t*******e 发帖数: 2113 | 1 这里好冷清欧,是不是大家都在忙FINAL 丫。
偶再贴一首旧的译作罢,好歹也有一贴。
somewhere I have never travelled,
gladly beyond any experience, your eyes have their silence:
in your most frail gesture are things which enclose me,
or which i cannot touch because they are too near
your slightest look easily will unclose me
though I have closed myself as fingers,
you open always petal by petal myself as spring opens
(touching skillfully, misteriously) her first rose
or if your wish be to close me, i and
my life will shut very beautifu |
|