由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Movie版 - 别再“囧”了,好不好!
相关主题
在一个扭曲的社会里如何做人—再谈周星驰的功夫zt引申为只顾眼前,得过且过
外F们真的不在乎老公的体味吗 (转载)
建议取消淫秽品罪我们密苏里版推广的精神外f在国内引申为精日
有一种呆,叫天然呆 (转载)酸文
『詝』与汉字简化请愿书要求调查孙移民造假,却被某些人引申为干涉中国内政。
请愿书要求调查孙移民造假,却被某些人引申为干涉中国内政。 (转载)和风吹动百花香,美女无聊怨日长
上海话里这些词真是从英文音译过来的吗那个窗外日迟迟
地沟油可以引申为一切各种低端人口提供的物美价...中国文化的趣味问题(转载)
相关话题的讨论汇总
话题: 文字话题: 好不好话题: 乱用话题: 而今话题: 审影
进入Movie版参与讨论
1 (共1页)
l****e
发帖数: 228
1
曾几何时,为人师表的人,能把蒋介石的名字译成“常凯申”,把毛泽东主席诗词《念
奴娇·昆仑》的作者名字译成了“昆仑”,已成为滑天下之大稽的学术笑话。而今,在
提倡传统文化,增强民族意识,准确使用汉字,净化语言环境(尤其指媒体)的时候,
虽然有些明显较脏的话语在某些环境和媒体中少见了。但是,一度大行其道的以“囧”
代“窘”的乱用文字现象仍没有收敛的迹象,还常见于专家笔下和各类媒体,而延续这
个错误的还有影响巨大的权威“审影”机构。
目前,接二连三带“囧”的电影一一被审过公映,什么“泰囧”“港囧”之类的。笔者
虽然没看过,但也知道这个“囧”并非文字原意,而是以草率低俗的娱乐迎合世俗,为
了赚取利益的噱头而乱用的。据说,还有好几部“囧”影已经立项,若日后都能审查通
过,岂不是“‘囧’境丛生”了。
要知道,中国文字是中华民族的魂魄与仪表,是有尊严的。其文字的应用是严肃的,认
真的,敬畏的,它体现的是中华民族厚重的文化(灵魂)与立命的品格。而今世俗之“
囧”,充满娱乐至死不回头的气魄,全然不顾中国文字起源的主旨,独立性、民族性、
严谨性。随便把窘迫之窘,以囧代之,把好端端一个“囧”字,从光明打入了黑暗。
囧字,为象形字,原指房屋窗牅,本意为通透,引申为光亮、明亮之意。根本没有落魄
潦倒困顿无奈之说。《辞源》中冏字条:“明亮。冏字本作囧,楷书譌作冏。”《汉语
大词典》囧字条:“同冏,窗透明。引申为明亮。”《说文·囧部》:“囧,窗牖丽廔
闿明,象形。”囧字,即便有它义,也是照明、鸟飞之义,绝无困窘之义的。
而今,该字被一些没有民族自尊,缺少文化底蕴,丧失文字原则,混乱文字概念,只知
嬉戏为快,取悦低下庸俗之风的人,乱解乱用。究其原因,最重要的是因西方观念的浸
入,过分的强调“自由”,硬是把中国意义深远厚重的方块文字,肆意以简单的西方字
母拼音取代,不管文字原意如何,只要音译,哪还管祖宗传承。浮躁、浅薄,崇洋媚外
,还自以为是代表社会之潮流,真个是无知到极点。殊不知,即便要将囧字改义,也得
有代表国家的最高权威文字机构“说话”吧。
为了让国人,尤其是后代子孙能正儿八经的学点中国文化,传承民族文明,笔者觉得,
“上”是舆论导向的源头,那些审影机构“认真”一点,在上边截住文字使用乱象,下
边自然就会规矩起来,千万别再为了“高票房”随波逐流的“囧”了,好不好!要知道
,你这一囧的影响是多么的深远广大,让老师都难教学生了。只要有国家,就得立规矩
。任何自由都是相对的,西方也是如此。否则的话,是不会叫“自由”,只会叫“随便
”了。娱乐是不能没有底线的,更不能抛弃祖宗,失掉传承,不顾国家规矩。
1 (共1页)
进入Movie版参与讨论
相关主题
中国文化的趣味问题(转载)『詝』与汉字简化
跟古人学敬语:这些词不能乱用请愿书要求调查孙移民造假,却被某些人引申为干涉中国内政。 (转载)
古诗十九首上海话里这些词真是从英文音译过来的吗
【调查】古诗19首---你最喜欢的 Top 5?地沟油可以引申为一切各种低端人口提供的物美价...
在一个扭曲的社会里如何做人—再谈周星驰的功夫zt引申为只顾眼前,得过且过
外F们真的不在乎老公的体味吗 (转载)
建议取消淫秽品罪我们密苏里版推广的精神外f在国内引申为精日
有一种呆,叫天然呆 (转载)酸文
相关话题的讨论汇总
话题: 文字话题: 好不好话题: 乱用话题: 而今话题: 审影