z*****0 发帖数: 56 | 1 不看不知道,世界还真奇妙!原来我们平时所讲的这八个俗语,当初并不是现在的样子
,只不过历史的变迁,社会的发展使它们发生了不小的变化,与原来的字词有著天差地
别。
1、「嫁鸡随鸡,嫁狗随狗」,原为「嫁乞随乞,嫁叟随叟」意思是一个女人即使嫁给
乞丐或者是年龄大的人也要随其生活一辈子。随著时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗
了。
2、「三个臭皮匠,顶个诸葛亮」,「皮匠」实际上是「裨将」的谐音,「裨将」在古
代是指「副将」,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。流传中,人们将「
裨将」说成了「皮匠」。
3、「不见棺材不落泪」,本是「不见亲棺不落泪」,并不是见了任何棺材都落泪。讹
变为「不见棺材不落泪」,如果不管谁的棺材,只要见到就落泪,那就有点太莫名其妙
了。
4、「有眼不识金镶玉」,本是「有眼不识荆山玉」。荆,指古代楚国;「荆山玉」,
是玉匠在荆山发现的玉。
5、「不到黄河心不死」,本是「不到乌江心不死」。乌江,项羽他老人家自刎的地方
。乌江讹变成黄河,真是让人无从解释了。
6、「舍不得孩子套不住狼」,本是「舍不得鞋子套不住狼」意思是要打到狼,就要不
怕跑路,不怕费鞋。不过这个我还能理解 |
a****t 发帖数: 7049 | |
t*****1 发帖数: 369 | |
a****g 发帖数: 8131 | 4 aglee
狗的表皮没有汗腺,酷夏,狗要藉
助舌头来散发体内的燥热。「狗皮不通」就是指狗的身体这个特点,「屁」是污浊的象
徵,对於文理不通的东西,以屁来喻,也就将就吧!
这个要是中国古人发现的,估计要上历史书的
【在 a****t 的大作中提到】 : 一半像是胡扯
|
a****y 发帖数: 109 | 5 good to know
【在 z*****0 的大作中提到】 : 不看不知道,世界还真奇妙!原来我们平时所讲的这八个俗语,当初并不是现在的样子 : ,只不过历史的变迁,社会的发展使它们发生了不小的变化,与原来的字词有著天差地 : 别。 : 1、「嫁鸡随鸡,嫁狗随狗」,原为「嫁乞随乞,嫁叟随叟」意思是一个女人即使嫁给 : 乞丐或者是年龄大的人也要随其生活一辈子。随著时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗 : 了。 : 2、「三个臭皮匠,顶个诸葛亮」,「皮匠」实际上是「裨将」的谐音,「裨将」在古 : 代是指「副将」,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。流传中,人们将「 : 裨将」说成了「皮匠」。 : 3、「不见棺材不落泪」,本是「不见亲棺不落泪」,并不是见了任何棺材都落泪。讹
|
c*****n 发帖数: 4880 | |
m**********2 发帖数: 6568 | 7 狗屁不通!
【在 z*****0 的大作中提到】 : 不看不知道,世界还真奇妙!原来我们平时所讲的这八个俗语,当初并不是现在的样子 : ,只不过历史的变迁,社会的发展使它们发生了不小的变化,与原来的字词有著天差地 : 别。 : 1、「嫁鸡随鸡,嫁狗随狗」,原为「嫁乞随乞,嫁叟随叟」意思是一个女人即使嫁给 : 乞丐或者是年龄大的人也要随其生活一辈子。随著时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗 : 了。 : 2、「三个臭皮匠,顶个诸葛亮」,「皮匠」实际上是「裨将」的谐音,「裨将」在古 : 代是指「副将」,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。流传中,人们将「 : 裨将」说成了「皮匠」。 : 3、「不见棺材不落泪」,本是「不见亲棺不落泪」,并不是见了任何棺材都落泪。讹
|
w*********i 发帖数: 101 | |
h*d 发帖数: 19309 | 9 3、「不见棺材不落泪」
说得是不见到别人给你准备的棺材知道要被杀死了,不知道害怕落泪。
【在 z*****0 的大作中提到】 : 不看不知道,世界还真奇妙!原来我们平时所讲的这八个俗语,当初并不是现在的样子 : ,只不过历史的变迁,社会的发展使它们发生了不小的变化,与原来的字词有著天差地 : 别。 : 1、「嫁鸡随鸡,嫁狗随狗」,原为「嫁乞随乞,嫁叟随叟」意思是一个女人即使嫁给 : 乞丐或者是年龄大的人也要随其生活一辈子。随著时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗 : 了。 : 2、「三个臭皮匠,顶个诸葛亮」,「皮匠」实际上是「裨将」的谐音,「裨将」在古 : 代是指「副将」,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。流传中,人们将「 : 裨将」说成了「皮匠」。 : 3、「不见棺材不落泪」,本是「不见亲棺不落泪」,并不是见了任何棺材都落泪。讹
|
u**l 发帖数: 2335 | |
|
|
u***n 发帖数: 10554 | |
A**n 发帖数: 1703 | |
M*****n 发帖数: 16729 | |
h*h 发帖数: 27852 | |
m********a 发帖数: 607 | 15 4、「有眼不识金镶玉」,本是「有眼不识荆山玉」。荆,指古代楚国;「荆山玉」,
是玉匠在荆山发现的玉。
至少这个我知道是有典故的,就是金镶玉。王莽篡位,王太后摔坏了玉玺,鲁班修玉玺
,才有的金镶玉。 |
A*******n 发帖数: 606 | |
j***g 发帖数: 11325 | 17 鲁班是啥时候的人,怎么能给王莽修东西?
【在 m********a 的大作中提到】 : 4、「有眼不识金镶玉」,本是「有眼不识荆山玉」。荆,指古代楚国;「荆山玉」, : 是玉匠在荆山发现的玉。 : 至少这个我知道是有典故的,就是金镶玉。王莽篡位,王太后摔坏了玉玺,鲁班修玉玺 : ,才有的金镶玉。
|
m********a 发帖数: 607 | 18
这是个神话传说,修不好玉玺,王莽要杀掉所有的工匠,工匠的祖师鲁班出来修好了。
【在 j***g 的大作中提到】 : 鲁班是啥时候的人,怎么能给王莽修东西?
|
a******e 发帖数: 271 | 19 呵呵,穿越
【在 j***g 的大作中提到】 : 鲁班是啥时候的人,怎么能给王莽修东西?
|
m******y 发帖数: 36 | |
|
|
D*****3 发帖数: 2683 | |
u****r 发帖数: 119 | |
l***n 发帖数: 896 | 23 鲁班不是木匠吗,怎么又修上玉了?
【在 m********a 的大作中提到】 : 4、「有眼不识金镶玉」,本是「有眼不识荆山玉」。荆,指古代楚国;「荆山玉」, : 是玉匠在荆山发现的玉。 : 至少这个我知道是有典故的,就是金镶玉。王莽篡位,王太后摔坏了玉玺,鲁班修玉玺 : ,才有的金镶玉。
|
u******e 发帖数: 1010 | |
c*****i 发帖数: 1392 | 25 让我想起小时候看的故事会,有个号称民间故事讲“路见不平旁人踩”,说是有个人叫
“路见”,做事情不
公平,他的叫“旁人”的弟弟出来打抱不平。牵强附会的说法太老套了
【在 z*****0 的大作中提到】 : 不看不知道,世界还真奇妙!原来我们平时所讲的这八个俗语,当初并不是现在的样子 : ,只不过历史的变迁,社会的发展使它们发生了不小的变化,与原来的字词有著天差地 : 别。 : 1、「嫁鸡随鸡,嫁狗随狗」,原为「嫁乞随乞,嫁叟随叟」意思是一个女人即使嫁给 : 乞丐或者是年龄大的人也要随其生活一辈子。随著时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗 : 了。 : 2、「三个臭皮匠,顶个诸葛亮」,「皮匠」实际上是「裨将」的谐音,「裨将」在古 : 代是指「副将」,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。流传中,人们将「 : 裨将」说成了「皮匠」。 : 3、「不见棺材不落泪」,本是「不见亲棺不落泪」,并不是见了任何棺材都落泪。讹
|
a***h 发帖数: 1377 | |
T*******I 发帖数: 5138 | 27 至少,就我所知,不单四川一带把“鞋子”发音为“hai zi”,湖北荆州一带很多地方
也都是这样的。
【在 z*****0 的大作中提到】 : 不看不知道,世界还真奇妙!原来我们平时所讲的这八个俗语,当初并不是现在的样子 : ,只不过历史的变迁,社会的发展使它们发生了不小的变化,与原来的字词有著天差地 : 别。 : 1、「嫁鸡随鸡,嫁狗随狗」,原为「嫁乞随乞,嫁叟随叟」意思是一个女人即使嫁给 : 乞丐或者是年龄大的人也要随其生活一辈子。随著时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗 : 了。 : 2、「三个臭皮匠,顶个诸葛亮」,「皮匠」实际上是「裨将」的谐音,「裨将」在古 : 代是指「副将」,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。流传中,人们将「 : 裨将」说成了「皮匠」。 : 3、「不见棺材不落泪」,本是「不见亲棺不落泪」,并不是见了任何棺材都落泪。讹
|
b********y 发帖数: 3507 | |
b*******M 发帖数: 2389 | 29 有意思~
【在 z*****0 的大作中提到】 : 不看不知道,世界还真奇妙!原来我们平时所讲的这八个俗语,当初并不是现在的样子 : ,只不过历史的变迁,社会的发展使它们发生了不小的变化,与原来的字词有著天差地 : 别。 : 1、「嫁鸡随鸡,嫁狗随狗」,原为「嫁乞随乞,嫁叟随叟」意思是一个女人即使嫁给 : 乞丐或者是年龄大的人也要随其生活一辈子。随著时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗 : 了。 : 2、「三个臭皮匠,顶个诸葛亮」,「皮匠」实际上是「裨将」的谐音,「裨将」在古 : 代是指「副将」,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。流传中,人们将「 : 裨将」说成了「皮匠」。 : 3、「不见棺材不落泪」,本是「不见亲棺不落泪」,并不是见了任何棺材都落泪。讹
|
j****0 发帖数: 1001 | |
|
|
F*P 发帖数: 3204 | 31 舍不得孩子套不得狼那个我还一直都觉得郁闷,想着怎么老祖宗这么残忍。。 |
k*******n 发帖数: 8891 | |
u*h 发帖数: 42 | 33 好贴。还有这一句我相信是误传:“量小非君子,无毒不丈夫”, 应为:“量小非君
子,无度不丈夫”。 |
u*h 发帖数: 42 | 34 好贴。还有这一句我相信是误传:“量小非君子,无毒不丈夫”, 应为:“量小非君
子,无度不丈夫”。 |