由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Hubei版 - 被国人误传了几千年的八句俗语
相关主题
通知:xiang2010入谷被国人误传了几千年的八句俗语
用武汉朗读国人误传了几千年的八句俗语
推荐看49天转载一个: 嫁鸡随鸡是这意思。
[合集] 推荐看49天被误传的十句俗语
被国人误传了几千年的八句俗语 (转载)10个被误解的民间俗语:王八蛋原是“忘八端” www.6park.com
被国人误传了几千年的八句俗语 (转载)「舍不得孩子套不住狼」 (转载)
「舍不得孩子套不住狼」转载一个: 嫁鸡随鸡是这意思。 (转载)
★中国人几千年的俗语误传 ★成语细说 赠康粉 (转载)
相关话题的讨论汇总
话题: 落泪话题: 俗语话题: 裨将话题: 棺材话题: 靠谱
进入Hubei版参与讨论
1 (共1页)
t********r
发帖数: 4908
1
【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: z909090 (pko), 信区: WaterWorld
标 题: 被国人误传了几千年的八句俗语
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Aug 25 02:31:20 2010, 美东)
不看不知道,世界还真奇妙!原来我们平时所讲的这八个俗语,当初并不是现在的样子
,只不过历史的变迁,社会的发展使它们发生了不小的变化,与原来的字词有著天差地
别。
1、「嫁鸡随鸡,嫁狗随狗」,原为「嫁乞随乞,嫁叟随叟」意思是一个女人即使嫁给
乞丐或者是年龄大的人也要随其生活一辈子。随著时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗
了。
2、「三个臭皮匠,顶个诸葛亮」,「皮匠」实际上是「裨将」的谐音,「裨将」在古
代是指「副将」,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。流传中,人们将「
裨将」说成了「皮匠」。
3、「不见棺材不落泪」,本是「不见亲棺不落泪」,并不是见了任何棺材都落泪。讹
变为「不见棺材不落泪」,如果不管谁的棺材,只要见到就落泪,那就有点太莫名其妙
了。
4、「有眼不识金镶玉」,本是「有眼不识荆山玉」。荆,指古代楚国;「荆山玉」,
s*****w
发帖数: 2201
2
第8个还蛮靠谱

【在 t********r 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
: 发信人: z909090 (pko), 信区: WaterWorld
: 标 题: 被国人误传了几千年的八句俗语
: 发信站: BBS 未名空间站 (Wed Aug 25 02:31:20 2010, 美东)
: 不看不知道,世界还真奇妙!原来我们平时所讲的这八个俗语,当初并不是现在的样子
: ,只不过历史的变迁,社会的发展使它们发生了不小的变化,与原来的字词有著天差地
: 别。
: 1、「嫁鸡随鸡,嫁狗随狗」,原为「嫁乞随乞,嫁叟随叟」意思是一个女人即使嫁给
: 乞丐或者是年龄大的人也要随其生活一辈子。随著时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗
: 了。

s*****w
发帖数: 2201
3
第8个还蛮靠谱

【在 t********r 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
: 发信人: z909090 (pko), 信区: WaterWorld
: 标 题: 被国人误传了几千年的八句俗语
: 发信站: BBS 未名空间站 (Wed Aug 25 02:31:20 2010, 美东)
: 不看不知道,世界还真奇妙!原来我们平时所讲的这八个俗语,当初并不是现在的样子
: ,只不过历史的变迁,社会的发展使它们发生了不小的变化,与原来的字词有著天差地
: 别。
: 1、「嫁鸡随鸡,嫁狗随狗」,原为「嫁乞随乞,嫁叟随叟」意思是一个女人即使嫁给
: 乞丐或者是年龄大的人也要随其生活一辈子。随著时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗
: 了。

w******o
发帖数: 3259
4
我小时候有一天和我妈妈一起看武汉台的万国剪影,突然恍然大悟地跟我妈妈说,我晓
为么事外国人都叫“斯基”了,因为他们都开车子

【在 t********r 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
: 发信人: z909090 (pko), 信区: WaterWorld
: 标 题: 被国人误传了几千年的八句俗语
: 发信站: BBS 未名空间站 (Wed Aug 25 02:31:20 2010, 美东)
: 不看不知道,世界还真奇妙!原来我们平时所讲的这八个俗语,当初并不是现在的样子
: ,只不过历史的变迁,社会的发展使它们发生了不小的变化,与原来的字词有著天差地
: 别。
: 1、「嫁鸡随鸡,嫁狗随狗」,原为「嫁乞随乞,嫁叟随叟」意思是一个女人即使嫁给
: 乞丐或者是年龄大的人也要随其生活一辈子。随著时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗
: 了。

h**********l
发帖数: 6342
5
赞教授的童趣

【在 w******o 的大作中提到】
: 我小时候有一天和我妈妈一起看武汉台的万国剪影,突然恍然大悟地跟我妈妈说,我晓
: 为么事外国人都叫“斯基”了,因为他们都开车子

w******o
发帖数: 3259
6
最近点解如此谄媚?

【在 h**********l 的大作中提到】
: 赞教授的童趣
h**********l
发帖数: 6342
7
单纯为了巴解

【在 w******o 的大作中提到】
: 最近点解如此谄媚?
1 (共1页)
进入Hubei版参与讨论
相关主题
成语细说 赠康粉 (转载)被国人误传了几千年的八句俗语 (转载)
成语细说 赠康粉 (转载)被国人误传了几千年的八句俗语 (转载)
成语细说 赠康粉「舍不得孩子套不住狼」
成语细说 赠康粉 (转载)★中国人几千年的俗语误传 ★
通知:xiang2010入谷被国人误传了几千年的八句俗语
用武汉朗读国人误传了几千年的八句俗语
推荐看49天转载一个: 嫁鸡随鸡是这意思。
[合集] 推荐看49天被误传的十句俗语
相关话题的讨论汇总
话题: 落泪话题: 俗语话题: 裨将话题: 棺材话题: 靠谱