由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
TrustInJesus版 - 聖經關於飲烈酒/葡萄酒是怎麼說的? 基督徒飲烈酒/葡萄酒是罪嗎?
相关主题
【一年读完圣经】 10/12《马 可福音》11章我們對聖經的態度
【一年读完圣经】 10/6《马太福音》21章聖經的正典之形成zzzz
[一年读完圣经] 10/23 路加福音 19-21天主教查经: 迦拉達書
耶穌有認真讀聖經嗎?由“聖經的正典之形成”所想到的
关于耶稣的经外记载請問版大:這版可以用聖經語言嗎?
要吵聖經上說了什麼是吵不贏的诚恳向大家请教怎样来识别异端
撒旦能做什麼?十二月份每日查经(二十六)--《加拉太书》6: 11 - 15
如何解釋聖經[合集] 撒旦能做什麼?
相关话题的讨论汇总
话题: 葡萄酒话题: 耶稣话题: 聖經话题: 基督徒话题: 烈酒
进入TrustInJesus版参与讨论
1 (共1页)
n********n
发帖数: 8336
1
問題:聖經關於飲烈酒/葡萄酒是怎麼說的? 基督徒飲烈酒/葡萄酒是罪嗎?
回答: 一些經節鼓勵人們遠離酒精(利未記10:9;民數記6:3;申命記14:26;29:
6;士師記13:4,7,14;撒母耳記上1:15;箴言20:1;31:4,6;以賽亞書5:11,
22;24;9;28:7;29:9;56:12;彌迦書2:11;路加福音1:15)。但聖經沒有禁
止基督徒飲用啤酒、葡萄酒和其他含酒精的飲料。聖經要求基督徒不要醉酒(以弗所書
5:18)。聖經訓斥醉酒和它帶來的後果(箴言23:29-35)。聖經也要求基督徒的身體
不能被任何東西轄制(哥林多前書6:12;彼得後書2:19)。聖經並禁止基督徒做侵害
其他基督徒或讓他們違背良心的事(哥林多前書8:9-12)。根據這些原則,基督徒很
難說他們飲酒是為榮耀神的(哥林多前書10:31)。
耶穌把水變成酒,甚至耶穌有時也飲葡萄酒(約翰福音2:1-11;馬太福音26:29)。
在新約時代,水不很乾淨;沒有現代的衛生設施,水中含有細菌、病毒和各種各樣的汙
物。現在的第三世界國家仍然存在這種狀況。因此,人們經常喝含汙物少得多的葡萄酒
(或葡萄汁)。提摩太前書5:23中,保羅告訴提摩太不要喝水(那可能是他胃痛的原
因)而改喝葡萄酒。聖經裏葡萄酒這個詞所用的希臘文是同義詞中最日常的。那個時代
,發酵的葡萄酒沒有現今這麼高的酒精濃度,既不是葡萄汁,也不同於現在的葡萄酒。
聖經沒有禁止基督徒飲用啤酒、葡萄酒和其他含酒精的飲料。酒本身並未受到罪的玷污
,基督徒要絕對避免的是醉酒和嗜酒成性。然而,聖經的原則表明基督徒飲烈酒在任何
程度上講都不是神所喜悅的,這是無法辯駁的。
C*******r
发帖数: 10345
2
"然而,聖經的原則表明基督徒飲烈酒在任何程度上講都不是神所喜悅的,這是無法辯
駁的。"
毫无依据,加塞私货。那个时代根本没用发明烈酒,饮十瓶啤酒,十杯葡萄酒,就比喝
一小杯烈酒好?
b*****n
发帖数: 4976
3

"
=====================================================
不是罢
诺厄离开方丹后便喝醉了, 给含露了下体
亚巴郎的侄儿洛德逃离索多玛后便给女儿灌醉了.

【在 C*******r 的大作中提到】
: "然而,聖經的原則表明基督徒飲烈酒在任何程度上講都不是神所喜悅的,這是無法辯
: 駁的。"
: 毫无依据,加塞私货。那个时代根本没用发明烈酒,饮十瓶啤酒,十杯葡萄酒,就比喝
: 一小杯烈酒好?

C*******r
发帖数: 10345
4
喝啤酒喝多了醉得也很厉害,葡萄酒后劲更大,喝多了醉了以后很难受。烈酒是指酒精
浓度高的蒸馏酒,是后来发明的。醉不醉和喝多少有关系,和喝什么酒没关系。

【在 b*****n 的大作中提到】
:
: "
: =====================================================
: 不是罢
: 诺厄离开方丹后便喝醉了, 给含露了下体
: 亚巴郎的侄儿洛德逃离索多玛后便给女儿灌醉了.

z********o
发帖数: 18304
5
喝酒是你家主子不喜悦的,基们却要找借口喝酒。看清楚了:
箴言
23:20 好饮酒的,好吃肉的,不要与他们来往。
路加
1:15 他在主面前将要为大,淡酒浓酒都不喝,从母腹里就被圣灵充满了。
路加
7:33 施洗的约翰来,不吃饼,不喝酒。你们说他是被鬼附着的。
b*****n
发帖数: 4976
6

======================================================
嗯.....耶稣自己都有喝酒
(借来一用):
要谈耶稣, ,先把圣经好好读读再来
了解不多就自己承认,不懂装懂

【在 z********o 的大作中提到】
: 喝酒是你家主子不喜悦的,基们却要找借口喝酒。看清楚了:
: 箴言
: 23:20 好饮酒的,好吃肉的,不要与他们来往。
: 路加
: 1:15 他在主面前将要为大,淡酒浓酒都不喝,从母腹里就被圣灵充满了。
: 路加
: 7:33 施洗的约翰来,不吃饼,不喝酒。你们说他是被鬼附着的。

z********o
发帖数: 18304
7

你检测过智商没有?耶稣干过什么事情那就是好事?耶稣砸过小摊小贩的摊子,难道你
也要砸?耶稣偷过毛驴,你也要偷?你的智力水平真叫人。。。。。。

【在 b*****n 的大作中提到】
:
: ======================================================
: 嗯.....耶稣自己都有喝酒
: (借来一用):
: 要谈耶稣, ,先把圣经好好读读再来
: 了解不多就自己承认,不懂装懂

b*****n
发帖数: 4976
8

=================================================
我现在与你对辩, 与耶稣「砸小贩的摊子」一样,
是在拨乱反正

【在 z********o 的大作中提到】
:
: 你检测过智商没有?耶稣干过什么事情那就是好事?耶稣砸过小摊小贩的摊子,难道你
: 也要砸?耶稣偷过毛驴,你也要偷?你的智力水平真叫人。。。。。。

b*****n
发帖数: 4976
9

耶稣偷过毛驴,你也要偷?
=============================================
耶稣那里, 那时....偷过驴?
(看你的经文知识又有多少先)

【在 z********o 的大作中提到】
:
: 你检测过智商没有?耶稣干过什么事情那就是好事?耶稣砸过小摊小贩的摊子,难道你
: 也要砸?耶稣偷过毛驴,你也要偷?你的智力水平真叫人。。。。。。

z********o
发帖数: 18304
10

马太21:1-7
21:1 耶稣和门徒将近耶路撒冷,到了伯法其在橄榄山那里。
21:2 耶稣就打发两个门徒,对他们说,你们往对面村子里去,必看见一匹驴拴在那里
,还有驴驹同在一处。你们解开牵到我这里来。
21:3 若有人对你们说什么,你们就说,主要用他。那人必立时让你们牵来。
21:4 这事成就,是要应验先知的话,说,
21:5 要对锡安的居民(原文作女子)说,看哪,你的王来到你这里,是温柔的,又骑
着驴,就是骑着驴驹子。
21:6 门徒就照耶稣所吩咐的去行,
21:7 牵了驴和驴驹来,把自己的衣服搭在上面,耶稣就骑上。
这一段“圣经”,描写了耶稣同学伙同他的徒弟们是如何从别人那里忽悠了一头驴和一
头驴驹的事情。后面说“耶稣就骑上”这里说的含含糊糊的,耶稣同学骑的事率还是驴
驹呢?中英文对照看旧比较清楚了:
21:7 牵了驴和驴驹来,把自己的衣服搭在上面,耶稣就骑上。
They brought the donkey and the colt, placed their cloaks on them, and Jesus
sat on them.
中英文对照,这里很明确:耶稣同学竟然是同时骑在那头驴以及那头驴驹的上面!!!
同学们,这可是高难度的杂技啊!
也许耶稣的屁股构造比较独特?竟然可以同时骑在一头驴和一头驴驹上。

【在 b*****n 的大作中提到】
:
: 耶稣偷过毛驴,你也要偷?
: =============================================
: 耶稣那里, 那时....偷过驴?
: (看你的经文知识又有多少先)

相关主题
要吵聖經上說了什麼是吵不贏的我們對聖經的態度
撒旦能做什麼?聖經的正典之形成zzzz
如何解釋聖經天主教查经: 迦拉達書
进入TrustInJesus版参与讨论
b*****n
发帖数: 4976
11

若有人对你们说什么,你们就说,主要用他。那人必立时让你们牵来。
=================================================
在今日的法律上, 这已经不是偷, 是馈赠
至少, 也是合法使用

【在 z********o 的大作中提到】
:
: 马太21:1-7
: 21:1 耶稣和门徒将近耶路撒冷,到了伯法其在橄榄山那里。
: 21:2 耶稣就打发两个门徒,对他们说,你们往对面村子里去,必看见一匹驴拴在那里
: ,还有驴驹同在一处。你们解开牵到我这里来。
: 21:3 若有人对你们说什么,你们就说,主要用他。那人必立时让你们牵来。
: 21:4 这事成就,是要应验先知的话,说,
: 21:5 要对锡安的居民(原文作女子)说,看哪,你的王来到你这里,是温柔的,又骑
: 着驴,就是骑着驴驹子。
: 21:6 门徒就照耶稣所吩咐的去行,

z********o
发帖数: 18304
12

如果没有人问起,只是悄悄牵走,那就是偷。对吧?
如果有人问起,那不是馈赠,那叫行骗。

【在 b*****n 的大作中提到】
:
: 若有人对你们说什么,你们就说,主要用他。那人必立时让你们牵来。
: =================================================
: 在今日的法律上, 这已经不是偷, 是馈赠
: 至少, 也是合法使用

z********o
发帖数: 18304
13

另外,你家主子是怎样同时骑在一头驴和一头驴驹上面的?这个难度不是一般大啊!

【在 b*****n 的大作中提到】
:
: 若有人对你们说什么,你们就说,主要用他。那人必立时让你们牵来。
: =================================================
: 在今日的法律上, 这已经不是偷, 是馈赠
: 至少, 也是合法使用

J*******g
发帖数: 8775
14
你的中英文对照也不见得解释得对啊。
Matt 21: 7 They brought the donkey and the colt, placed their cloaks on them
, and Jesus sat on them.
ESV study bible:
Matt. 21:6–7 the donkey and the colt. Matthew alone mentions two animals,
which Zechariah’s prophecy allows. Having the mother donkey move alongside
her unbroken colt would be the best way to calm it during the noisy entrance
into Jerusalem. and he sat on them. “Them” refers to the cloaks (which is
the closest antecedent in Gk.), not to the two animals.
"them"指的是cloaks。
跟你说了很多遍了,要多看study bible.你就是不听。
你对圣经的解读与基督教对圣经的解读不同,希望你以后注明,你反的是你自己理解的
圣经。跟基督教无关。
我的解读和版上很多基督徒的解读,跟权威的study bible基本一致,事实已经证明,
强奸圣经的是你。

【在 z********o 的大作中提到】
:
: 另外,你家主子是怎样同时骑在一头驴和一头驴驹上面的?这个难度不是一般大啊!

z********o
发帖数: 18304
15

你的狡辩不成立。
若是单独看这一节经文,把“them”解释成“驴和驴驹”或者“cloaks”都说得过去。
但是,对照别的“福音书”,这里的“them”指的是驴们:
Mark 11:7
When they brought the colt to Jesus and threw their cloaks over it, he sat
on it.

【在 z********o 的大作中提到】
:
: 另外,你家主子是怎样同时骑在一头驴和一头驴驹上面的?这个难度不是一般大啊!

n********n
发帖数: 8336
16
你非得让耶稣玩杂技,也要坚持你是对的?
让你认个错,比玩杂技还难吗?
你有没有人之常理啊?呵呵

【在 z********o 的大作中提到】
:
: 你的狡辩不成立。
: 若是单独看这一节经文,把“them”解释成“驴和驴驹”或者“cloaks”都说得过去。
: 但是,对照别的“福音书”,这里的“them”指的是驴们:
: Mark 11:7
: When they brought the colt to Jesus and threw their cloaks over it, he sat
: on it.

z********o
发帖数: 18304
17

有错我自然会认错。没错为什么要认错?和别的“福音书”对照,凭什么那个“them”
指的是“cloa
ks”?

【在 n********n 的大作中提到】
: 你非得让耶稣玩杂技,也要坚持你是对的?
: 让你认个错,比玩杂技还难吗?
: 你有没有人之常理啊?呵呵

n********n
发帖数: 8336
18
it=them?

【在 z********o 的大作中提到】
:
: 有错我自然会认错。没错为什么要认错?和别的“福音书”对照,凭什么那个“them”
: 指的是“cloa
: ks”?

z********o
发帖数: 18304
19

当然不是简单的等号。阅读理解的问题,请回去找你的老师。

【在 n********n 的大作中提到】
: it=them?
J*******g
发帖数: 8775
20
你要么去读希腊文,要么就谦虚点读study bible.
https://net.bible.org/#!bible/Matthew+21
希腊文:
21:7 ἤγαγον τὴν ὄνον καὶ τὸν π&
#8182;λον καὶ ἐπέθηκαν ἐπ᾿ α&#
8016;τῶν τὰ ἱμάτια, καὶ ἐπεκ
άθισεν ἐπάνω αὐτῶν.
ἱμάτια指garments, αὐτῶν 被译为them,离它最近
的名词是garments.

【在 z********o 的大作中提到】
:
: 当然不是简单的等号。阅读理解的问题,请回去找你的老师。

相关主题
由“聖經的正典之形成”所想到的十二月份每日查经(二十六)--《加拉太书》6: 11 - 15
請問版大:這版可以用聖經語言嗎?[合集] 撒旦能做什麼?
诚恳向大家请教怎样来识别异端[合集] 如何解釋聖經
进入TrustInJesus版参与讨论
n********n
发帖数: 8336
21
你赶紧认错吧,你的帖子都被你自己删了。

【在 z********o 的大作中提到】
:
: 当然不是简单的等号。阅读理解的问题,请回去找你的老师。

z********o
发帖数: 18304
22

不是我删的。

【在 n********n 的大作中提到】
: 你赶紧认错吧,你的帖子都被你自己删了。
z********o
发帖数: 18304
23
笑死人了。你真懂希腊文?

π&

【在 J*******g 的大作中提到】
: 你要么去读希腊文,要么就谦虚点读study bible.
: https://net.bible.org/#!bible/Matthew+21
: 希腊文:
: 21:7 ἤγαγον τὴν ὄνον καὶ τὸν π&
: #8182;λον καὶ ἐπέθηκαν ἐπ᾿ α&#
: 8016;τῶν τὰ ἱμάτια, καὶ ἐπεκ
: άθισεν ἐπάνω αὐτῶν.
: ἱμάτια指garments, αὐτῶν 被译为them,离它最近
: 的名词是garments.

z********o
发帖数: 18304
24
有基督徒狡辩说“them”指的是“cloaks”。乍一看,也有点道理:似乎“them”指“
驴和驴驹”或者“cloaks”都说得过去。但是,这个狡辩是不成立的。理由如下:
1)人类的语言习惯:骑马,尽管马上有马鞍,人们还是会说骑马,而不会说骑马鞍。
2)对照别的“福音书”:
马可
11:7 他们把驴驹牵到耶稣那里,把自己的衣服搭在上面,耶稣就骑上。
When they brought the colt to Jesus and threw their cloaks over it, he sat
on it.
约翰
12:14 耶稣得了一个驴驹,就骑上。如经上所记的说,
Jesus found a young donkey and sat upon it, as it is written,
可见,“骑”后面跟的都是“驴”或者“驴驹”。事情其实很清楚:前面引用的“马太
福音”写错了。但是基督徒们不肯承认“圣经”出错,那就只能解释成耶稣的屁股很独
特了。
J*******g
发帖数: 8775
25
耶稣骑colt没啥疑问。只有Matthew提到了Donkey.如果你说Matthew在这里有可能错,
我倒不反对。但也可能是Matthew是对的,而Mark, Luke没提到。
但是你说“事情其实很清楚:前面引用的“马太福音”写错了。”
那就是你的错了。

【在 z********o 的大作中提到】
: 有基督徒狡辩说“them”指的是“cloaks”。乍一看,也有点道理:似乎“them”指“
: 驴和驴驹”或者“cloaks”都说得过去。但是,这个狡辩是不成立的。理由如下:
: 1)人类的语言习惯:骑马,尽管马上有马鞍,人们还是会说骑马,而不会说骑马鞍。
: 2)对照别的“福音书”:
: 马可
: 11:7 他们把驴驹牵到耶稣那里,把自己的衣服搭在上面,耶稣就骑上。
: When they brought the colt to Jesus and threw their cloaks over it, he sat
: on it.
: 约翰
: 12:14 耶稣得了一个驴驹,就骑上。如经上所记的说,

z********o
发帖数: 18304
26

你家“全知全能”的主子能不能保证“圣经”的纪录/传播不出错误呢?

【在 J*******g 的大作中提到】
: 耶稣骑colt没啥疑问。只有Matthew提到了Donkey.如果你说Matthew在这里有可能错,
: 我倒不反对。但也可能是Matthew是对的,而Mark, Luke没提到。
: 但是你说“事情其实很清楚:前面引用的“马太福音”写错了。”
: 那就是你的错了。

n********n
发帖数: 8336
27
你又来了,老一套。
圣经是默示或启示的,但记述的是不同的人,角度所见所闻会不同。
但揭示的圣经真理是无误的。

【在 z********o 的大作中提到】
:
: 你家“全知全能”的主子能不能保证“圣经”的纪录/传播不出错误呢?

J*******g
发帖数: 8775
28
但也可能是Matthew是对的,而Mark, Luke没提到。这不能算错啊,小驴旁边有没有大
驴有那么重要吗?

【在 z********o 的大作中提到】
:
: 你家“全知全能”的主子能不能保证“圣经”的纪录/传播不出错误呢?

z********o
发帖数: 18304
29

如果马太没错,那么,你家主子一个屁股坐两头驴,还是一大一小的两头驴,真难为你
家主子耶稣了。

【在 J*******g 的大作中提到】
: 但也可能是Matthew是对的,而Mark, Luke没提到。这不能算错啊,小驴旁边有没有大
: 驴有那么重要吗?

b*****n
发帖数: 4976
30

==========================================================
先骑大驴
后骑小驴入城
可以吗?

【在 z********o 的大作中提到】
:
: 如果马太没错,那么,你家主子一个屁股坐两头驴,还是一大一小的两头驴,真难为你
: 家主子耶稣了。

相关主题
[合集] 我們對聖經的態度【一年读完圣经】 10/6《马太福音》21章
反思宗教信仰的优点[一年读完圣经] 10/23 路加福音 19-21
【一年读完圣经】 10/12《马 可福音》11章耶穌有認真讀聖經嗎?
进入TrustInJesus版参与讨论
b*****n
发帖数: 4976
31

============================================
无错, 耶稣骑小驴进耶路撒冷,
耶稣的安排, 是特意要应验匝加利亚先知9:9 中的情节。
伯法其到耶路撒冷一段路有 3km 长,
一直骑在小驴上山下坡, 行崎岖的路不好,
那带著小驴, 骑著大母驴先行到耶路撒冷,
在临进城前才换上小驴不可以耶?
正如英国皇室在大庆典中进埸习惯是坐皇室马车,
难道女皇前往埸地都坐马车?
不会到埸地门口, 在进埸前才换车耶?

【在 z********o 的大作中提到】
:
: 如果马太没错,那么,你家主子一个屁股坐两头驴,还是一大一小的两头驴,真难为你
: 家主子耶稣了。

b*****n
发帖数: 4976
32
所以...sit on "them"
的them 是指cloaks, 或是指驴,
都是合理.
有不合理的都是你自己而已
(人蠢无药医)
1 (共1页)
进入TrustInJesus版参与讨论
相关主题
[合集] 撒旦能做什麼?关于耶稣的经外记载
[合集] 如何解釋聖經要吵聖經上說了什麼是吵不贏的
[合集] 我們對聖經的態度撒旦能做什麼?
反思宗教信仰的优点如何解釋聖經
【一年读完圣经】 10/12《马 可福音》11章我們對聖經的態度
【一年读完圣经】 10/6《马太福音》21章聖經的正典之形成zzzz
[一年读完圣经] 10/23 路加福音 19-21天主教查经: 迦拉達書
耶穌有認真讀聖經嗎?由“聖經的正典之形成”所想到的
相关话题的讨论汇总
话题: 葡萄酒话题: 耶稣话题: 聖經话题: 基督徒话题: 烈酒