樂”、“當”、“買”、“農”、“孫”、
“為”
3、用簡單的符號代替複雜的偏旁。如“鸡”、“观”、“戏”、“邓”、“难”
、“欢”、“区”、“岁”、“罗”、“刘”、“齐”等。
注:對應——“雞”、“觀”、“戲”、“鄧”、“難”、“歡”、“區”、“歲”、
“羅”、“劉”、“
p******i
发帖数: 1092
12
来自主题: Taiwan版 - 1 漢字簡化簡史 - 作者 方舟子
簡體字是漢字演變的邏輯結果。漢字從甲骨文、金文變為篆書,再變為隸書、楷書
,其總趨勢就是從繁到簡。隸書是篆書的簡化,草書、行書又是隸書的簡化,而簡體字
正是楷書的簡化。楷書在魏晉時開始出現,而簡體字已見於南北朝(4-6世紀)的碑
刻,到隋唐時代簡化字逐漸增多,在民間相當普遍,被稱為“俗體字”。我們今天使用
的許多簡化字,在這時候就已經開始出現,例如“营”、“寿”、“尽”、“敌”、“
继”、“烛”、“壮”、“齐”、“渊”、“娄”、“顾”、“献”、“变”、“灯”
、“坟”、“驴”,等等。
——“營”、“壽”、“盡”、“敵”、“繼”、“燭”、“壯”、“齊”、“淵”、“婁”、“顧”、“獻”、“變”、“燈”、“墳”、“驢”,
唐代顏元孫著《幹祿字書》和王仁[日句]著《刊謬補缺切
韻》,都收了極多的俗體字。宋代以後,隨著印刷術的發明,簡體字由碑刻和手寫轉到
雕版印刷的書籍上,從而擴大了簡體字的流行範圍,數量大大增多。根據《宋元以來俗
字譜》,宋元明清12種民間刻本中所用的簡體字多達6240個,合為繁體字共16
04個,平均每個繁體字有3.9個不同的簡化字,與今天使用的簡體字完全相同的有
p***n
发帖数: 17190
13
日本1946當用漢字用国
帝區1956漢字簡化方案用国
可見用了国這個簡化字
就是把國
賣給了日本
是賣國的行為
所以我很不喜歡用簡化字
賣國給日本
不行喔....
特別是帝男
他們曾經將台灣出賣給日本
現在連國都賣給了日本
真是糟糕啊....
j**********7
发帖数: 753
14
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: jetaime38317 (jet), 信区: Military
标 题: 北韓確認 金正日 幼子漢字姓名為 金正恩
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Sep 30 23:43:44 2010, 美东)
http://www.rthk.org.hk/rthk/news/expressnews/20101001/news_20101001_55_702062.htm
北韓確認 金正日 幼子漢字姓名為 金正恩
2010-10-01 HKT 10:47
北 韓 表 示 , 領 袖 金 正 日 幼 子 的 正 確 漢 字 姓 名 為 金 正 恩 , 並
非 之 前 外 界 所 說 的 金 正 銀 。
金 正 恩 日 前 獲 封 為 人 民 軍 大 將 , 並 當 選 勞 動 黨 中 央 軍 事 委
員 會 副 委 員 長 。 北 韓 官 方 昨 日 首 次 刊 登 金 正 恩 的 照 片 , 他
與 黨 政 軍 各 要 員 合 照 , 坐 在 父 親 金 正 日 隔 一 個 位 。
j**********7
发帖数: 753
15
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: jetaime38317 (jet), 信区: Military
标 题: 北韓確認 金正日 幼子漢字姓名為 金正恩
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Sep 30 23:43:44 2010, 美东)
http://www.rthk.org.hk/rthk/news/expressnews/20101001/news_20101001_55_702062.htm
北韓確認 金正日 幼子漢字姓名為 金正恩
2010-10-01 HKT 10:47
北 韓 表 示 , 領 袖 金 正 日 幼 子 的 正 確 漢 字 姓 名 為 金 正 恩 , 並
非 之 前 外 界 所 說 的 金 正 銀 。
金 正 恩 日 前 獲 封 為 人 民 軍 大 將 , 並 當 選 勞 動 黨 中 央 軍 事 委
員 會 副 委 員 長 。 北 韓 官 方 昨 日 首 次 刊 登 金 正 恩 的 照 片 , 他
與 黨 政 軍 各 要 員 合 照 , 坐 在 父 親 金 正 日 隔 一 個 位 。
k****n
发帖数: 394
16
不要再使用殘缺不全,沒有文化的簡體字了
我覺得這個比台灣分裂還更加要背負歷史罵名
台灣分裂,地方還在那
這文字給徹底廢掉了
實際上沒有那麼難寫
香港這種“文化沙漠”,都沒人喊不懂
實際上正統漢字比簡體字容易學習
因為有很多規律,而且有解釋
所以一個人的詞彙量會大很多
因為你看到一個字,就知道它的含義
而使用簡體字,會使人詞彙量下降
就像韓國人丟棄漢字,去使用沒有意義的韓文一樣
也像直接使用拼音一樣,一旦中國變成 zhongguo
當孩子看到zhongguo的時候,他們能想到什麼?
p***n
发帖数: 17190
17
那你現在用的是共產黨的簡化字
還是蔣介石的簡化字?
你是根據1956年漢字簡化方案開始的
賣國行為
要賴到沒發表出方案的老蔣身上
很難吧
畢竟老蔣只是一介武夫
哪比得上
魯迅這個大文人對你們的影響來得深遠呢....

寫個國字出來
讓我看看跟日本人的国字一不一樣
t******g
发帖数: 183
18
来自主题: Military版 - 農和衣,正體漢字字型差的很遠
農和衣,正體漢字字型差的很遠
殘體漢字卻十分相似
應該廢除殘體字,立刻撥亂反正
j**********7
发帖数: 753
19
http://www.rthk.org.hk/rthk/news/expressnews/20101001/news_20101001_55_702062.htm
北韓確認 金正日 幼子漢字姓名為 金正恩
2010-10-01 HKT 10:47
北 韓 表 示 , 領 袖 金 正 日 幼 子 的 正 確 漢 字 姓 名 為 金 正 恩 , 並
非 之 前 外 界 所 說 的 金 正 銀 。
金 正 恩 日 前 獲 封 為 人 民 軍 大 將 , 並 當 選 勞 動 黨 中 央 軍 事 委
員 會 副 委 員 長 。 北 韓 官 方 昨 日 首 次 刊 登 金 正 恩 的 照 片 , 他
與 黨 政 軍 各 要 員 合 照 , 坐 在 父 親 金 正 日 隔 一 個 位 。
l***5
发帖数: 3433
20
来自主题: Taiwan版 - 第七屆漢字文化節
活動網址 http://chinese-character-festival.org.tw/page.php?id=20
四百年時空名家書法展
書法藝術是漢字賴以保存的重要媒介,更是漢字發展的清晰軌跡。本展將展出自明代至
民國包括董其昌、王鐸、劉墉、于右任、吳昌碩、顧炎武、黃宗羲、章炳麟、錢穆、王
雲五等名家作品。 同時我們也將回顧日據時期臺灣三大詩社詩人的書跡,都是十分難
得的歷史文獻,精彩可期,不得不看。
日期:2010.12.20-2011.01.12時間:09:00-18:00
地點:中正紀念堂二展廳、三展廳
臺北市中正區中山南路21號
l**********e
发帖数: 173
21
方舟子沒有分清簡體字和簡化字,前者是歷史上便流行民間的,後者絕大部分是後來文
字改革委員會人爲改革的結果,並且最終的目的是為漢字拉丁化作鋪墊。對自己不懂的
領域不要亂評論。
p******i
发帖数: 1092
22
在“1 漢字簡化簡史 - 作者 方舟子”一文中,有詳細地列出晚清、民國和中共都在簡
體字/簡化字這件事上做了什麼。
當然,至於看得 【懂】 還是看 【不懂】 ,那就因人而異了。
k****n
发帖数: 394
23
篆書也是繁體字
你是文盲啊
篆書只是和楷書一樣,是一種字體而已
是傳統漢字的一種字型而已。
你難道覺得這些字是簡體?
k****n
发帖数: 394
24
傳統漢字一點都不會妨礙寫字速度
簡體的“囊”(囊)字,應該也算很複雜了吧?你覺得難寫嗎?
“鼻”,“露”,“麒麟”,“”
“鳍”,“饕餮”,“壑” 都是简体,笔画不少
你觉得难写吗?
熟悉了就好
t******g
发帖数: 183
25
来自主题: Military版 - 所有的漢字、按北方話
所有的漢字、按北方話,都是 輔 + 元 + 鼻
其中,輔、鼻都可選
輔音幾十個、元音十來個、鼻音兩三個
總組合才一千個左右
很多组合還是無效的,比如ei/ai/ou等絕大多數不以鼻音結尾
所以同字根盡量要安排不同音韻
如果全讀白字、辯識率將更加大大下降
p***n
发帖数: 17190
26
可見從小讀魯迅長大的
還用簡體漢字
其骨子的目的
就是滅亡中國
簡體
只是個偽裝
x******g
发帖数: 33885
27
你如果能找出鲁迅在什么地方说漢字不滅中國必亡我给你100个伪币
t******g
发帖数: 183
28
2018漢字是「改」:改開40年,中國人改基因、改憲法
十分随便
J*******l
发帖数: 133
29
奉Mandarin為「國語」是對漢文化的嚴重侮辱。Mandarin是滿族人學講北京話而出現的
Mandarin的由來
[400年前的北京話:吳語]
北京自建城以來經歷過了許多個朝代的變遷,自古以來北京話有過多少變化?如何變化
?從歷史上講,400多年前的明朝末年,從意大利來的傳教士利馬竇曾用羅馬拼音記錄
了大量的當時的北京話,這些記錄至今尚保存著。從利的記錄中可以明白無誤地看出:
當時的北京話是有大量入聲字並且沒有zh、ch、sh等翹舌音的語言。這說明了當時的北
京話不是現在的北京話,也不是現在的普通話,因為無論北京話還是普通話都不具備這
些特徵。同時也說明了北京話和普通話的歷史都超不過400年,400年前的北京話是明朝
的官話(考證為吳語)。
[北京出現第二語言:滿語]
滿人入關進駐北京後,為了小區的安全等政治因素,滿人把紫禁城周圍10裏之內的漢人
全部趕走而專屬滿人居住,這個範圍稱為北京的內城,而10裏之外稱為外城。於是,北
京城出現了兩個社群:滿人社群和漢人社群,這是階級、語言和居住地域等都十分分明
的兩個社群,北京城也就出現了兩種語言:明朝官話和滿語。任何語言都是跟人群一體
的... 阅读全帖
J*******l
发帖数: 133
30
奉Mandarin為「國語」是對漢文化的嚴重侮辱。Mandarin是滿族人學講北京話而出現的
Mandarin的由來
[400年前的北京話:吳語]
北京自建城以來經歷過了許多個朝代的變遷,自古以來北京話有過多少變化?如何變化
?從歷史上講,400多年前的明朝末年,從意大利來的傳教士利馬竇曾用羅馬拼音記錄
了大量的當時的北京話,這些記錄至今尚保存著。從利的記錄中可以明白無誤地看出:
當時的北京話是有大量入聲字並且沒有zh、ch、sh等翹舌音的語言。這說明了當時的北
京話不是現在的北京話,也不是現在的普通話,因為無論北京話還是普通話都不具備這
些特徵。同時也說明了北京話和普通話的歷史都超不過400年,400年前的北京話是明朝
的官話(考證為吳語)。
[北京出現第二語言:滿語]
滿人入關進駐北京後,為了小區的安全等政治因素,滿人把紫禁城周圍10裏之內的漢人
全部趕走而專屬滿人居住,這個範圍稱為北京的內城,而10裏之外稱為外城。於是,北
京城出現了兩個社群:滿人社群和漢人社群,這是階級、語言和居住地域等都十分分明
的兩個社群,北京城也就出現了兩種語言:明朝官話和滿語。任何語言都是跟人群一體
的... 阅读全帖
p***n
发帖数: 17190
31
来自主题: Military版 - 轉:[兩招破除簡化字 ]
https://hk.lifestyle.appledaily.com/lifestyle/columnist/16633979/daily/
article/20160228/19508334
兩招破除簡化字

51,235
適中字型
較大字型


中共喉舌《環球時報》近日有篇〈莫把香港學生認讀簡體字政治化〉,批評香港人反對
教簡體字,「完全不是從實際出發,而是出於一種陰暗的心理。」我當場嚇一跳,然後
得啖笑。首先,我反對教簡化字,正是從實際出發:懂繁體者只要依據上下文,自能辨
讀簡化字,根本沒必要刻意學,浪費寶貴的課堂時間。我從未學過簡化字,小學三年級
時初看大陸版書刊,毫無困難。當然我不否認,很多人是怕文字赤化才紛紛反對,但他
們所以害怕,非出於「陰暗的心理」,而是因為有個「陰暗的特首」。其次,名不正則
言不順,《環球時報》這位三流評論員似乎連「簡體字」和「簡化字」也混淆:前者古
已有之,是未經官方規範的俗字;後者指中共的法定用字,現以2013年頒佈的《通用規
範漢字表》為準。香港人反對的不是簡體字,是簡化字。
為什麼要反對簡化字呢?一問這個問題... 阅读全帖
G********C
发帖数: 456
32
来自主题: ChinaNews版 - 何謂“皇漢” ?
作者:曦
“皇”這個漢字是個會意兼形聲字(“王”是其聲旁),從篆體字中可以看出在“王”
上面的本來是個“自”;故《說文解字》的“皇”字条下釋曰:“皇,從自王,自,始
也。”並注其讀音爲“胡光切”。
[注] 許慎《說文》訓皇從自從王,多有人認爲謬誤,皇實不從自。
按自爲始,則本自楊雄《方言》訓鼻爲始,這反映“自”在古語中有始義。按《說文》
的說法,“自讀若鼻”,民間口語有稱呼第一個兒子爲“鼻子”,是取“始子”意。
這裏的“皇”即“始王”,其意是“三皇”中的意義,即“起始的偉大人物”,其實再
往前追溯,“皇”的本義其實和“帝”一樣是“神祗”,而且是泛指百神。皇還可指天
,有“皇天后土”之謂。
“皇”字,古另有光明義,古代用“皇皇”來表示“燦爛、輝煌、光明、盛大”[至今
還用,比如“天地皇皇”、“皇皇巨著”],從字源上看,很可能是個象形——油燈上
的燭焰。“皇”的此義今天已經少見,取而代之的是從“皇”分離出來的“煌”。古漢
族人有自稱“皇漢”者,蓋出於“光明的漢”之意。而在上古時代,華夏的“華”也有
“光明”、“繁盛”義,故“皇”、“華”可互通。
《詩·大雅·皇矣》云:“皇矣上帝,臨下有赫。... 阅读全帖
G********C
发帖数: 456
33
来自主题: History版 - 何謂“皇漢” ?
何謂“皇漢” ?
作者:曦
“皇”這個漢字是個會意兼形聲字(“王”是其聲旁),從篆體字中可以看出在“王”
上面的本來是個“自”;故《說文解字》的“皇”字条下釋曰:“皇,從自王,自,始
也。”並注其讀音爲“胡光切”。
[注] 許慎《說文》訓皇從自從王,多有人認爲謬誤,皇實不從自。
按自爲始,則本自楊雄《方言》訓鼻爲始,這反映“自”在古語中有始義。按《說文》
的說法,“自讀若鼻”,民間口語有稱呼第一個兒子爲“鼻子”,是取“始子”意。
這裏的“皇”即“始王”,其意是“三皇”中的意義,即“起始的偉大人物”,其實再
往前追溯,“皇”的本義其實和“帝”一樣是“神祗”,而且是泛指百神。皇還可指天
,有“皇天后土”之謂。
“皇”字,古另有光明義,古代用“皇皇”來表示“燦爛、輝煌、光明、盛大”[至今
還用,比如“天地皇皇”、“皇皇巨著”],從字源上看,很可能是個象形——油燈上
的燭焰。“皇”的此義今天已經少見,取而代之的是從“皇”分離出來的“煌”。古漢
族人有自稱“皇漢”者,蓋出於“光明的漢”之意。而在上古時代,華夏的“華”也有
“光明”、“繁盛”義,故“皇”、“華”可互通。
《詩·大雅·皇矣》云:“皇... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
34
http://blog.boxun.com/hero/200802/nanshanxia/3_1.shtml
誰是兩廣居民的祖先?
作者﹕ 黎杜輝 ( Lê Đỗ Huy )


幾年來﹐ « 中華歷史論壇 » ( 英語論壇﹕ China History Forum )
上展開了一場以中國廣東、廣西 ( 兩廣 ) 兩省現居民的祖源為主題的直接討論。討論
甚為激烈﹐來自中國大陸以及海外的各方人士均有參與。現僅略述部分內容供讀者參考。


討論主要以英語交談﹐ 部分的注解為漢語﹐ 共分七章﹐ 包括上百個意見。若把全
部意見打印為 4A型紙的話﹐ 每一章也有超過30頁以上。討論題為泛百越 ( Pan-
baiyueism ) 民族 --- 越南人和母語為粵語的廣東人的民族根源。參與討論的人分為
兩組﹕ 第一組成員為中國南方人﹐ 他們的觀點為否定 “ 泛百越 ” 的說法﹔ 第二
組成員為越南人和華裔越南人 ( 人數比第一組少 ) ﹐ 他們支持上述觀點並意見較為
中肯。


討論較為激烈﹐ 可是雙方似乎對西方... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
35
http://blog.boxun.com/hero/200802/nanshanxia/3_1.shtml
誰是兩廣居民的祖先?
作者﹕ 黎杜輝 ( Lê Đỗ Huy )


幾年來﹐ « 中華歷史論壇 » ( 英語論壇﹕ China History Forum )
上展開了一場以中國廣東、廣西 ( 兩廣 ) 兩省現居民的祖源為主題的直接討論。討論
甚為激烈﹐來自中國大陸以及海外的各方人士均有參與。現僅略述部分內容供讀者參考。


討論主要以英語交談﹐ 部分的注解為漢語﹐ 共分七章﹐ 包括上百個意見。若把全
部意見打印為 4A型紙的話﹐ 每一章也有超過30頁以上。討論題為泛百越 ( Pan-
baiyueism ) 民族 --- 越南人和母語為粵語的廣東人的民族根源。參與討論的人分為
兩組﹕ 第一組成員為中國南方人﹐ 他們的觀點為否定 “ 泛百越 ” 的說法﹔ 第二
組成員為越南人和華裔越南人 ( 人數比第一組少 ) ﹐ 他們支持上述觀點並意見較為
中肯。


討論較為激烈﹐ 可是雙方似乎對西方... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
36
http://blog.boxun.com/hero/200802/nanshanxia/3_1.shtml
誰是兩廣居民的祖先?
作者﹕ 黎杜輝 ( Lê Đỗ Huy )


幾年來﹐ « 中華歷史論壇 » ( 英語論壇﹕ China History Forum )
上展開了一場以中國廣東、廣西 ( 兩廣 ) 兩省現居民的祖源為主題的直接討論。討論
甚為激烈﹐來自中國大陸以及海外的各方人士均有參與。現僅略述部分內容供讀者參考。


討論主要以英語交談﹐ 部分的注解為漢語﹐ 共分七章﹐ 包括上百個意見。若把全
部意見打印為 4A型紙的話﹐ 每一章也有超過30頁以上。討論題為泛百越 ( Pan-
baiyueism ) 民族 --- 越南人和母語為粵語的廣東人的民族根源。參與討論的人分為
兩組﹕ 第一組成員為中國南方人﹐ 他們的觀點為否定 “ 泛百越 ” 的說法﹔ 第二
組成員為越南人和華裔越南人 ( 人數比第一組少 ) ﹐ 他們支持上述觀點並意見較為
中肯。


討論較為激烈﹐ 可是雙方似乎對西方... 阅读全帖
k********k
发帖数: 5617
37
http://blog.boxun.com/hero/200802/nanshanxia/3_1.shtml
誰是兩廣居民的祖先?
作者﹕ 黎杜輝 ( Lê Đỗ Huy )


幾年來﹐ « 中華歷史論壇 » ( 英語論壇﹕ China History Forum )
上展開了一場以中國廣東、廣西 ( 兩廣 ) 兩省現居民的祖源為主題的直接討論。討論
甚為激烈﹐來自中國大陸以及海外的各方人士均有參與。現僅略述部分內容供讀者參考。


討論主要以英語交談﹐ 部分的注解為漢語﹐ 共分七章﹐ 包括上百個意見。若把全
部意見打印為 4A型紙的話﹐ 每一章也有超過30頁以上。討論題為泛百越 ( Pan-
baiyueism ) 民族 --- 越南人和母語為粵語的廣東人的民族根源。參與討論的人分為
兩組﹕ 第一組成員為中國南方人﹐ 他們的觀點為否定 “ 泛百越 ” 的說法﹔ 第二
組成員為越南人和華裔越南人 ( 人數比第一組少 ) ﹐ 他們支持上述觀點並意見較為
中肯。


討論較為激烈﹐ 可是雙方似乎對西方... 阅读全帖
j*******4
发帖数: 306
38
来自主题: WaterWorld版 - 毫无疑问,繁体字是一种美丽的字
近代的漢字簡化行為,始於太平天國。在太平天國控制的地區內,實行了簡體字政策,
以一批簡化了的漢字,取代原來的漢字。這批簡化了的漢字,部份是傳統沿襲下來,部
份則由太平天國新造出來。
1909 年(清宣統元年),主張推行俗體字的《教育雜誌》創刊,陸費逵在創刊號上發
表《普通教育應當採用俗體字》,這是近代中國的發展和變遷裏,首次公開提倡使用簡
體字。1920年2 月1日,錢玄同在《新青年》上發表《減省漢字筆畫的提議》一文。兩
年後,錢玄同等人又提出8種漢字簡化策略。
1935 年8月21日,中華民國政府教育部頒布《第一批簡體字表》,1936年2 月被通令「
暫緩推行」。
1956 年1月28日中華人民共和國國務院審訂通過了《漢字簡化方案》。1977年又公佈了
《第二次漢字簡化方案(草案)》,但因為字形過於簡單且混亂,試用了約8年便宣佈
廢除。1986年10月10日重新發表《簡化字總表》,共收2235個簡化字。
來源:維基
G********C
发帖数: 456
39
来自主题: ChinaNews版 - 中國大學生 愛上「時尚」繁體字
〔記者湯佳玲/台北報導〕中國簡體字過度簡化漢字,不但失去與漢字文化一脈相承的
關聯性,更形成閱讀和理解上的困擾,例如「『乾』淨」與「『幹』部」都是同一個「
干」字,「經『歷』」和「日『曆』」都簡化成同一個「?」字,對學生形成認知與學習
困擾!多位學者指出,現在中國反而興起「繁體風」,大學生學寫繁體字(即正體字)
已然成為一種「時尚」。
清華大學語言學教授張光宇引用漢語言學之父趙元任的話指出,「一個漢字就是一張臉
」,漢字代表著「個性」,文字的應用可從是否「易寫」、「易記」、「易認」三方面
考量。簡體字除了比畫少,具有「易寫」優勢外,在「易記」、「易認」上都不如繁體
字,況且現在電腦發達,語言文字讀得多寫得少,「易寫」的優勢已不再。
電腦簡體轉繁 赤壁賦斗牛變鬥牛
而且在簡體字轉化成為正體字時更易發生誤導,例如蘇東坡「前赤壁賦」中的「月出於
東山之上,徘徊於斗牛之間…」,由簡體字轉成繁體字時,「斗牛」就變成了「鬥牛」
,意義和趣味都完全走調了。
中研院歷史語言研究所副研究員李宗焜也說,「白『雲』」和「人『云』亦『云』」亦
為同一個「云」字,很容易混淆,難以記憶。
中研院院士曾志朗進一步指
J*C
发帖数: 4579
40
〔記者湯佳玲/台北報導〕中國簡體字過度簡化漢字,不但失去與漢字文化一脈相承的
關聯性,更形成閱讀和理解上的困擾,例如「『乾』淨」與「『幹』部」都是同一個「
干」字,「經『歷』」和「日『曆』」都簡化成同一個「?」字,對學生形成認知與學
習困擾!多位學者指出,現在中國反而興起「繁體風」,大學生學寫繁體字(即正體字
)已然成為一種「時尚」。
清華大學語言學教授張光宇引用漢語言學之父趙元任的話指出,「一個漢字就是一張臉
」,漢字代表著「個性」,文字的應用可從是否「易寫」、「易記」、「易認」三方面
考量。簡體字除了比畫少,具有「易寫」優勢外,在「易記」、「易認」上都不如繁體
字,況且現在電腦發達,語言文字讀得多寫得少,「易寫」的優勢已不再。
電腦簡體轉繁 赤壁賦斗牛變鬥牛
而且在簡體字轉化成為正體字時更易發生誤導,例如蘇東坡「前赤壁賦」中的「月出於
東山之上,徘徊於斗牛之間…」,由簡體字轉成繁體字時,「斗牛」就變成了「鬥牛」
,意義和趣味都完全走調了。
中研院歷史語言研究所副研究員李宗焜也說,「白『雲』」和「人『云』亦『云』」亦
為同一個「云」字,很容易混淆,難以記憶。
中研院院士曾志朗進一步指
d****i
发帖数: 4809
41
原文在这里:
常用漢字表の内閣告示等について
平成22年11月30日
本日,新しい「常用漢字表」が内閣告示されました。この表は,今後,法令,公用
文書,新聞,雑誌,放送など,一般の社会生活において,現代の国語を書き表す場合
の漢字使用の目安として使用されるものです。
なお,昭和56年内閣告示第1号「常用漢字表」は廃止されております。
s***e
发帖数: 361
42
来自主题: History版 - 破解瑪雅文字
从埃及的象形文字到成熟的腓尼基字母用了多少年
而甲骨文到现在一直结构稳定
漢字一出现就已经成熟的系统了 更重要的是它和漢语的契合
其他契丹女真以及喃字都混不下去
字母表音简洁表漢语就麻烦很大 说比漢字成熟就是各讲各话鸟

更接近于象形文字的 上古文字系统。
和汉字一样有形声系统但更复杂。
比较 玛雅, 中文, 西方
也可以看出字母系统要比汉字成熟简洁多少个量级。
s***e
发帖数: 361
43
来自主题: History版 - 破解瑪雅文字
从埃及的象形文字到成熟的腓尼基字母用了多少年
而甲骨文到现在一直结构稳定
漢字一出现就已经成熟的系统了 更重要的是它和漢语的契合
其他契丹女真以及喃字都混不下去
字母表音简洁表漢语就麻烦很大 说比漢字成熟就是各讲各话鸟

更接近于象形文字的 上古文字系统。
和汉字一样有形声系统但更复杂。
比较 玛雅, 中文, 西方
也可以看出字母系统要比汉字成熟简洁多少个量级。
c****s
发帖数: 1281
44
来自主题: TheStrait版 - 漢人為何不穿漢服?

漢人的傳統服裝,
漢朝的,唐朝的,宋朝的, 或者明朝的都可以算漢服.
滿人滅了漢服,強姦了北方漢語,
共產黨滅了傳統漢字.
文革滅了文化,良心.
t**********0
发帖数: 1700
45
来自主题: Cantonese版 - 香港人经常读错和写错的几个字
别想了,广东话排在四川话和吴语后面呢
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%8F%BE%E4%BB%A3%E6%A8%99%E6%BA%
1955年10月15日,中華人民共和國文字改革委員會和教育部在京聯合召開全國文字改革
會議和現代漢語規範問題學術會議,主要內容是關於漢字簡化和普通話的確定。參加會
議的代表來自全國,共有207人。“全國文字改革會議和現代漢語規範問題學術會議
”召開期間,與會者就普通話基礎方言的選定爭論激烈,最後採用投票辦法,從漢語區
十五種主要方言中選出普通話基礎方言,各方言投票結果按照得票率排序如下[41]:
北京官話(以北方方言次方言北京官話為基礎方言、以北京語音為標準音):52票
西南官話(以北方方言次方言西南官話為基礎方言、以成都語音為標準音):51票
吳語(以吳語為基礎方言、以蘇州或上海語音為標準音):46票
粵語(以粵語為基礎方言、以廣州語音為標準音):25票
......
d*****g
发帖数: 1616
46
来自主题: History版 - 中古漢語語音教程(YouTube)
http://www.post-concrete.com/blog/?p=8990
http://v.youku.com/v_show/id_XMTI5NzI0NTY0.html
中古漢語線上教材!
談中國古音韻的書太多,但聽不到音,怎麼寫都是白搭。北京的專家、好老師
polyhedron 製作的一系列中古漢語語音教程 video 短片,不可思議地強。
看這教程,並不只是為了滿足對古代中國人發音實体情況的好奇,更可以了解自己的母
語方言、他人的方言發音的背後原理,與當下中國國語的關連,甚至日本語中的漢字發
音是怎麼形成的。
漢人都應該上的基礎課。And it’s fun!!

发帖数: 1
47
来自主题: Military版 - “漢”根本不是一個民族
事實上,“漢”根本不是一個民族,純粹是近代社會活動家們憑空發明出來,指【漢字
】的使用者。福建話和北京話的語言差別比英語和德語還要大,按1848年的標準根本就
不是一個民族。僅使用同種文字類型就算是同族的話,日本人也算“漢族”了;由此類
推,歐洲人多使用拉丁字母,難道算是“拉丁族”麼?
统治者往往用血浓于水来忽悠愚民,咱们是一家人,非我族类其心必异。实质上忽悠的
水平并不高也经不起事实的驳击。同样的话用血腥于水来表达,意思立变。事实上,纵
观历史,祸害汉人最凶的一定是汉人而不是别族。具体到家族之内兄弟反目成仇。血浓
于水实质上是为民粹主义打掩护,而民粹主义是人类大敌。
p**********d
发帖数: 7918
48
這裡有中時的報導。請看最後一段。帶引號的是他講的原文。
廈大校長:台灣使用繁體字 農村文盲較多
* 2009-03-13
* 中國時報
* 【黃淑嫆、白德華/北京報導】
 繁體字好?還是簡體字好?意外成為今年兩會的另一焦點。中國人民大學校長紀
寶成十二日表示,繁體字是種歷史,簡體字才代表文化的進步。廈門大學校長朱崇實則
說,簡體字有助於掃除文盲,台灣因使用繁體字,所以農村識字率不如大陸。
 前不久,台灣傳出要為繁體字申請世界文化遺產的消息。而後大陸著名學者季羨
林一番「漢字簡化及拼音化是歧途」的談話,更是一石激起千層浪,再度引起大陸的繁
簡體存廢之爭。在今年兩會間,全國政協委員潘慶林則提出了以十年時間,分批廢除簡
體字,恢復使用繁體字的建議,認為這有助於兩岸統一。
 對此,在十二日有關「孔子學院」發展情況的記者會上,大陸教育部副部長章新
勝以「教育部得依法行政,語言文字有法」做為回應,表示簡體字是合法使用的文字。
而人大校長紀寶成則說,「簡化字是中國文化的一個進步」,「孔子學院的教學中當然
要使用簡化字」。
 紀寶成說,「繁體字是
A*********n
发帖数: 158
49
来自主题: TheStrait版 - 台灣國準備正體字申遺
【 以下文字转载自 Salon 讨论区 】
发信人: Arayasouren (荒耶宗蓮), 信区: Salon
标 题: 台灣國準備正體字申遺
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Dec 19 00:08:25 2008), 转信
行政院長劉兆玄已決定推動正體字列入世界文化遺產,行政院預定在過完農曆年後,成
立「產官學推動小組」,聯合全世界重要大學展開連署,希望能在四年內達成目標。行
政院將在最快時間內,完成推動正體字的說帖,讓世界重要大學了解正體字的重要。
行政院長核心幕僚還透露一段小秘辛,劉兆玄曾在大陸參觀一個博物館,一旁的洋人很
驚訝劉兆玄竟能把古書的文字一字一句唸出來。這位洋人說,這不是兩三千年的文字嗎
?劉兆玄表示,這就是台灣正體字的重要了,台灣保存了兩三千年的活化石。劉兆玄曾
向馬總統說過這段故事,馬總統在很多場合,都以劉兆玄做例子,說明正體字的美好。
負責此專案的政務委員曾志朗也說,他曾在英國看到牛津大學的出版物,漢字是以正體
字書寫,令他非常感動,他返國後告訴劉兆玄,讓正體字列入世界文化遺產,是可以讓
國人感動的一件事。
曾志朗表示,台灣不是聯合國會員國,在推動
J*C
发帖数: 4579
50
http://udn.com/NEWS/MAINLAND/BREAKINGNEWS4/5726468.shtml
中國大陸著名導演馮小剛在新浪網的微博發表文章,呼籲「上級領導」恢復「親」和「
愛」兩字的繁體版。
馮小剛指出,繁體字「親」的右邊有「見」,「愛」的中間有「心」。後經簡化,「親
愛」二字變成現在的「親」不見,「愛」無心。
而「親愛」兩字簡化後,就發生文化大革命和唐山大地震;這不是文化的災難,是民族
的災難。
他寫道:「別的字都可以簡化圖省事,唯獨『親愛』兩字萬不該缺見少心。請上級領導
批准親相見愛有心,行嗎?」
新浪網今天報導上述消息,並指馮小剛「用自己特有的幽默方式肯(懇)請上級領導批
准回復『親』和『愛』兩個字的繁體版,讓親相見愛有心」。
馮小剛為大陸著名導演,最近由他拍攝的電影「唐山大地震」昨天在北京首映,全場都
為之感動,進場的藝人如李連杰和那英等,都含淚離開。
中共管治大陸後,推行漢字簡體化,而台灣及香港等地卻一直使用繁體版。近年來,繁
、簡之爭日益尖銳,而由於簡體字存在許多不合理的更改,備受批評。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)