由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Memory版 - 说起来英雄双行体
相关主题
星星的故事[zz]zz刘莉莉提到的“英雄双行体”到底是什么?装13之前先装点知识(转载)
人体的生物钟(转载)不必为五斗米折腰--也说刘莉莉事件
刘莉莉英雄双行体绝对是不学无术装13冤枉刘俐俐了
说起来英雄双行体 (转载)看了《非你莫属》的视频吗?
多谢刘莉莉, 方舟子又来装逼了!张绍刚回应与海归女对掐:挖掘个性 望提醒求职者(图)
今天的热门话题从这儿的讨论看出海外华人萎缩男确实不少
说实话,我看刘莉莉确实不正常莎士比亚的英雄双行体
zz刘莉莉提到的“英雄双行体”到底是什么?装13之前先装点知识在脑袋里吧!你是刘俐俐的话会怎么应对?
相关话题的讨论汇总
话题: heroic话题: couplet话题: love话题: shall话题: 轻重
进入Memory版参与讨论
1 (共1页)
l***y
发帖数: 4671
1
觉得这词要火啊。中国人民一下子就家喻户晓了。。。哦,应该说,我们这儿的人民。
。。
不过莎士比亚好像真没怎么专门写过英雄双韵体啊。。。不像十四行诗那么出名。反正
我是没读过。倒是在他的戏剧里到处都是英雄双韵体,不可能说是一般人没读过。。。
觉得也许小姑娘忽悠大了?
正好感慨我们这里发生的一个八卦,抄一段莎翁的仲夏夜之梦里的一段很严谨的
heroic couplet,凑个趣:
Love looks not with the eyes, but with the mind;
And therefore is winged Cupid painted blind.
Nor hath Love's mind of any judgment taste;
Wings, and no eyes, figure unheedy haste:
And therefore is Love said to be a child,
Because in choice he is so oft beguiled.
另外,那啥,貌似魔幻小说中用 heroic couplet 的很少啊,The lord of the rings
里面还算格律丰富,dragonlance 里就差些了,ballad 居多。到了俺现在在读的 the
wheel of the time,史诗出现过几回了,押韵的还没见过。可见这英美作家的文字功
夫也是每况愈下啊。。。
j******n
发帖数: 21641
2
昨天在一个网站看到一个自称西语系的人的文章,很详细,他说他也查了很久资料
隐约觉得有点骈体的意思
关于那个节目,主持人原来问的是什么戏剧作品,她回答文体是有点莫名其妙,如果说十
四行,估计那主持人也不会觉得意外,似乎她自己也不清楚这个双行体具体怎么回事

【在 l***y 的大作中提到】
: 觉得这词要火啊。中国人民一下子就家喻户晓了。。。哦,应该说,我们这儿的人民。
: 。。
: 不过莎士比亚好像真没怎么专门写过英雄双韵体啊。。。不像十四行诗那么出名。反正
: 我是没读过。倒是在他的戏剧里到处都是英雄双韵体,不可能说是一般人没读过。。。
: 觉得也许小姑娘忽悠大了?
: 正好感慨我们这里发生的一个八卦,抄一段莎翁的仲夏夜之梦里的一段很严谨的
: heroic couplet,凑个趣:
: Love looks not with the eyes, but with the mind;
: And therefore is winged Cupid painted blind.
: Nor hath Love's mind of any judgment taste;

l***y
发帖数: 4671
3
说句题外话哈,我发现我说英文的一大问题就是吞音,可能是因为中文的音节短,所以
当按照中文节奏时,有些英文的音节就消失了。别人给我提这个毛病很多次了,说,要
说慢些,要 articulate。俺总是语速太快。。。(另一个常见问题当然就是双元音和
三原音发得像单元音,长元音和短元音区分不开了。比如说 downtown 这个词一共六拍
,在正式场合比如说 presentation 时要把六个音都发清晰还是挺挑战的。micro vs
macro,afflux vs efflux 之类的就更不用说了。)
而念诗就特别管用,每个音都不能漏,否则音步就错了,轻重音的节奏也就乱了。所以
国内英语课真应该让大家多背背诗歌,讲讲节律 -- 不过现在连中文诗歌的节律都不讲
。。。

【在 j******n 的大作中提到】
: 昨天在一个网站看到一个自称西语系的人的文章,很详细,他说他也查了很久资料
: 隐约觉得有点骈体的意思
: 关于那个节目,主持人原来问的是什么戏剧作品,她回答文体是有点莫名其妙,如果说十
: 四行,估计那主持人也不会觉得意外,似乎她自己也不清楚这个双行体具体怎么回事

d*****g
发帖数: 8788
4
你们都太有才了!

说句题外话哈,我发现我说英文的一大问题就是吞音,可能是因为中文的音节短,所以
当按照中文节奏时,有些英文的音节就消失了。别人给我提这个毛病很多次了,说,要
说慢些,要 articulate。俺总是语速太快。。。(另一个常见问题当然就是双元音和
三原音发得像单元音,长元音和短元音区分不开了。比如说 downtown 这个词一共六拍
,在正式场合比如说 presentation 时要把六个音都发清晰还是挺挑战的。micro vs
macro,afflux vs efflux 之类的就更不用说了。)
而念诗就特别管用,每个音都不能漏,否则音步就错了,轻重音的节奏也就乱了。所以
国内英语课真应该让大家多背背诗歌,讲讲节律 -- 不过现在连中文诗歌的节律都不讲
。。。

【在 l***y 的大作中提到】
: 说句题外话哈,我发现我说英文的一大问题就是吞音,可能是因为中文的音节短,所以
: 当按照中文节奏时,有些英文的音节就消失了。别人给我提这个毛病很多次了,说,要
: 说慢些,要 articulate。俺总是语速太快。。。(另一个常见问题当然就是双元音和
: 三原音发得像单元音,长元音和短元音区分不开了。比如说 downtown 这个词一共六拍
: ,在正式场合比如说 presentation 时要把六个音都发清晰还是挺挑战的。micro vs
: macro,afflux vs efflux 之类的就更不用说了。)
: 而念诗就特别管用,每个音都不能漏,否则音步就错了,轻重音的节奏也就乱了。所以
: 国内英语课真应该让大家多背背诗歌,讲讲节律 -- 不过现在连中文诗歌的节律都不讲
: 。。。

wh
发帖数: 141625
5
lord of the ring还有韵诗啊?厉害啊。怪不得jsolomon在说英雄双行体,原来有出典
啊。这个好像更早一点的诗人写得多吧?记不清了,要复习一下课堂笔记……

【在 l***y 的大作中提到】
: 觉得这词要火啊。中国人民一下子就家喻户晓了。。。哦,应该说,我们这儿的人民。
: 。。
: 不过莎士比亚好像真没怎么专门写过英雄双韵体啊。。。不像十四行诗那么出名。反正
: 我是没读过。倒是在他的戏剧里到处都是英雄双韵体,不可能说是一般人没读过。。。
: 觉得也许小姑娘忽悠大了?
: 正好感慨我们这里发生的一个八卦,抄一段莎翁的仲夏夜之梦里的一段很严谨的
: heroic couplet,凑个趣:
: Love looks not with the eyes, but with the mind;
: And therefore is winged Cupid painted blind.
: Nor hath Love's mind of any judgment taste;

wh
发帖数: 141625
6
非常正确。训练英语口语的方法之一是自己录音下来然后放满速度听,很容易听出破绽
,发音不准或吃音的地方。不过这个办法只适用于纠正语音,语调又是另一大难题。

【在 l***y 的大作中提到】
: 说句题外话哈,我发现我说英文的一大问题就是吞音,可能是因为中文的音节短,所以
: 当按照中文节奏时,有些英文的音节就消失了。别人给我提这个毛病很多次了,说,要
: 说慢些,要 articulate。俺总是语速太快。。。(另一个常见问题当然就是双元音和
: 三原音发得像单元音,长元音和短元音区分不开了。比如说 downtown 这个词一共六拍
: ,在正式场合比如说 presentation 时要把六个音都发清晰还是挺挑战的。micro vs
: macro,afflux vs efflux 之类的就更不用说了。)
: 而念诗就特别管用,每个音都不能漏,否则音步就错了,轻重音的节奏也就乱了。所以
: 国内英语课真应该让大家多背背诗歌,讲讲节律 -- 不过现在连中文诗歌的节律都不讲
: 。。。

j******n
发帖数: 21641
7
方舟子 : 非你莫属刘俐俐说她喜欢莎士比亚的英雄双行体,不是十四行诗,一般人读
不到。其实她也不懂。英雄双行体不是诗歌体裁,而是英诗的一种韵律形式,莎士比亚
的戏剧对白和十四行诗中大量使用,只要读过莎翁原著就会读到。类似于中文诗歌的对
仗,这好比一个英国人说我喜欢杜甫的对仗,不是律诗,一般人读不到
方舟子 :这首十四行诗最后两句就是英雄双行体:轻重轻重轻重轻重轻重(阳性韵)
,轻重轻重轻重轻重轻重(阳性韵)。//@简单冲刺:http://t.cn/hrmej原来方舟子1999年就翻译过莎士比亚十四行诗一首
方舟子旧译莎士比亚十四行诗一首
http://blog.sina.com.cn/s/blog_474068790100j3hr.html
11年前新语丝的网友讨论莎诗时顺手译的,忽然想起,在电脑里搜索了半天竟然没
找到,最后还是在“新语丝之友”的存档里翻了出来。十几年来换了太多台的电脑,有
的文件可能就丢了,还是放到网上比较保险。以前还译过叶芝的名诗When You Are Old
,因没在网上贴过,就找不到了。
原诗每行10个音节、5个音步,交叉押韵。按梁宗岱译法译成每行12个汉字(原想
译成每行10个汉字,有几处改不动,汉语没法象英语那样耍赖省略音节),交叉押韵。
梁译胜过屠译,但也有几处不准。
我应否把你与夏之一日比较?
你可是比它更为可爱和温婉:
狂风把五月宝贝的蓓蕾吹掉,
夏季给予的良辰又过于短暂:
上苍之眼有时太炽热地闪耀,
它金色容颜常遭遮掩而黯淡:
尤物终将衰减其每一处美貌,
因意外或被天道沧桑所摧残:
但你永恒的夏天绝不会凋零,
你也不会失去拥有美丽资材,
死神不该夸口你踯躅其影中,
当你在不朽的诗行与时同在。
只要人类能呼吸,眼睛能看清,
此诗就将存留,并赐予你生命。
(方舟子译于1999.4.3)
Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd,
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature's changing course untrimm'd:
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose posssession of that fair thou ow'st,
Nor shall Death brag thou wand'rest in his shade,
When in eternal lines to time thou grow'st.
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
梁宗岱译:
18
我怎么能够把你来比作夏天?
你不独比它可爱也比它温婉:
狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,
夏天出赁的期限又未免太短:
天上的眼睛有时照得太酷烈,
它那炳耀的金颜又常遭掩蔽:
被机缘或无常的天道所摧折,
没有芳艳不终于雕残或销毁。
但是你的长夏永远不会雕落,
也不会损失你这皎洁的红芳,
或死神夸口你在他影里漂泊,
当你在不朽的诗里与时同长。
只要一天有人类,或人有眼睛,
这诗将长存,并且赐给你生命。
屠岸译:
18
能不能让我来把你比拟作夏日?
你可是更加温和,更加可爱:
狂风会吹落五月里开的好花儿,
夏季的生命又未免结束得太快:
有时候苍天的巨眼照得太灼热,
他那金彩的脸色也会被遮暗;
每一样美呀,总会离开美而凋落,
被时机或者自然的代谢所摧残;
但是你永久的夏天决不会凋枯,
你永远不会失去你美的仪态;
死神夸不着你在他影子里踯躅,
你将在不朽的诗中与时间同在;
只要人类在呼吸,眼睛看得见,
我这诗就活着,使你的生命绵延。

【在 wh 的大作中提到】
: lord of the ring还有韵诗啊?厉害啊。怪不得jsolomon在说英雄双行体,原来有出典
: 啊。这个好像更早一点的诗人写得多吧?记不清了,要复习一下课堂笔记……

l*r
发帖数: 79569
8
莫非泼水男就是方舟子,哈哈,贴个link
http://www.mitbbs.com/article_t/Literature/31161979.html

【在 j******n 的大作中提到】
: 方舟子 : 非你莫属刘俐俐说她喜欢莎士比亚的英雄双行体,不是十四行诗,一般人读
: 不到。其实她也不懂。英雄双行体不是诗歌体裁,而是英诗的一种韵律形式,莎士比亚
: 的戏剧对白和十四行诗中大量使用,只要读过莎翁原著就会读到。类似于中文诗歌的对
: 仗,这好比一个英国人说我喜欢杜甫的对仗,不是律诗,一般人读不到
: 方舟子 :这首十四行诗最后两句就是英雄双行体:轻重轻重轻重轻重轻重(阳性韵)
: ,轻重轻重轻重轻重轻重(阳性韵)。//@简单冲刺:http://t.cn/hrmej原来方舟子1999年就翻译过莎士比亚十四行诗一首
: 方舟子旧译莎士比亚十四行诗一首
: http://blog.sina.com.cn/s/blog_474068790100j3hr.html
: 11年前新语丝的网友讨论莎诗时顺手译的,忽然想起,在电脑里搜索了半天竟然没
: 找到,最后还是在“新语丝之友”的存档里翻了出来。十几年来换了太多台的电脑,有

j******n
发帖数: 21641
9
不知道了
方舟子在BBS应该有帐号

【在 l*r 的大作中提到】
: 莫非泼水男就是方舟子,哈哈,贴个link
: http://www.mitbbs.com/article_t/Literature/31161979.html

f******t
发帖数: 2160
10
主持人一贯地好色妒忌傻X冷笑话抢镜头就不说了,看看其他视频就知道,动不动吃人
家漂亮小mm的豆腐,然后看到帅哥上去就百般刁难(看得我好气愤~~~)。
有一期叫“智慧女求职惹人爱”啥的,里面就能看到,同样的年龄,对那个女孩就那么
呵护,就算那女孩不说话,也是从头赞到尾,恨不得能贴上去。后来出了个男生,长得
也很精神看着脾气也好目标明确的那种,就说人家肉,根本就是嫉妒。女嘉宾都看不过
去了,说主持人对2个人的态度差别太明显了,同样是刚出校门的学生,一样的年龄,
为啥男生受到这么多刁难,问题还很尖刻。
不过话说回来,这个刘mm也确实没啥货色的感觉,一出来我也觉得她有扯虎皮的嫌疑。
然后都回国很多年了,还非要装得中文不那么流利,确实很端。我的感觉是回去2个星
期,就能彻底摆脱英文影响,除了专业词汇不行。再回美国,需要2个月把英文感觉找
回来。
而且我确实觉得她眼神很蔑视,还有那个笑容,肢体动作一直都在说“唉,没法跟你解
释”这样的意思。
2个人都不怎么样吧,主持人一贯地问题最大。嘉宾中可能有些人和电视台和主持人关
系好,企图解围,就开始问一些不合时宜的问题(大家都中国出来的,又在当时那个环
境,这种表现其实也能理解,懂我意思吧,我觉得不能用高标准要求别人啦,尤其嘉宾
要考虑其背后的公司利益之类的,考虑的事情比台上两个人多很多,牵涉到的利益也不
光是他们自己的利益),属于脑子不清楚,没有素质修养。有些嘉宾是躺着中枪的。

【在 l***y 的大作中提到】
: 觉得这词要火啊。中国人民一下子就家喻户晓了。。。哦,应该说,我们这儿的人民。
: 。。
: 不过莎士比亚好像真没怎么专门写过英雄双韵体啊。。。不像十四行诗那么出名。反正
: 我是没读过。倒是在他的戏剧里到处都是英雄双韵体,不可能说是一般人没读过。。。
: 觉得也许小姑娘忽悠大了?
: 正好感慨我们这里发生的一个八卦,抄一段莎翁的仲夏夜之梦里的一段很严谨的
: heroic couplet,凑个趣:
: Love looks not with the eyes, but with the mind;
: And therefore is winged Cupid painted blind.
: Nor hath Love's mind of any judgment taste;

相关主题
今天的热门话题zz刘莉莉提到的“英雄双行体”到底是什么?装13之前先装点知识(转载)
说实话,我看刘莉莉确实不正常不必为五斗米折腰--也说刘莉莉事件
zz刘莉莉提到的“英雄双行体”到底是什么?装13之前先装点知识在脑袋里吧!冤枉刘俐俐了
进入Memory版参与讨论
l***y
发帖数: 4671
11
那是相当的多啊。开篇就是:
Three Rings for the Elven-kings under the sky,
Seven for the Dwarf-lords in their halls of stone,
Nine for Mortal Men doomed to die,
One for the Dark Lord on his dark throne
In the Land of Mordor where the Shadows lie.
One Ring to rule them all, One Ring to find them,
One Ring to bring them all and in the darkness bind them
In the Land of Mordor where the Shadows lie.
然后就是 hobbits 的大量的歌,比如说那首 the cat and the moon 的酒歌:
还有那首 all shall fade:

【在 wh 的大作中提到】
: lord of the ring还有韵诗啊?厉害啊。怪不得jsolomon在说英雄双行体,原来有出典
: 啊。这个好像更早一点的诗人写得多吧?记不清了,要复习一下课堂笔记……

a*****e
发帖数: 1543
12
chaucer发明的。其实我也记不清了,google的。我只记得不是莎翁的原创。

【在 wh 的大作中提到】
: lord of the ring还有韵诗啊?厉害啊。怪不得jsolomon在说英雄双行体,原来有出典
: 啊。这个好像更早一点的诗人写得多吧?记不清了,要复习一下课堂笔记……

l***y
发帖数: 4671
13
想起俺当年小学时不好好写作业,作业本下面压本杂书,其中一本就是乔叟的坎特伯雷
故事集,繁体硬面挺精美的。后来上历史课,讲道乔叟是近代英国文学的奠基人时,同
学们在很崇拜地记笔记,俺就在窃笑:就是那个收集黄段子的乔叟啊 :D
话说俺把“老闆”念了 n 久的 老品。。。

【在 a*****e 的大作中提到】
: chaucer发明的。其实我也记不清了,google的。我只记得不是莎翁的原创。
a******t
发帖数: 2944
14
其实不用念诗歌,念DR. SUESS就特管用

【在 l***y 的大作中提到】
: 说句题外话哈,我发现我说英文的一大问题就是吞音,可能是因为中文的音节短,所以
: 当按照中文节奏时,有些英文的音节就消失了。别人给我提这个毛病很多次了,说,要
: 说慢些,要 articulate。俺总是语速太快。。。(另一个常见问题当然就是双元音和
: 三原音发得像单元音,长元音和短元音区分不开了。比如说 downtown 这个词一共六拍
: ,在正式场合比如说 presentation 时要把六个音都发清晰还是挺挑战的。micro vs
: macro,afflux vs efflux 之类的就更不用说了。)
: 而念诗就特别管用,每个音都不能漏,否则音步就错了,轻重音的节奏也就乱了。所以
: 国内英语课真应该让大家多背背诗歌,讲讲节律 -- 不过现在连中文诗歌的节律都不讲
: 。。。

M****s
发帖数: 429
15
All that is gold does not glitter,
Not all those who wander are lost;
The old that is strong does not wither,
Deep roots are not reached by the frost.
From the ashes a fire shall be woken,
A light from the shadows shall spring;
Renewed shall be blade that was broken,
The crownless again shall be king.

【在 l***y 的大作中提到】
: 那是相当的多啊。开篇就是:
: Three Rings for the Elven-kings under the sky,
: Seven for the Dwarf-lords in their halls of stone,
: Nine for Mortal Men doomed to die,
: One for the Dark Lord on his dark throne
: In the Land of Mordor where the Shadows lie.
: One Ring to rule them all, One Ring to find them,
: One Ring to bring them all and in the darkness bind them
: In the Land of Mordor where the Shadows lie.
: 然后就是 hobbits 的大量的歌,比如说那首 the cat and the moon 的酒歌:

p*******5
发帖数: 6446
16
楼上的都太油菜了

【在 l***y 的大作中提到】
: 觉得这词要火啊。中国人民一下子就家喻户晓了。。。哦,应该说,我们这儿的人民。
: 。。
: 不过莎士比亚好像真没怎么专门写过英雄双韵体啊。。。不像十四行诗那么出名。反正
: 我是没读过。倒是在他的戏剧里到处都是英雄双韵体,不可能说是一般人没读过。。。
: 觉得也许小姑娘忽悠大了?
: 正好感慨我们这里发生的一个八卦,抄一段莎翁的仲夏夜之梦里的一段很严谨的
: heroic couplet,凑个趣:
: Love looks not with the eyes, but with the mind;
: And therefore is winged Cupid painted blind.
: Nor hath Love's mind of any judgment taste;

a****c
发帖数: 3827
17
真的耶,我也有这个毛病,我认识好多中国人吞字得厉害。

【在 l***y 的大作中提到】
: 说句题外话哈,我发现我说英文的一大问题就是吞音,可能是因为中文的音节短,所以
: 当按照中文节奏时,有些英文的音节就消失了。别人给我提这个毛病很多次了,说,要
: 说慢些,要 articulate。俺总是语速太快。。。(另一个常见问题当然就是双元音和
: 三原音发得像单元音,长元音和短元音区分不开了。比如说 downtown 这个词一共六拍
: ,在正式场合比如说 presentation 时要把六个音都发清晰还是挺挑战的。micro vs
: macro,afflux vs efflux 之类的就更不用说了。)
: 而念诗就特别管用,每个音都不能漏,否则音步就错了,轻重音的节奏也就乱了。所以
: 国内英语课真应该让大家多背背诗歌,讲讲节律 -- 不过现在连中文诗歌的节律都不讲
: 。。。

j******n
发帖数: 21641
18
这是不是和方言也有关系
日本韩国东南亚人说英语都各有特色
另外我们到了国外在不同地方如英国美国澳大利亚,发音习惯也不同,我上次去新西兰都
觉得不适应

【在 a****c 的大作中提到】
: 真的耶,我也有这个毛病,我认识好多中国人吞字得厉害。
j******n
发帖数: 21641
19
估计这女孩几年前被鲁豫弄出心理阴影了
昨日,有网友人肉出了刘莉莉于2007年做客《鲁豫有约》录制节目《小留学生的故事》
时的视频。在视频中,18岁的刘莉莉留着披肩长发,还一脸稚气,很爱笑,讲起话来是
一口还不标准的普通话。节目缘起是一位中国女导演陶理拍摄了一部反映四个中国小留
学生在新西兰生存状况的纪录片《浪花一朵朵》。在寻找拍摄对象时,陶理在惠灵顿中
学见到了刘莉莉。她英文流利,跟同学相处融洽。刘莉莉是陶理心目中迅速融入西方文
化的小留学生的代表。有自己的西方朋友圈子,还有了爱慕自己的男同学。可是2004年
,刘莉莉却由于家庭经济状况突然回国。她甚至没有跟同学告别。刘莉莉的做事方式从
那时开始就特立独行,“我受不了离别的伤感。他们后来还以为我生病了,知道以后都
写邮件来骂我。”

【在 f******t 的大作中提到】
: 主持人一贯地好色妒忌傻X冷笑话抢镜头就不说了,看看其他视频就知道,动不动吃人
: 家漂亮小mm的豆腐,然后看到帅哥上去就百般刁难(看得我好气愤~~~)。
: 有一期叫“智慧女求职惹人爱”啥的,里面就能看到,同样的年龄,对那个女孩就那么
: 呵护,就算那女孩不说话,也是从头赞到尾,恨不得能贴上去。后来出了个男生,长得
: 也很精神看着脾气也好目标明确的那种,就说人家肉,根本就是嫉妒。女嘉宾都看不过
: 去了,说主持人对2个人的态度差别太明显了,同样是刚出校门的学生,一样的年龄,
: 为啥男生受到这么多刁难,问题还很尖刻。
: 不过话说回来,这个刘mm也确实没啥货色的感觉,一出来我也觉得她有扯虎皮的嫌疑。
: 然后都回国很多年了,还非要装得中文不那么流利,确实很端。我的感觉是回去2个星
: 期,就能彻底摆脱英文影响,除了专业词汇不行。再回美国,需要2个月把英文感觉找

f******t
发帖数: 2160
20
我觉得可能受家庭影响更大。小孩子在青春期遭遇家道中落,我觉得会变得特别敏感自
卑,然后因此衍生一些病态的自负。在幼儿时期或者干脆成年以后遭遇变故影响就会小
很多。

【在 j******n 的大作中提到】
: 估计这女孩几年前被鲁豫弄出心理阴影了
: 昨日,有网友人肉出了刘莉莉于2007年做客《鲁豫有约》录制节目《小留学生的故事》
: 时的视频。在视频中,18岁的刘莉莉留着披肩长发,还一脸稚气,很爱笑,讲起话来是
: 一口还不标准的普通话。节目缘起是一位中国女导演陶理拍摄了一部反映四个中国小留
: 学生在新西兰生存状况的纪录片《浪花一朵朵》。在寻找拍摄对象时,陶理在惠灵顿中
: 学见到了刘莉莉。她英文流利,跟同学相处融洽。刘莉莉是陶理心目中迅速融入西方文
: 化的小留学生的代表。有自己的西方朋友圈子,还有了爱慕自己的男同学。可是2004年
: ,刘莉莉却由于家庭经济状况突然回国。她甚至没有跟同学告别。刘莉莉的做事方式从
: 那时开始就特立独行,“我受不了离别的伤感。他们后来还以为我生病了,知道以后都
: 写邮件来骂我。”

相关主题
看了《非你莫属》的视频吗?莎士比亚的英雄双行体
张绍刚回应与海归女对掐:挖掘个性 望提醒求职者(图)你是刘俐俐的话会怎么应对?
从这儿的讨论看出海外华人萎缩男确实不少我给大家学术一下英雄双形体吧zz
进入Memory版参与讨论
f*********g
发帖数: 632
21
没文化。俺是读三国之类的认识繁体的。

【在 l***y 的大作中提到】
: 想起俺当年小学时不好好写作业,作业本下面压本杂书,其中一本就是乔叟的坎特伯雷
: 故事集,繁体硬面挺精美的。后来上历史课,讲道乔叟是近代英国文学的奠基人时,同
: 学们在很崇拜地记笔记,俺就在窃笑:就是那个收集黄段子的乔叟啊 :D
: 话说俺把“老闆”念了 n 久的 老品。。。

l*r
发帖数: 79569
22
上首页了河马威武
那个啥,俺中学才看了坎特伯雷和十日谈,学校图书馆还是不错的, 哈哈

【在 l***y 的大作中提到】
: 想起俺当年小学时不好好写作业,作业本下面压本杂书,其中一本就是乔叟的坎特伯雷
: 故事集,繁体硬面挺精美的。后来上历史课,讲道乔叟是近代英国文学的奠基人时,同
: 学们在很崇拜地记笔记,俺就在窃笑:就是那个收集黄段子的乔叟啊 :D
: 话说俺把“老闆”念了 n 久的 老品。。。

d********3
发帖数: 7220
23
没错,中文做母语的说英文是容易吞音,我早就发现了,要么就慢慢说,一旦说快总是
没有美国人那么还是字字清楚,有些词说得就含糊了

【在 l***y 的大作中提到】
: 说句题外话哈,我发现我说英文的一大问题就是吞音,可能是因为中文的音节短,所以
: 当按照中文节奏时,有些英文的音节就消失了。别人给我提这个毛病很多次了,说,要
: 说慢些,要 articulate。俺总是语速太快。。。(另一个常见问题当然就是双元音和
: 三原音发得像单元音,长元音和短元音区分不开了。比如说 downtown 这个词一共六拍
: ,在正式场合比如说 presentation 时要把六个音都发清晰还是挺挑战的。micro vs
: macro,afflux vs efflux 之类的就更不用说了。)
: 而念诗就特别管用,每个音都不能漏,否则音步就错了,轻重音的节奏也就乱了。所以
: 国内英语课真应该让大家多背背诗歌,讲讲节律 -- 不过现在连中文诗歌的节律都不讲
: 。。。

l**y
发帖数: 15
24
Men 河马 跟 joke 河马 是同一人吗?

【在 l*r 的大作中提到】
: 上首页了河马威武
: 那个啥,俺中学才看了坎特伯雷和十日谈,学校图书馆还是不错的, 哈哈

p*********y
发帖数: 48
25
我都不明吧什么是吞音
l*r
发帖数: 79569
26
nope
当然也不排除那一点点可能性,哈哈

【在 l**y 的大作中提到】
: Men 河马 跟 joke 河马 是同一人吗?
b********7
发帖数: 717
27
his feet her feet, fuzzy fur feet. LOL

【在 a******t 的大作中提到】
: 其实不用念诗歌,念DR. SUESS就特管用
z****p
发帖数: 61
28
这可真是技术贴!
一定要顶一个,学习学习,呵呵
s*******n
发帖数: 846
29
大家来讲讲吞音吧
y******n
发帖数: 8667
30
downtown 这个词一共六拍?? 什么意思?

【在 l***y 的大作中提到】
: 说句题外话哈,我发现我说英文的一大问题就是吞音,可能是因为中文的音节短,所以
: 当按照中文节奏时,有些英文的音节就消失了。别人给我提这个毛病很多次了,说,要
: 说慢些,要 articulate。俺总是语速太快。。。(另一个常见问题当然就是双元音和
: 三原音发得像单元音,长元音和短元音区分不开了。比如说 downtown 这个词一共六拍
: ,在正式场合比如说 presentation 时要把六个音都发清晰还是挺挑战的。micro vs
: macro,afflux vs efflux 之类的就更不用说了。)
: 而念诗就特别管用,每个音都不能漏,否则音步就错了,轻重音的节奏也就乱了。所以
: 国内英语课真应该让大家多背背诗歌,讲讲节律 -- 不过现在连中文诗歌的节律都不讲
: 。。。

相关主题
[转帖]刘莉莉与英雄双行体人体的生物钟(转载)
莎士比亚的十四行诗2首刘莉莉英雄双行体绝对是不学无术装13
星星的故事[zz]说起来英雄双行体 (转载)
进入Memory版参与讨论
s****a
发帖数: 6521
31
吞什么音啊
我脚着大多数中国人读英语毛病不是吞音,是加音
好好的eat念成驿特
bed念成拜的
这还吞音?
s******m
发帖数: 590
32
wiki了一下,
莎士比亚词条下面没有一句是介绍heroic couplets的
哪位侠给加上?

【在 l***y 的大作中提到】
: 觉得这词要火啊。中国人民一下子就家喻户晓了。。。哦,应该说,我们这儿的人民。
: 。。
: 不过莎士比亚好像真没怎么专门写过英雄双韵体啊。。。不像十四行诗那么出名。反正
: 我是没读过。倒是在他的戏剧里到处都是英雄双韵体,不可能说是一般人没读过。。。
: 觉得也许小姑娘忽悠大了?
: 正好感慨我们这里发生的一个八卦,抄一段莎翁的仲夏夜之梦里的一段很严谨的
: heroic couplet,凑个趣:
: Love looks not with the eyes, but with the mind;
: And therefore is winged Cupid painted blind.
: Nor hath Love's mind of any judgment taste;

a*****e
发帖数: 1543
33
因为压根不是他首创啊,为毛要给他credit?

【在 s******m 的大作中提到】
: wiki了一下,
: 莎士比亚词条下面没有一句是介绍heroic couplets的
: 哪位侠给加上?

j******n
发帖数: 21641
34
乔老头词条有么,今天怎么我们上不了维基了

【在 a*****e 的大作中提到】
: 因为压根不是他首创啊,为毛要给他credit?
x**i
发帖数: 2627
35
这种技术贴不得不顶。
英美文学这是不是比较偏啊,这么多学英语的都不知道??

【在 l***y 的大作中提到】
: 觉得这词要火啊。中国人民一下子就家喻户晓了。。。哦,应该说,我们这儿的人民。
: 。。
: 不过莎士比亚好像真没怎么专门写过英雄双韵体啊。。。不像十四行诗那么出名。反正
: 我是没读过。倒是在他的戏剧里到处都是英雄双韵体,不可能说是一般人没读过。。。
: 觉得也许小姑娘忽悠大了?
: 正好感慨我们这里发生的一个八卦,抄一段莎翁的仲夏夜之梦里的一段很严谨的
: heroic couplet,凑个趣:
: Love looks not with the eyes, but with the mind;
: And therefore is winged Cupid painted blind.
: Nor hath Love's mind of any judgment taste;

s******e
发帖数: 2181
36
这个就叫heroic couplets啊,我觉得和rap没啥区别啊,唱起来也许还没rap好听,对
比下这个
Whatcha gonna do with all that junk
all junk inside your trunk
I'ma get get get get you drunk
get you love drunk off my hump
...
but they keep givin
So I keep on takin
And no I aint takin
We can keep on takin
Now keep on demonstratin

【在 l***y 的大作中提到】
: 觉得这词要火啊。中国人民一下子就家喻户晓了。。。哦,应该说,我们这儿的人民。
: 。。
: 不过莎士比亚好像真没怎么专门写过英雄双韵体啊。。。不像十四行诗那么出名。反正
: 我是没读过。倒是在他的戏剧里到处都是英雄双韵体,不可能说是一般人没读过。。。
: 觉得也许小姑娘忽悠大了?
: 正好感慨我们这里发生的一个八卦,抄一段莎翁的仲夏夜之梦里的一段很严谨的
: heroic couplet,凑个趣:
: Love looks not with the eyes, but with the mind;
: And therefore is winged Cupid painted blind.
: Nor hath Love's mind of any judgment taste;

x***k
发帖数: 20754
37
Shakespearean sonnet用heroic couplet做结束,前面十二句是三组sicilian
quatrain

【在 l***y 的大作中提到】
: 觉得这词要火啊。中国人民一下子就家喻户晓了。。。哦,应该说,我们这儿的人民。
: 。。
: 不过莎士比亚好像真没怎么专门写过英雄双韵体啊。。。不像十四行诗那么出名。反正
: 我是没读过。倒是在他的戏剧里到处都是英雄双韵体,不可能说是一般人没读过。。。
: 觉得也许小姑娘忽悠大了?
: 正好感慨我们这里发生的一个八卦,抄一段莎翁的仲夏夜之梦里的一段很严谨的
: heroic couplet,凑个趣:
: Love looks not with the eyes, but with the mind;
: And therefore is winged Cupid painted blind.
: Nor hath Love's mind of any judgment taste;

l***y
发帖数: 4671
38
哈哈,赞!
l*r
发帖数: 79569
39
你再补两句来吧

【在 l***y 的大作中提到】
: 哈哈,赞!
l***y
发帖数: 4671
40
是啊是啊,heroic couplet 又分很多类,主要的两类是 open heroic couplet 和
closed heroic couplet。前者是大段连续换韵的 heroic couplet,利用韵脚变化的节
奏来辅助内容上的层层推进。乔叟以此出名,而后这种体例被大量用于戏剧,所以莎士
比亚的戏剧也是如此。再一个特点就是韵脚经常破句,也就是说,一句话跨两行。这样
可以缓解连续使用 heroic couplet 造成的节奏单调。后者是作为诗段 (stanza) 的结
尾,这种体例主要由莎士比亚发起,也用得很广泛。heroic couplet 的韵脚的节奏缺
乏流动性,所以很适合用作收尾。
所以 Shakespearean sonnet 的结尾的 stanza 采用了 heroic couplet,属于 closed
heroic couplet,但是 Shakespearean sonnet 本身属于 sonnet 而不属于 heroic
couplet。
就像是音乐中主题变奏的形式应用的很广泛,但说到变奏曲,还是像小星星,古得堡这
些更典型。
同理,比较典型的 heroic couplet 比如 Thomas Bailey Aldrich 的这首 The
Petition
To spring belongs the violet, and the blown
Spice of the roses let the summer own.
Grant me this favor, Muse--all else withhold--
That I may not write verse when I am old.
And yet I pray you, Muse, delay the time!
Be not too ready to deny me rhyme;
And when the hour strikes, as it must, dear Muse,
I beg you very gently break the news.

【在 x***k 的大作中提到】
: Shakespearean sonnet用heroic couplet做结束,前面十二句是三组sicilian
: quatrain

相关主题
说起来英雄双行体 (转载)说实话,我看刘莉莉确实不正常
多谢刘莉莉, 方舟子又来装逼了!zz刘莉莉提到的“英雄双行体”到底是什么?装13之前先装点知识在脑袋里吧!
今天的热门话题zz刘莉莉提到的“英雄双行体”到底是什么?装13之前先装点知识(转载)
进入Memory版参与讨论
l***y
发帖数: 4671
41
咦,对啊,你们以后用中文联诗可以限 heroic couplet 啊。抑扬节奏可以不太要求,
用今韵,字数和韵脚对了就成,这样大家都可以参加。

【在 l*r 的大作中提到】
: 你再补两句来吧
wh
发帖数: 141625
42
没看过lord of the ring. 周末来学习一下。你上次说在看时间之轮吗?看完了吗?

【在 l***y 的大作中提到】
: 那是相当的多啊。开篇就是:
: Three Rings for the Elven-kings under the sky,
: Seven for the Dwarf-lords in their halls of stone,
: Nine for Mortal Men doomed to die,
: One for the Dark Lord on his dark throne
: In the Land of Mordor where the Shadows lie.
: One Ring to rule them all, One Ring to find them,
: One Ring to bring them all and in the darkness bind them
: In the Land of Mordor where the Shadows lie.
: 然后就是 hobbits 的大量的歌,比如说那首 the cat and the moon 的酒歌:

wh
发帖数: 141625
43
是伐。我以为更早呢。我记得前面还有个petrarch,大概是另外的体,搞不清这些体……

【在 a*****e 的大作中提到】
: chaucer发明的。其实我也记不清了,google的。我只记得不是莎翁的原创。
l***y
发帖数: 4671
44
我一般是“三上”时看看。最近这几个月,“三上”都比较快。。。所以第一本刚看完
324/636...

【在 wh 的大作中提到】
: 没看过lord of the ring. 周末来学习一下。你上次说在看时间之轮吗?看完了吗?
w****r
发帖数: 17566
45
啥叫三上,我猜包括上wc,赫赫
河马轻易不嚎,大半夜的一处来嚎几句就上首页了

【在 l***y 的大作中提到】
: 我一般是“三上”时看看。最近这几个月,“三上”都比较快。。。所以第一本刚看完
: 324/636...

1 (共1页)
进入Memory版参与讨论
相关主题
你是刘俐俐的话会怎么应对?多谢刘莉莉, 方舟子又来装逼了!
我给大家学术一下英雄双形体吧zz今天的热门话题
[转帖]刘莉莉与英雄双行体说实话,我看刘莉莉确实不正常
莎士比亚的十四行诗2首zz刘莉莉提到的“英雄双行体”到底是什么?装13之前先装点知识在脑袋里吧!
星星的故事[zz]zz刘莉莉提到的“英雄双行体”到底是什么?装13之前先装点知识(转载)
人体的生物钟(转载)不必为五斗米折腰--也说刘莉莉事件
刘莉莉英雄双行体绝对是不学无术装13冤枉刘俐俐了
说起来英雄双行体 (转载)看了《非你莫属》的视频吗?
相关话题的讨论汇总
话题: heroic话题: couplet话题: love话题: shall话题: 轻重