由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
History版 - 越南人为何放弃用汉字?(转载)
相关主题
古汉语到底是怎么发音?古人说话,是白话文,还是文言文?
为什么汉语没有发展出拼音文字?没有符号体系,是古中国科技发展缓慢的一个可能因素
我很小的时候有一份拼音文字改革报,全是拼音注音早期的语言都是综合语吗?
汉字无法记录声音中文为什么很少区分阴性和阳性?
鲁迅和刘晓波都骂了汉字汉语是高度发展的孤立语,决定了它的优势地位 (转载)
汉语读写分离 不是一种有效的文字何为信息熵
为什么南北韩、越南废除汉字而日本没废其实"汝南贵族"们总认为简化字不可容忍
Re: 汉字简化的目的,本来就是要脱亚入欧废除简化字? - 听听我的经历和意见
相关话题的讨论汇总
话题: 汉字话题: 汉语话题: 英文话题: say话题: 中文
进入History版参与讨论
1 (共1页)
c********i
发帖数: 695
1
虽然胡志明等越共领导人都操着流利的汉语,并写得一手漂亮的汉字,但是从情感
上总认为讲汉语用汉字,很大程度是中国的附属,缺乏民族的独立性。
越南和中国一衣带水,现在每个越南人只要追溯其家族历史,几乎都和中国有渊源
。自秦汉以来,中原文化向南扩展,汉字也一并传入越南,自此,整个越南使用汉字长
达两千多年的历史。
十七世纪,随着葡萄牙、西班牙和法国人相继来到这片土地,以拼音文字对越南汉
字和喃文进行表音,但是越南社会至少也是拼音文字与汉字并行。真正让汉字从越南社
会全面退出是1945年8月越共(北越)革命胜利后,代之以完全的拼音文,越南语中称
这种新的拼音文字为“国语字”。
众所周知,文字是一个国家人文历史的根脉,擅自改变文字的使用习惯,意味着对
历史的割裂。越南人为什么要冒如此巨大的风险来改变有着两千多年的文字使用传统,
根据笔者与越南人的交流,主要有两方面的原因:
一是体现主权的政治意识作怪。中国官方一直说越南弃用汉字是1945年越共(北越
)革命胜利后,但是越南真正弃用汉字并把拼音文法律化却是上世纪50年代,中国当时
使用汉语拼音对汉字读音注解,促使了越南官方全面推广拼音文。更为主要的是,虽然
胡志明等越共领导人都操着流利的汉语,并写得一手漂亮的汉字,但是从情感上总认为
使用汉字,很大程度是中国的附属,缺乏民族的独立性,于是政治考量压倒了传统习惯
,文字传承成了政治工具的牺牲品。
二是拼音文字易于掌握学习。从政治来研判越南人弃用汉字还远远不够,如果越南
人不接受这种拼音文字,政府的力度再大也是推广不下去的。由于汉字难写和难记这是
事实,在当时越南比较贫穷的状况下,学习汉字是一件苦差事,然而越共利用简练拼音
文字,在上世纪50年代,在越北仅用短短3个月就完成了扫盲工作,把学习文化的“贵
族”性完全向平民化转变,使得拼音文字迅速得到了民众的认可,并由此迅速在越南全
面推广开来。
拼音文字虽然对越南人学习文化知识找到了一条便捷的道路,但由此也产生了一系
列的问题。比如越南人的家族过去修家谱,都是使用的汉字,现在70岁以下的人,能认
识汉字的人很少,对于家族历史和渊源就很难进行重续。笔者在越南就遇到过一邓姓朋
友拿出古老的家谱,找笔者给其解释。还有就是在上世纪50年代以前的书籍、典藏、历
史记录等等,均是用汉字记录。现在越南人拿到自己老祖宗留下的宝贝,真不知道怎么
下手去研究。越南的历史可以说从上世纪50年代就人为的割裂为两段。
近年来,越南与南海周边国家在海域主权上存在很大争议,令越南人哭笑不得的是
,越南人拿出的各类证实南海主权的证据均是用汉字记录的,让越南人无法适从。而与
越南主权存在争议的菲律宾、马来西亚、印尼、文莱,包括中国等国,以此文化渊源传
承上,对越南那些证据进行攻击指责,让越南官方和民间都有口难辩。
越南社会本着对历史的了解和文化传统的继承,加上近年来中越交流的深入,对于
恢复使用汉字的呼声越来越高。越南当局也开始重视汉语的推广和教学,汉语已经成为
越南社会第二大语言。相信在不久的将来,越南社会将重新步入拼音文与汉字并行的时
代。
k********k
发帖数: 835
2
南越啥时候停用汉字的?
P**5
发帖数: 7467
3
这些劣等民族不配用汉字。
不通汉字,可以增加他们山寨中国科技的难度。
辽,金,西夏,满清就是通汉字,才能迅速山寨中国科技强大起来。
l****z
发帖数: 29846
4
中文太难学了, 即使中国人自己也要用拼音来助记, 被废弃换成拼音字母很正常. 韩
国当初没有外来国家殖民,不也把汉字拼音化了嘛. 当初创造韩文的人是个天才. 仔
细看韩文,就是拼音化的汉字.

【在 P**5 的大作中提到】
: 这些劣等民族不配用汉字。
: 不通汉字,可以增加他们山寨中国科技的难度。
: 辽,金,西夏,满清就是通汉字,才能迅速山寨中国科技强大起来。

a**u
发帖数: 7128
5
大陸用賤體什麼時候開始的?
j*y
发帖数: 320
6
简体字是国民党所创。
共产党当时搞得是汉字拉丁化,刘半农、鲁迅等提倡尤甚,结果失败了。

【在 a**u 的大作中提到】
: 大陸用賤體什麼時候開始的?
j*y
发帖数: 320
7
如果一定要说大陆用简体字的时间,应该在唐朝。

【在 a**u 的大作中提到】
: 大陸用賤體什麼時候開始的?
P**5
发帖数: 7467
8
简体字不完美,如果能修正一下更好。
比如凿子,鑿子,明显简体太简,繁体太繁。
T*******x
发帖数: 8565
9
拼音文字确实比汉字易学。向拼音文字转化肯定是语言的发展趋势。中国割舍不下也是
因为我们有这么多的历史宝藏。
不过其实历史也没啥值得学习的。把它们留在历史博物馆里面,像观赏玛雅文明一样观
赏中华古文明,可能也是不错的。

【在 c********i 的大作中提到】
: 虽然胡志明等越共领导人都操着流利的汉语,并写得一手漂亮的汉字,但是从情感
: 上总认为讲汉语用汉字,很大程度是中国的附属,缺乏民族的独立性。
: 越南和中国一衣带水,现在每个越南人只要追溯其家族历史,几乎都和中国有渊源
: 。自秦汉以来,中原文化向南扩展,汉字也一并传入越南,自此,整个越南使用汉字长
: 达两千多年的历史。
: 十七世纪,随着葡萄牙、西班牙和法国人相继来到这片土地,以拼音文字对越南汉
: 字和喃文进行表音,但是越南社会至少也是拼音文字与汉字并行。真正让汉字从越南社
: 会全面退出是1945年8月越共(北越)革命胜利后,代之以完全的拼音文,越南语中称
: 这种新的拼音文字为“国语字”。
: 众所周知,文字是一个国家人文历史的根脉,擅自改变文字的使用习惯,意味着对

t******n
发帖数: 49
10
傻x

【在 T*******x 的大作中提到】
: 拼音文字确实比汉字易学。向拼音文字转化肯定是语言的发展趋势。中国割舍不下也是
: 因为我们有这么多的历史宝藏。
: 不过其实历史也没啥值得学习的。把它们留在历史博物馆里面,像观赏玛雅文明一样观
: 赏中华古文明,可能也是不错的。

相关主题
汉语读写分离 不是一种有效的文字古人说话,是白话文,还是文言文?
为什么南北韩、越南废除汉字而日本没废没有符号体系,是古中国科技发展缓慢的一个可能因素
Re: 汉字简化的目的,本来就是要脱亚入欧早期的语言都是综合语吗?
进入History版参与讨论
M*P
发帖数: 6456
11
这作者完全从中国角度出发。我看从越南角度出发,取消汉字做得好,不取消汉子,早
晚让我们大陆给吞并了。一旦取消,再想重新建立汉子系统就难了。
[在 caicaizizi (莫卷无声) 的大作中提到:]
: 虽然胡志明等越共领导人都操着流利的汉语,并写得一手漂亮的汉字,但是从情感
:上总认为讲汉语用汉字,很大程度是中国的附属,缺乏民族的独立性。
:...........
s***i
发帖数: 10182
12
都是智商不够才转化的
过几百年都要转化回来

★ 发自iPhone App: ChineseWeb 8.7

【在 T*******x 的大作中提到】
: 拼音文字确实比汉字易学。向拼音文字转化肯定是语言的发展趋势。中国割舍不下也是
: 因为我们有这么多的历史宝藏。
: 不过其实历史也没啥值得学习的。把它们留在历史博物馆里面,像观赏玛雅文明一样观
: 赏中华古文明,可能也是不错的。

a**u
发帖数: 7128
13
reference? 在哪裡?
信口開河的小朋友。

【在 j*y 的大作中提到】
: 如果一定要说大陆用简体字的时间,应该在唐朝。
m***n
发帖数: 12188
14
1)这个根本不是问题。
近代,自恨是主流思想,西化是精英意识。土共原本的基本理想就是要拉丁化汉字,一
回事。而且拉丁化在鲁迅,胡适,就是大力提倡了。反对拉丁化的:辜鸿铭老头之类,
一看就不是正经东西。
当然,阻力很大,因为中国没有成为殖民地。还有很多人鼓吹读庄子,被鲁迅骂的。
越南成为殖民地了,宗主国给改革一下,当然立刻就变了。越南之所以抛弃中国,亲苏
。这也是一个原因,苏联人鼻子高大,一看就比中国人更加高大上和白富美。
2)越南和朝鲜是两回事。朝鲜语和汉语不是一个语系,汉字是为汉语而生的,两者是
完美配合。和朝鲜语配合不好。所以朝鲜很早就有了拼音,类似日本的假名。
但是朝鲜和日本一样,吸收了太多的汉字词汇,所以这些汉字词汇还是用汉字最好。日
本保留了一些,朝鲜废除,造成很多表达问题。南朝鲜的理工科教科书上还是有大量汉
字的。
而越南语,不管民族主义者如何不承认,其本身是汉语一个方言,所以越南语和汉字配
合更加紧密,改拼音以后,问题更多。也许需要百年多时间,语言不断演变,最终可以
更加适合其文字。
3)关于汉字拉丁化问题。我认为是愚蠢的。
汉字和汉语是天然两配,两者互相结合,互相磨合了幾千年。已经是完美配合了。汉字
拉丁化是注定要失败的,土共的历史已经证明了,土共作了许多无用功,全是浪费。
4)至于汉字是否低级,我认为恰好相反,汉字是高级文字。
很多人只看到拼音文字扫盲快,英语小学1年纪可以看哈里波特,汉语不行。但是汉语
开始慢,后来快。到了8年纪,英语还是看哈里波特,给他一本大学医学教材,看不懂
,无数不明词汇。汉语8年纪完全可以看懂,没有看不懂的词。
也就是说,汉字有助于知识普及,能让其熟练使用者在短时间内积聚最多的知识,在有
限的人生内,学习最多的知识。
所以我认为汉字是地球上最高级,最高大上的文字。
a****e
发帖数: 9589
15
4 就一句话,字母语言是一维的,汉字是二维的,而且二维的汉字还是面向对象的,能
够继承和重载。

【在 m***n 的大作中提到】
: 1)这个根本不是问题。
: 近代,自恨是主流思想,西化是精英意识。土共原本的基本理想就是要拉丁化汉字,一
: 回事。而且拉丁化在鲁迅,胡适,就是大力提倡了。反对拉丁化的:辜鸿铭老头之类,
: 一看就不是正经东西。
: 当然,阻力很大,因为中国没有成为殖民地。还有很多人鼓吹读庄子,被鲁迅骂的。
: 越南成为殖民地了,宗主国给改革一下,当然立刻就变了。越南之所以抛弃中国,亲苏
: 。这也是一个原因,苏联人鼻子高大,一看就比中国人更加高大上和白富美。
: 2)越南和朝鲜是两回事。朝鲜语和汉语不是一个语系,汉字是为汉语而生的,两者是
: 完美配合。和朝鲜语配合不好。所以朝鲜很早就有了拼音,类似日本的假名。
: 但是朝鲜和日本一样,吸收了太多的汉字词汇,所以这些汉字词汇还是用汉字最好。日

l****z
发帖数: 29846
16
你这个2就是扯蛋, 什么朝鲜语和汉字不配合. 原来朝鲜讲的/用的全部都是汉语/汉字
,看朝鲜的古书就知道了,都是汉文.只是几百年前有一个朝鲜人用字母代替了汉字. 你
去看韩文字母表,就是把汉字拼音化了,aeiou,就这么几个元音配辅音,现在韩文的一个
个字其实就是汉语的一个个字,只不过是用拼音来代替,比方说韩国菜: 参鸡汤 삼
;계탕 (就是seng gi tang的发音)
拼音字母的长处正好是汉字的短处,就是你看到一个单词,即使不认识这个词/字,也能基
本正确的读出这字来,而且你会说这个字/词的话, 那几个词基本也能写对,因为就那么
几个字母,非常容易记忆.
中文如果你不认识这个字,基本不会读,所以才有了不认识字读半边的讲法 (著名的别墅
和别野), 而且即使你会说这个字/词,你可能也不认识这个字/词, 也可能写不出来. 中
国以前那么多文盲就是会说中文,但不会写,也看不懂. 象顶楼的文说的那样, 如果是字
母文字的话,文盲率会大大减少.
更不用讲中文里面无数的同音字了.老外老是问,为什么那么多中文同音字,你们都能听
懂.其实华人单独听也听不懂,理解是什么字必须依靠上下文来理解,所以你单独说一两
个汉字(其实就是发一两个字的音), 很难理解你说的是什么,因为可能有好几种意思.

【在 m***n 的大作中提到】
: 1)这个根本不是问题。
: 近代,自恨是主流思想,西化是精英意识。土共原本的基本理想就是要拉丁化汉字,一
: 回事。而且拉丁化在鲁迅,胡适,就是大力提倡了。反对拉丁化的:辜鸿铭老头之类,
: 一看就不是正经东西。
: 当然,阻力很大,因为中国没有成为殖民地。还有很多人鼓吹读庄子,被鲁迅骂的。
: 越南成为殖民地了,宗主国给改革一下,当然立刻就变了。越南之所以抛弃中国,亲苏
: 。这也是一个原因,苏联人鼻子高大,一看就比中国人更加高大上和白富美。
: 2)越南和朝鲜是两回事。朝鲜语和汉语不是一个语系,汉字是为汉语而生的,两者是
: 完美配合。和朝鲜语配合不好。所以朝鲜很早就有了拼音,类似日本的假名。
: 但是朝鲜和日本一样,吸收了太多的汉字词汇,所以这些汉字词汇还是用汉字最好。日

l******n
发帖数: 11737
17
说拼音是趋势的,就是傻比
人家西方用拉丁系字母,每个词是独立的词,有意思,有词根
你用拼音,写出来没有上下文根本不知道啥意思,而且就只有那么多种发音组合,能组
初几千个单词吗
l****z
发帖数: 29846
18
那为什么英文里面很少有同音字? 而高大上的中文里面那么多同音字? 恰恰是中文你念
出来一个字,别人不知道是什么意思, 因为同音字太多了.必须通过上下文来理解. 英文
基本不存在这个问题,
字母文字里面的单词即使人不认识也基本会读. 中文你不认识就是不知道念什么.

【在 l******n 的大作中提到】
: 说拼音是趋势的,就是傻比
: 人家西方用拉丁系字母,每个词是独立的词,有意思,有词根
: 你用拼音,写出来没有上下文根本不知道啥意思,而且就只有那么多种发音组合,能组
: 初几千个单词吗

T*******x
发帖数: 8565
19
你这个第四条汉语的优点很吸引人:就是开始慢后来快。但这个据说是所谓综合语和分
析语的差别。相对来说综合语就是每种语义都有一个独立的词汇来表达,而分析语是基
本语义有独立的词汇,复杂语义由词汇组合来表达。相对来说英语是综合语,所以要记
很多单词,而汉语是分析语所以不需要记很多单词。这就是汉语入门慢但后来快的原因。
但是从这个分析来看拼音语言也可以设计为分析语,从而具有汉语后来的优点,而又避
免了汉语开始难学的缺点。这样不是更好吗?

【在 m***n 的大作中提到】
: 1)这个根本不是问题。
: 近代,自恨是主流思想,西化是精英意识。土共原本的基本理想就是要拉丁化汉字,一
: 回事。而且拉丁化在鲁迅,胡适,就是大力提倡了。反对拉丁化的:辜鸿铭老头之类,
: 一看就不是正经东西。
: 当然,阻力很大,因为中国没有成为殖民地。还有很多人鼓吹读庄子,被鲁迅骂的。
: 越南成为殖民地了,宗主国给改革一下,当然立刻就变了。越南之所以抛弃中国,亲苏
: 。这也是一个原因,苏联人鼻子高大,一看就比中国人更加高大上和白富美。
: 2)越南和朝鲜是两回事。朝鲜语和汉语不是一个语系,汉字是为汉语而生的,两者是
: 完美配合。和朝鲜语配合不好。所以朝鲜很早就有了拼音,类似日本的假名。
: 但是朝鲜和日本一样,吸收了太多的汉字词汇,所以这些汉字词汇还是用汉字最好。日

m***n
发帖数: 12188
20
不仅如此,另一个更重要的因素是汉语与汉字结合,成为一种视觉语言。
这是有心理学和脑神经学的证据的,比如大脑皮层共振,很多人阅读中文的时候视觉区
域兴奋,听觉区域基本不动,甚至那些识字的人,在听读汉语的时候,视觉区域都强烈
兴奋,阅读英语法语阿拉伯语的时候视觉和听觉都有兴奋,而听读的时候,视觉区域不
动。
有一个英语母语的人,学习过法语西语中文,大脑损伤后,无法阅读英法西文
,但是可以阅读中文。可见中文阅读和英法西文字阅读对应大脑不同部位。
人类是视觉动物,对于人类,视觉对信息的处理,无论是处理速度还是细致程度,都要
远远强于听觉。
你可以阅读一下中文的色情文字,比如江山,妖刀,再阅读一下英文的色情文字。这两
者的区别是巨大的,中文对感官的唤起程度,是英文所远远不能相比的。
在色情文字上,能和中文一比的只有日语,但那是靠了大量汉字的缘故。
色情只是个例子,其它一切对人类和世界的描述,都是如此。中文具有通感性,别的语
言一般没有。
“此夜风恬月朗” - 《世说新语》

因。

【在 T*******x 的大作中提到】
: 你这个第四条汉语的优点很吸引人:就是开始慢后来快。但这个据说是所谓综合语和分
: 析语的差别。相对来说综合语就是每种语义都有一个独立的词汇来表达,而分析语是基
: 本语义有独立的词汇,复杂语义由词汇组合来表达。相对来说英语是综合语,所以要记
: 很多单词,而汉语是分析语所以不需要记很多单词。这就是汉语入门慢但后来快的原因。
: 但是从这个分析来看拼音语言也可以设计为分析语,从而具有汉语后来的优点,而又避
: 免了汉语开始难学的缺点。这样不是更好吗?

相关主题
中文为什么很少区分阴性和阳性?其实"汝南贵族"们总认为简化字不可容忍
汉语是高度发展的孤立语,决定了它的优势地位 (转载)废除简化字? - 听听我的经历和意见
何为信息熵到底是金正银还是金正云?
进入History版参与讨论
l****z
发帖数: 29846
21
你讲的东东都太主观了, 我觉得你要讲这些还是等你英文或者另外一个字母文字的水平
和你的中文水平差不多的时候再说吧.

【在 m***n 的大作中提到】
: 不仅如此,另一个更重要的因素是汉语与汉字结合,成为一种视觉语言。
: 这是有心理学和脑神经学的证据的,比如大脑皮层共振,很多人阅读中文的时候视觉区
: 域兴奋,听觉区域基本不动,甚至那些识字的人,在听读汉语的时候,视觉区域都强烈
: 兴奋,阅读英语法语阿拉伯语的时候视觉和听觉都有兴奋,而听读的时候,视觉区域不
: 动。
: 有一个英语母语的人,学习过法语西语中文,大脑损伤后,无法阅读英法西文
: ,但是可以阅读中文。可见中文阅读和英法西文字阅读对应大脑不同部位。
: 人类是视觉动物,对于人类,视觉对信息的处理,无论是处理速度还是细致程度,都要
: 远远强于听觉。
: 你可以阅读一下中文的色情文字,比如江山,妖刀,再阅读一下英文的色情文字。这两

l******n
发帖数: 11737
22
念出来那么多同音字,不说明了更不能用标音来替代文字吗,你根本就没搞明白这些中
华文化圈国家自己造的音标字和拉丁系文字的区别,拉丁系的词汇的组合是靠词根,不
是靠发音。
你跟人说话念一个字?不就跟英文念一个音节一样,有屁用。
英文文盲能把音节勉强连着念出来有屁用,自己也不知道啥意思,有不少词还是混杂欧
洲各地方言,不死记硬背根本念不对。而且你能认识26个字母就念出来?你不一样要记
那些词根吗?照这样中文你认半边也能念出不少拟音的偏旁。

【在 l****z 的大作中提到】
: 那为什么英文里面很少有同音字? 而高大上的中文里面那么多同音字? 恰恰是中文你念
: 出来一个字,别人不知道是什么意思, 因为同音字太多了.必须通过上下文来理解. 英文
: 基本不存在这个问题,
: 字母文字里面的单词即使人不认识也基本会读. 中文你不认识就是不知道念什么.

w*********n
发帖数: 1975
23
“汉字不亡,中国无望”是周树人说的吧,丫自己可是靠万汉字吃饭的

【在 j*y 的大作中提到】
: 简体字是国民党所创。
: 共产党当时搞得是汉字拉丁化,刘半农、鲁迅等提倡尤甚,结果失败了。

T*******x
发帖数: 8565
24
有意思。
我觉得从信息的角度来讲这是个信息密度的问题。这个密度是指单位书写面积或单位书
写长度的信息量。这个中文应该是大的。我觉得这个确实是一个优点。
假设没有历史包袱,我们就设计一种最合理的语言。应该考虑哪几方面呢?
信息密度大是一个优点,这个应该保持。26个字母不够。要扩充字母表。又要避免视觉
近似的字母。汉字作为字母来看这方面是比较好的。我前面设想用拼音文字来实现分析
语存在的问题就是词汇书写可能太长,因为拼音的基本单位也就是字母的信息密度太小
,这里隐含假定用英文字母。
听说,看写。这两方面要统一。这是为了降低学习难度。这就要避免多音字。一个字一
个音一一对应。这样听说和看写就统一了。前面有人说汉字不能从书写看出一个字的读
音。这个问题就不是问题了,这是从汉字作为字母并且没有多音字的角度来讲。
还有避免发音相近的音。比如jin和jing。这样的音保留一个。这是为了语言声音传播
的效率。
这些是基本的。

【在 m***n 的大作中提到】
: 不仅如此,另一个更重要的因素是汉语与汉字结合,成为一种视觉语言。
: 这是有心理学和脑神经学的证据的,比如大脑皮层共振,很多人阅读中文的时候视觉区
: 域兴奋,听觉区域基本不动,甚至那些识字的人,在听读汉语的时候,视觉区域都强烈
: 兴奋,阅读英语法语阿拉伯语的时候视觉和听觉都有兴奋,而听读的时候,视觉区域不
: 动。
: 有一个英语母语的人,学习过法语西语中文,大脑损伤后,无法阅读英法西文
: ,但是可以阅读中文。可见中文阅读和英法西文字阅读对应大脑不同部位。
: 人类是视觉动物,对于人类,视觉对信息的处理,无论是处理速度还是细致程度,都要
: 远远强于听觉。
: 你可以阅读一下中文的色情文字,比如江山,妖刀,再阅读一下英文的色情文字。这两

T*******x
发帖数: 8565
25
避免发音相近的字更重要的一条是取消四声,这个比jin和jing更接近。这是语言方面
的的落后。
要避免发音相近的字,又要一个字一个音。这样单音明显不够,这是和汉字作为字母的
数量来比较的。所以肯定要设计多音节的汉字也就是字母。比如一个字母“南”,不读
nan了,读kala。“京”也不读jing了,读malu。“南京”就读为kalamalu。

【在 T*******x 的大作中提到】
: 有意思。
: 我觉得从信息的角度来讲这是个信息密度的问题。这个密度是指单位书写面积或单位书
: 写长度的信息量。这个中文应该是大的。我觉得这个确实是一个优点。
: 假设没有历史包袱,我们就设计一种最合理的语言。应该考虑哪几方面呢?
: 信息密度大是一个优点,这个应该保持。26个字母不够。要扩充字母表。又要避免视觉
: 近似的字母。汉字作为字母来看这方面是比较好的。我前面设想用拼音文字来实现分析
: 语存在的问题就是词汇书写可能太长,因为拼音的基本单位也就是字母的信息密度太小
: ,这里隐含假定用英文字母。
: 听说,看写。这两方面要统一。这是为了降低学习难度。这就要避免多音字。一个字一
: 个音一一对应。这样听说和看写就统一了。前面有人说汉字不能从书写看出一个字的读

l******n
发帖数: 11737
26
你别搞错了,是先有语言后有文字
你下面这方法就是周边几个小国家搞的把戏,把拼音当文字,一个字不止一个音节

【在 T*******x 的大作中提到】
: 避免发音相近的字更重要的一条是取消四声,这个比jin和jing更接近。这是语言方面
: 的的落后。
: 要避免发音相近的字,又要一个字一个音。这样单音明显不够,这是和汉字作为字母的
: 数量来比较的。所以肯定要设计多音节的汉字也就是字母。比如一个字母“南”,不读
: nan了,读kala。“京”也不读jing了,读malu。“南京”就读为kalamalu。

D*****i
发帖数: 8922
27
朝鲜语里面有大量的汉语借词,看过一部棒子的战争片,里面说“出发”,就跟汉语差
不多。据说朝鲜语词汇里面60%都是汉语借词,所以朝鲜语跟汉语一样,里面有大量同
音字。朝鲜语采用拼音文字后,造成很多混乱。我以前去韩国旅游过,参观的时候看到
的一些匾额,问导游什么意思,他说不知道,因为同音字太多,就算是大学教授来也没
招。有一个笑话,朝鲜语里面“放水”和“防水”说出来写出来都一样,这不是要搞死
人的节奏吗?

49340;

【在 l****z 的大作中提到】
: 你这个2就是扯蛋, 什么朝鲜语和汉字不配合. 原来朝鲜讲的/用的全部都是汉语/汉字
: ,看朝鲜的古书就知道了,都是汉文.只是几百年前有一个朝鲜人用字母代替了汉字. 你
: 去看韩文字母表,就是把汉字拼音化了,aeiou,就这么几个元音配辅音,现在韩文的一个
: 个字其实就是汉语的一个个字,只不过是用拼音来代替,比方说韩国菜: 参鸡汤 삼
: ;계탕 (就是seng gi tang的发音)
: 拼音字母的长处正好是汉字的短处,就是你看到一个单词,即使不认识这个词/字,也能基
: 本正确的读出这字来,而且你会说这个字/词的话, 那几个词基本也能写对,因为就那么
: 几个字母,非常容易记忆.
: 中文如果你不认识这个字,基本不会读,所以才有了不认识字读半边的讲法 (著名的别墅
: 和别野), 而且即使你会说这个字/词,你可能也不认识这个字/词, 也可能写不出来. 中

D*****i
发帖数: 8922
28
朝鲜语里面有大量的汉语借词,看过一部棒子的战争片,里面说“出发”,就跟汉语差
不多。据说朝鲜语词汇里面60%都是汉语借词,所以朝鲜语跟汉语一样,里面有大量同
音字。朝鲜语采用拼音文字后,造成很多混乱。我以前去韩国旅游过,参观的时候看到
的一些匾额,问导游什么意思,他说不知道,因为同音字太多,就算是大学教授来也没
招。有一个笑话,朝鲜语里面“放水”和“防水”说出来写出来都一样,这不是要搞死
人的节奏吗?

49340;

【在 l****z 的大作中提到】
: 你这个2就是扯蛋, 什么朝鲜语和汉字不配合. 原来朝鲜讲的/用的全部都是汉语/汉字
: ,看朝鲜的古书就知道了,都是汉文.只是几百年前有一个朝鲜人用字母代替了汉字. 你
: 去看韩文字母表,就是把汉字拼音化了,aeiou,就这么几个元音配辅音,现在韩文的一个
: 个字其实就是汉语的一个个字,只不过是用拼音来代替,比方说韩国菜: 参鸡汤 삼
: ;계탕 (就是seng gi tang的发音)
: 拼音字母的长处正好是汉字的短处,就是你看到一个单词,即使不认识这个词/字,也能基
: 本正确的读出这字来,而且你会说这个字/词的话, 那几个词基本也能写对,因为就那么
: 几个字母,非常容易记忆.
: 中文如果你不认识这个字,基本不会读,所以才有了不认识字读半边的讲法 (著名的别墅
: 和别野), 而且即使你会说这个字/词,你可能也不认识这个字/词, 也可能写不出来. 中

T*******x
发帖数: 8565
29
确实。
一个字多音节的话,作为基本单元的单音,其发音的标记方法很自然的可以作为基本字
母来使用。那么多音节的字母比如汉字会被弃用,或者两套并行。这可能就是日韩语言
的情况。如果弃用的话,其实就是纯拼音文字,失去了汉字作为字母其单字信息密度大
的优点。
看来这几项要求有矛盾啊:
1,要求单字信息密度大。也就是说字母表大。
2,要求一字一音一一对应,没有多音字。这是为了声音的传播。
主要原因是:单音节易分辨的音太少。

【在 l******n 的大作中提到】
: 你别搞错了,是先有语言后有文字
: 你下面这方法就是周边几个小国家搞的把戏,把拼音当文字,一个字不止一个音节

D*****i
发帖数: 8922
30
棒子的拼音文字有大量的同音异义词,搞法律的要被坑死了,凡是有可能混淆的地方都
要注解,不然岂不是乱套了。据说南棒的法律界还是用汉字的,不知是真是假。至少南
棒的宪法里是有大量汉字的,如同日语。如下面的南棒宪法第一段,老中不学朝鲜语也
知道这是棒吹一号,尼玛,公元1948年的时候已经是棒子纪年4281年了。
悠久한 歷史와 傳統에 빛나는 &#
50864;리들 大韓國民은 己未 三一運動으로 大韓民
國을 建立하여 世界에 宣布한 偉大한 獨立
精神을 繼承하여 이제 民主獨立國家를 再建
함에 있어서 正義人道와 同胞愛로&#
50024; 民族의 團結을 鞏固히 하며 모&#
46304; 社會的 弊習을 打破하고 民主主義諸制度를 樹立&
#54616;여 政治, 經濟, 社會, 文化의 모든 領域&#
50640; 있어서 各人의 機會를 均等히 &#
54616;고 能力을 最高度로 發揮케 하며 各
人의 責任과 義務를 完遂케하여 안&#
51004;로는 國民生活의 均等한 向上을 期하
고 밖으로는 恒久的인 國際平和의 維
持에 努力하여 우리들과 우&#
47532;들의 子孫의 安全과 自由와 幸福을
永遠히 確保할 것을 決議하고 우&#
47532;들의 正當 또 自由로히 選擧된 代表&
#47196;서 構成된 國會에서 檀紀 4281年 7月 12日 &#
51060; 憲法을 制定한다.

【在 D*****i 的大作中提到】
: 朝鲜语里面有大量的汉语借词,看过一部棒子的战争片,里面说“出发”,就跟汉语差
: 不多。据说朝鲜语词汇里面60%都是汉语借词,所以朝鲜语跟汉语一样,里面有大量同
: 音字。朝鲜语采用拼音文字后,造成很多混乱。我以前去韩国旅游过,参观的时候看到
: 的一些匾额,问导游什么意思,他说不知道,因为同音字太多,就算是大学教授来也没
: 招。有一个笑话,朝鲜语里面“放水”和“防水”说出来写出来都一样,这不是要搞死
: 人的节奏吗?
:
: 49340;

相关主题
欧洲的识字率是什么时候开始超过中国的?为什么汉语没有发展出拼音文字?
汉语难道不是拼音文字吗我很小的时候有一份拼音文字改革报,全是拼音注音
古汉语到底是怎么发音?汉字无法记录声音
进入History版参与讨论
D*****i
发帖数: 8922
31
贴出的南棒宪法里好多乱码,不过那些乱码都是些表达语法功能的鸡零狗碎。只要看得
懂汉字,基本意思就清楚了。我没学过棒语(只知道棒语的谓语在句子最后),试着翻
译一下:
有着悠久历史传统的大韩国民在己未年的“三一运动”之后建立大韩民国,并向世界
宣布:继承伟大的独立精神,再建民主独立国家,巩固正义人道、同胞友爱和民族团结
,打破社会的弊习,树立民主主义各项制度,在政治、经济、社会、文化等领域,人人
机会均等,能力最大程度发挥,个人的责任义务完备,平等提高国民生活,为维护持久
的国际和平而努力。为永远确保子孙的安全、自由和幸福,决议由正当、自由选举出的
代表构成国会,在檀纪4281年7月12日制定本宪法。

; 大韓民

【在 D*****i 的大作中提到】
: 棒子的拼音文字有大量的同音异义词,搞法律的要被坑死了,凡是有可能混淆的地方都
: 要注解,不然岂不是乱套了。据说南棒的法律界还是用汉字的,不知是真是假。至少南
: 棒的宪法里是有大量汉字的,如同日语。如下面的南棒宪法第一段,老中不学朝鲜语也
: 知道这是棒吹一号,尼玛,公元1948年的时候已经是棒子纪年4281年了。
: 悠久한 歷史와 傳統에 빛나는 &#
: 50864;리들 大韓國民은 己未 三一運動으로 大韓民
: 國을 建立하여 世界에 宣布한 偉大한 獨立
: 精神을 繼承하여 이제 民主獨立國家를 再建
: 함에 있어서 正義人道와 同胞愛로&#
: 50024; 民族의 團結을 鞏固히 하며 모&#

R***a
发帖数: 41892
32
纯拼音文字就有这个问题,因为相对义,音太少了。
当然拉丁语系也不是纯拼音文字,日语借用汉字表义,
也就是棒子搞得比较纯正

【在 D*****i 的大作中提到】
: 贴出的南棒宪法里好多乱码,不过那些乱码都是些表达语法功能的鸡零狗碎。只要看得
: 懂汉字,基本意思就清楚了。我没学过棒语(只知道棒语的谓语在句子最后),试着翻
: 译一下:
: 有着悠久历史传统的大韩国民在己未年的“三一运动”之后建立大韩民国,并向世界
: 宣布:继承伟大的独立精神,再建民主独立国家,巩固正义人道、同胞友爱和民族团结
: ,打破社会的弊习,树立民主主义各项制度,在政治、经济、社会、文化等领域,人人
: 机会均等,能力最大程度发挥,个人的责任义务完备,平等提高国民生活,为维护持久
: 的国际和平而努力。为永远确保子孙的安全、自由和幸福,决议由正当、自由选举出的
: 代表构成国会,在檀纪4281年7月12日制定本宪法。
:

T*******x
发帖数: 8565
33
这里有三件事:
1,音
2,写法
3,义

【在 R***a 的大作中提到】
: 纯拼音文字就有这个问题,因为相对义,音太少了。
: 当然拉丁语系也不是纯拼音文字,日语借用汉字表义,
: 也就是棒子搞得比较纯正

t**d
发帖数: 6474
34
创造韩文的是天才?我看是蠢材。韩文连个合同都写不好,往往得用另一种语言来佐证
才行。

【在 l****z 的大作中提到】
: 中文太难学了, 即使中国人自己也要用拼音来助记, 被废弃换成拼音字母很正常. 韩
: 国当初没有外来国家殖民,不也把汉字拼音化了嘛. 当初创造韩文的人是个天才. 仔
: 细看韩文,就是拼音化的汉字.

R***a
发帖数: 41892
35
纯拼音文字当然一个音只有一个写法了。
一个音不同写法通常都是按不同义分类的,算往表义上靠拢

【在 T*******x 的大作中提到】
: 这里有三件事:
: 1,音
: 2,写法
: 3,义

l****z
发帖数: 29846
36
扯蛋, 当初字母文字创立的时候和拉丁文有什么关系? 那些字母文字全靠词根?
英文文盲不认识某个词,但可以念出来啊,别人听了就知道是哪个词了. 中文呢? 一个
字你不认识就根本读不出来,即使读出来的音是对的,别人也不知道你讲的是哪个字. 那
个冏字,你就算能读,别人知道你讲的是哪个字嘛? 还不是通过上下文来知道的?

【在 l******n 的大作中提到】
: 念出来那么多同音字,不说明了更不能用标音来替代文字吗,你根本就没搞明白这些中
: 华文化圈国家自己造的音标字和拉丁系文字的区别,拉丁系的词汇的组合是靠词根,不
: 是靠发音。
: 你跟人说话念一个字?不就跟英文念一个音节一样,有屁用。
: 英文文盲能把音节勉强连着念出来有屁用,自己也不知道啥意思,有不少词还是混杂欧
: 洲各地方言,不死记硬背根本念不对。而且你能认识26个字母就念出来?你不一样要记
: 那些词根吗?照这样中文你认半边也能念出不少拟音的偏旁。

l****z
发帖数: 29846
37
现在都电脑化了, 信息密度大没有什么必要.
古汉语信息密度比现代汉语还大呢. 有什么用?

【在 T*******x 的大作中提到】
: 有意思。
: 我觉得从信息的角度来讲这是个信息密度的问题。这个密度是指单位书写面积或单位书
: 写长度的信息量。这个中文应该是大的。我觉得这个确实是一个优点。
: 假设没有历史包袱,我们就设计一种最合理的语言。应该考虑哪几方面呢?
: 信息密度大是一个优点,这个应该保持。26个字母不够。要扩充字母表。又要避免视觉
: 近似的字母。汉字作为字母来看这方面是比较好的。我前面设想用拼音文字来实现分析
: 语存在的问题就是词汇书写可能太长,因为拼音的基本单位也就是字母的信息密度太小
: ,这里隐含假定用英文字母。
: 听说,看写。这两方面要统一。这是为了降低学习难度。这就要避免多音字。一个字一
: 个音一一对应。这样听说和看写就统一了。前面有人说汉字不能从书写看出一个字的读

l****z
发帖数: 29846
38
哈哈, 你在变相的说汉语其实很落后?

【在 T*******x 的大作中提到】
: 避免发音相近的字更重要的一条是取消四声,这个比jin和jing更接近。这是语言方面
: 的的落后。
: 要避免发音相近的字,又要一个字一个音。这样单音明显不够,这是和汉字作为字母的
: 数量来比较的。所以肯定要设计多音节的汉字也就是字母。比如一个字母“南”,不读
: nan了,读kala。“京”也不读jing了,读malu。“南京”就读为kalamalu。

l****z
发帖数: 29846
39
本来韩语就是中文的拼音化, 所以同音字多也是正常的啊.

【在 D*****i 的大作中提到】
: 朝鲜语里面有大量的汉语借词,看过一部棒子的战争片,里面说“出发”,就跟汉语差
: 不多。据说朝鲜语词汇里面60%都是汉语借词,所以朝鲜语跟汉语一样,里面有大量同
: 音字。朝鲜语采用拼音文字后,造成很多混乱。我以前去韩国旅游过,参观的时候看到
: 的一些匾额,问导游什么意思,他说不知道,因为同音字太多,就算是大学教授来也没
: 招。有一个笑话,朝鲜语里面“放水”和“防水”说出来写出来都一样,这不是要搞死
: 人的节奏吗?
:
: 49340;

l****z
发帖数: 29846
40
创造字母文字的人当然是天才.  你说为什么中文那么长的历史,就没人解决看到字不
知道怎么读的问题?一直到近代才搞个拼音来辅助汉语读音?

【在 t**d 的大作中提到】
: 创造韩文的是天才?我看是蠢材。韩文连个合同都写不好,往往得用另一种语言来佐证
: 才行。

相关主题
汉字无法记录声音为什么南北韩、越南废除汉字而日本没废
鲁迅和刘晓波都骂了汉字Re: 汉字简化的目的,本来就是要脱亚入欧
汉语读写分离 不是一种有效的文字古人说话,是白话文,还是文言文?
进入History版参与讨论
s******r
发帖数: 2876
41
你要是记得形状,写出来别人就知道了。

扯蛋, 当初字母文字创立的时候和拉丁文有什么关系? 那些字母文字全靠词根?
英文文盲不认识某个词,但可以念出来啊,别人听了就知道是哪个词了. 中文呢? 一个
字你不认识就根本读不出来,即使读出来的音是对的,别人也不知道你讲的是哪个字. 那
个冏字,你就算能读,别人知道你讲的是哪个字嘛? 还不是通过上下文来知道的?

【在 l****z 的大作中提到】
: 扯蛋, 当初字母文字创立的时候和拉丁文有什么关系? 那些字母文字全靠词根?
: 英文文盲不认识某个词,但可以念出来啊,别人听了就知道是哪个词了. 中文呢? 一个
: 字你不认识就根本读不出来,即使读出来的音是对的,别人也不知道你讲的是哪个字. 那
: 个冏字,你就算能读,别人知道你讲的是哪个字嘛? 还不是通过上下文来知道的?

p********6
发帖数: 1339
42
同意

【在 t******n 的大作中提到】
: 傻x
p********6
发帖数: 1339
43
最后一句非常同意。汉字汉语是高密度信息载体,学习曲线陡,但一旦突破瓶颈就可以
进行高层次交流。字母语言迎合现代去贵族化的需求而得到重视,但绝大多数并不是很
精细的语言,很多都会被淘汰。

【在 m***n 的大作中提到】
: 1)这个根本不是问题。
: 近代,自恨是主流思想,西化是精英意识。土共原本的基本理想就是要拉丁化汉字,一
: 回事。而且拉丁化在鲁迅,胡适,就是大力提倡了。反对拉丁化的:辜鸿铭老头之类,
: 一看就不是正经东西。
: 当然,阻力很大,因为中国没有成为殖民地。还有很多人鼓吹读庄子,被鲁迅骂的。
: 越南成为殖民地了,宗主国给改革一下,当然立刻就变了。越南之所以抛弃中国,亲苏
: 。这也是一个原因,苏联人鼻子高大,一看就比中国人更加高大上和白富美。
: 2)越南和朝鲜是两回事。朝鲜语和汉语不是一个语系,汉字是为汉语而生的,两者是
: 完美配合。和朝鲜语配合不好。所以朝鲜很早就有了拼音,类似日本的假名。
: 但是朝鲜和日本一样,吸收了太多的汉字词汇,所以这些汉字词汇还是用汉字最好。日

d*****t
发帖数: 7903
44
越南,日语,韩语和汉语本来就不是一回事好不,语音语法都不一样,只不过曾借用汉
语表达。
后来都发明了自己的拼音系统。汉语是独一无二的表意系统,只有聪明的民族可以掌握。

【在 c********i 的大作中提到】
: 虽然胡志明等越共领导人都操着流利的汉语,并写得一手漂亮的汉字,但是从情感
: 上总认为讲汉语用汉字,很大程度是中国的附属,缺乏民族的独立性。
: 越南和中国一衣带水,现在每个越南人只要追溯其家族历史,几乎都和中国有渊源
: 。自秦汉以来,中原文化向南扩展,汉字也一并传入越南,自此,整个越南使用汉字长
: 达两千多年的历史。
: 十七世纪,随着葡萄牙、西班牙和法国人相继来到这片土地,以拼音文字对越南汉
: 字和喃文进行表音,但是越南社会至少也是拼音文字与汉字并行。真正让汉字从越南社
: 会全面退出是1945年8月越共(北越)革命胜利后,代之以完全的拼音文,越南语中称
: 这种新的拼音文字为“国语字”。
: 众所周知,文字是一个国家人文历史的根脉,擅自改变文字的使用习惯,意味着对

l******n
发帖数: 11737
45
你个自恨黄皮红脖就不要犟了
字母现在幼儿园的都会,小学学习abcd所有字母都会,你给他们稍微复杂一点的单词能
念出来?你以为音标用来干嘛的?

【在 l****z 的大作中提到】
: 创造字母文字的人当然是天才.  你说为什么中文那么长的历史,就没人解决看到字不
: 知道怎么读的问题?一直到近代才搞个拼音来辅助汉语读音?

g******e
发帖数: 3760
46
学术讨论的时候这种民族自豪感还是少一点的好。

握。

【在 d*****t 的大作中提到】
: 越南,日语,韩语和汉语本来就不是一回事好不,语音语法都不一样,只不过曾借用汉
: 语表达。
: 后来都发明了自己的拼音系统。汉语是独一无二的表意系统,只有聪明的民族可以掌握。

g******e
发帖数: 3760
47
会字母就能念出来的语言多了,你想说明什么?

【在 l******n 的大作中提到】
: 你个自恨黄皮红脖就不要犟了
: 字母现在幼儿园的都会,小学学习abcd所有字母都会,你给他们稍微复杂一点的单词能
: 念出来?你以为音标用来干嘛的?

l****z
发帖数: 29846
48
你英文差就别出来现好不好.
随便举个例子, Philadelphia. 可能有人不认识,但看到这个词,遵循基本的读音规则念
出来的话, fi-le-del-fia, 别人一听就知道你说的是什么词.而且如果你会发音的话,
基本也会拼这个词,可能会拼错,但你如果拼filedelfia, 别人一看就知道你写的是什么
. 字母文字的好处完全体现,就是你懂字母并遵循简单的发音规则的话,学习起来很快.
中文以前还没有音标呢,所谓的音标还是从外国字母文字借鉴过来的.因为中文字和发音
基本没有关系,学习起来太困难. 中文你不认识一个字的话,基本就是不知道怎么发音.
举例那个冏字,不认识这个字的人完全没有可能知道读jiong的.那个别墅的墅, 你不认
识这个字怎么可能知道和"树"是一个发音? 一个所谓如此高级的语言怎么可能会有这种
明显的缺点?
所以中文学习起来特别困难,我们都是那个环境长大当然不觉得,但你仔细分析的话会发
现中文其实最tmd的难学了. 简单的说,如果现在让你学习一种新语言,一种类似英文,另
外一种类似中文,你会选学哪种? 我会毫不犹豫的选择学习类似英文的语言.

【在 l******n 的大作中提到】
: 你个自恨黄皮红脖就不要犟了
: 字母现在幼儿园的都会,小学学习abcd所有字母都会,你给他们稍微复杂一点的单词能
: 念出来?你以为音标用来干嘛的?

l****z
发帖数: 29846
49
不错, 和那种人我觉得根本没有什么必要讨论.

【在 g******e 的大作中提到】
: 学术讨论的时候这种民族自豪感还是少一点的好。
:
: 握。

v*****s
发帖数: 20290
50
问题是你会读这个词也没用啊。你又不知道是什么意思,最后还是得背单词。汉字认识
个三千单字以后基本不用背单词了。
按你的说法韩语最好学了啊,每个字都是用拼音标的,最多一个小时,你就可以读出来
任何的韩语文章。你甚至看韩剧都可以给它配上韩文字幕。有用吗?你还是啥意思都不
懂。

快.

【在 l****z 的大作中提到】
: 你英文差就别出来现好不好.
: 随便举个例子, Philadelphia. 可能有人不认识,但看到这个词,遵循基本的读音规则念
: 出来的话, fi-le-del-fia, 别人一听就知道你说的是什么词.而且如果你会发音的话,
: 基本也会拼这个词,可能会拼错,但你如果拼filedelfia, 别人一看就知道你写的是什么
: . 字母文字的好处完全体现,就是你懂字母并遵循简单的发音规则的话,学习起来很快.
: 中文以前还没有音标呢,所谓的音标还是从外国字母文字借鉴过来的.因为中文字和发音
: 基本没有关系,学习起来太困难. 中文你不认识一个字的话,基本就是不知道怎么发音.
: 举例那个冏字,不认识这个字的人完全没有可能知道读jiong的.那个别墅的墅, 你不认
: 识这个字怎么可能知道和"树"是一个发音? 一个所谓如此高级的语言怎么可能会有这种
: 明显的缺点?

相关主题
没有符号体系,是古中国科技发展缓慢的一个可能因素汉语是高度发展的孤立语,决定了它的优势地位 (转载)
早期的语言都是综合语吗?何为信息熵
中文为什么很少区分阴性和阳性?其实"汝南贵族"们总认为简化字不可容忍
进入History版参与讨论
l******n
发帖数: 11737
51
你简直是搞笑,你不是说英文简单好认吗,你现在又来说我英文差秀优越了。
汉字最早是象形文字,你看到像啥就说就行了,连音节的基本原则都不用记。你说的遵
循基本读音规则,那也得记住了才能遵循,英文里面好多外来词根本就不符合这些所谓
的基本原则,比如apoptosis,比如人名siobhan。很多单词里不改连读该不该爆破都得
靠硬记。你拿Philedelphia来举例,你咋不拿San Jose来举例?

快.

【在 l****z 的大作中提到】
: 你英文差就别出来现好不好.
: 随便举个例子, Philadelphia. 可能有人不认识,但看到这个词,遵循基本的读音规则念
: 出来的话, fi-le-del-fia, 别人一听就知道你说的是什么词.而且如果你会发音的话,
: 基本也会拼这个词,可能会拼错,但你如果拼filedelfia, 别人一看就知道你写的是什么
: . 字母文字的好处完全体现,就是你懂字母并遵循简单的发音规则的话,学习起来很快.
: 中文以前还没有音标呢,所谓的音标还是从外国字母文字借鉴过来的.因为中文字和发音
: 基本没有关系,学习起来太困难. 中文你不认识一个字的话,基本就是不知道怎么发音.
: 举例那个冏字,不认识这个字的人完全没有可能知道读jiong的.那个别墅的墅, 你不认
: 识这个字怎么可能知道和"树"是一个发音? 一个所谓如此高级的语言怎么可能会有这种
: 明显的缺点?

g******e
发帖数: 3760
52
英语在西方语言里面算是比较没有规律的了,因为历史上受古凯尔特语,德语系和法语
的影响。但你用一个西班牙语的地名做例子未免太离谱了吧 。
另外中国人总是替那些放弃汉字的国家担心,一会怕人家割裂历史,一会怕人家表达不
清。纯属瞎操心。说到底还是这份民族自尊心在作怪。

【在 l******n 的大作中提到】
: 你简直是搞笑,你不是说英文简单好认吗,你现在又来说我英文差秀优越了。
: 汉字最早是象形文字,你看到像啥就说就行了,连音节的基本原则都不用记。你说的遵
: 循基本读音规则,那也得记住了才能遵循,英文里面好多外来词根本就不符合这些所谓
: 的基本原则,比如apoptosis,比如人名siobhan。很多单词里不改连读该不该爆破都得
: 靠硬记。你拿Philedelphia来举例,你咋不拿San Jose来举例?
:
: 快.

q**********7
发帖数: 857
53
民族自尊心有错了,赶紧滚蛋,别说自己是中国人。。。

【在 g******e 的大作中提到】
: 英语在西方语言里面算是比较没有规律的了,因为历史上受古凯尔特语,德语系和法语
: 的影响。但你用一个西班牙语的地名做例子未免太离谱了吧 。
: 另外中国人总是替那些放弃汉字的国家担心,一会怕人家割裂历史,一会怕人家表达不
: 清。纯属瞎操心。说到底还是这份民族自尊心在作怪。

d******a
发帖数: 32122
54
越南的拼音化是完全正确的
所谓越南使用汉字,是把两个汉字绑在一起,一个是原来的汉字另一个表音,非常臃肿
,难于学习
所谓越南使用汉字两千年,其实也就少数人用,广大人民还是文盲。
字母文字对于越南这样没有象形文字历史束缚的国家来说,是唯一的选择。
朝鲜也差不多,某些人用“防水”“放水”来嘲笑朝鲜人的字母文字,跟台巴子“我下
面给你吃”一样的可笑。

【在 c********i 的大作中提到】
: 虽然胡志明等越共领导人都操着流利的汉语,并写得一手漂亮的汉字,但是从情感
: 上总认为讲汉语用汉字,很大程度是中国的附属,缺乏民族的独立性。
: 越南和中国一衣带水,现在每个越南人只要追溯其家族历史,几乎都和中国有渊源
: 。自秦汉以来,中原文化向南扩展,汉字也一并传入越南,自此,整个越南使用汉字长
: 达两千多年的历史。
: 十七世纪,随着葡萄牙、西班牙和法国人相继来到这片土地,以拼音文字对越南汉
: 字和喃文进行表音,但是越南社会至少也是拼音文字与汉字并行。真正让汉字从越南社
: 会全面退出是1945年8月越共(北越)革命胜利后,代之以完全的拼音文,越南语中称
: 这种新的拼音文字为“国语字”。
: 众所周知,文字是一个国家人文历史的根脉,擅自改变文字的使用习惯,意味着对

M*P
发帖数: 6456
55
像Siobhan和San Jose这种词在英文里比率多说超不过10%。相比之下,中文没有注音
,你100%不会读。
表音文字好处是人人都能读,这样你平时会说话,经过很少的训练,就会把你说的写出
来。或者你可以读别人写的东西。这样语言和文字结合的比较好。
但是用中文的话,即使你会说话,你也未必能写出文字来。

【在 l******n 的大作中提到】
: 你简直是搞笑,你不是说英文简单好认吗,你现在又来说我英文差秀优越了。
: 汉字最早是象形文字,你看到像啥就说就行了,连音节的基本原则都不用记。你说的遵
: 循基本读音规则,那也得记住了才能遵循,英文里面好多外来词根本就不符合这些所谓
: 的基本原则,比如apoptosis,比如人名siobhan。很多单词里不改连读该不该爆破都得
: 靠硬记。你拿Philedelphia来举例,你咋不拿San Jose来举例?
:
: 快.

D*****i
发帖数: 8922
56
谁替棒子操心啊,看笑话而已,把棒子当反面典型,别自己瞎搞拼音化。

【在 g******e 的大作中提到】
: 英语在西方语言里面算是比较没有规律的了,因为历史上受古凯尔特语,德语系和法语
: 的影响。但你用一个西班牙语的地名做例子未免太离谱了吧 。
: 另外中国人总是替那些放弃汉字的国家担心,一会怕人家割裂历史,一会怕人家表达不
: 清。纯属瞎操心。说到底还是这份民族自尊心在作怪。

P**5
发帖数: 7467
57
女书据说就是拼音类型的汉语书写。
i****e
发帖数: 231
58
说拼音是趋势的,就是傻比

49340;

【在 l****z 的大作中提到】
: 你这个2就是扯蛋, 什么朝鲜语和汉字不配合. 原来朝鲜讲的/用的全部都是汉语/汉字
: ,看朝鲜的古书就知道了,都是汉文.只是几百年前有一个朝鲜人用字母代替了汉字. 你
: 去看韩文字母表,就是把汉字拼音化了,aeiou,就这么几个元音配辅音,现在韩文的一个
: 个字其实就是汉语的一个个字,只不过是用拼音来代替,比方说韩国菜: 参鸡汤 삼
: ;계탕 (就是seng gi tang的发音)
: 拼音字母的长处正好是汉字的短处,就是你看到一个单词,即使不认识这个词/字,也能基
: 本正确的读出这字来,而且你会说这个字/词的话, 那几个词基本也能写对,因为就那么
: 几个字母,非常容易记忆.
: 中文如果你不认识这个字,基本不会读,所以才有了不认识字读半边的讲法 (著名的别墅
: 和别野), 而且即使你会说这个字/词,你可能也不认识这个字/词, 也可能写不出来. 中

i****e
发帖数: 231
59
那个傻X舔棒子舔得脑子坏掉了。

49340;

【在 D*****i 的大作中提到】
: 朝鲜语里面有大量的汉语借词,看过一部棒子的战争片,里面说“出发”,就跟汉语差
: 不多。据说朝鲜语词汇里面60%都是汉语借词,所以朝鲜语跟汉语一样,里面有大量同
: 音字。朝鲜语采用拼音文字后,造成很多混乱。我以前去韩国旅游过,参观的时候看到
: 的一些匾额,问导游什么意思,他说不知道,因为同音字太多,就算是大学教授来也没
: 招。有一个笑话,朝鲜语里面“放水”和“防水”说出来写出来都一样,这不是要搞死
: 人的节奏吗?
:
: 49340;

l****z
发帖数: 29846
60
说得对.
真是被晕倒了,那个是西班牙的地名.
英文里面看到Josey怎么读?当然读"九西"了.
而且即使你看到老墨george按照英文读乔治,别人也知道你在说什么.

【在 g******e 的大作中提到】
: 英语在西方语言里面算是比较没有规律的了,因为历史上受古凯尔特语,德语系和法语
: 的影响。但你用一个西班牙语的地名做例子未免太离谱了吧 。
: 另外中国人总是替那些放弃汉字的国家担心,一会怕人家割裂历史,一会怕人家表达不
: 清。纯属瞎操心。说到底还是这份民族自尊心在作怪。

相关主题
废除简化字? - 听听我的经历和意见汉语难道不是拼音文字吗
到底是金正银还是金正云?古汉语到底是怎么发音?
欧洲的识字率是什么时候开始超过中国的?为什么汉语没有发展出拼音文字?
进入History版参与讨论
l****z
发帖数: 29846
61
对头, 我前面讲了很多次了.那些认为汉语高大上的就是不来解释一下为什么汉语那
么高级的语言里面竟然不认识"冏"这个字就读不出来,更不要说著名的别野这个词了.

【在 M*P 的大作中提到】
: 像Siobhan和San Jose这种词在英文里比率多说超不过10%。相比之下,中文没有注音
: ,你100%不会读。
: 表音文字好处是人人都能读,这样你平时会说话,经过很少的训练,就会把你说的写出
: 来。或者你可以读别人写的东西。这样语言和文字结合的比较好。
: 但是用中文的话,即使你会说话,你也未必能写出文字来。

l******n
发帖数: 11737
62
什么叫100%不会读?你还能逗逼点吗
你学英文不学音节发音习惯你读个啥?同样的功夫学少数汉字,认字认半边也能读出不
少字来

【在 M*P 的大作中提到】
: 像Siobhan和San Jose这种词在英文里比率多说超不过10%。相比之下,中文没有注音
: ,你100%不会读。
: 表音文字好处是人人都能读,这样你平时会说话,经过很少的训练,就会把你说的写出
: 来。或者你可以读别人写的东西。这样语言和文字结合的比较好。
: 但是用中文的话,即使你会说话,你也未必能写出文字来。

v*****s
发帖数: 20290
63
这正是汉语高大上的地方,音形分离。
所以汉语比英语简洁,阅读速度也要快得多。

了.

【在 l****z 的大作中提到】
: 对头, 我前面讲了很多次了.那些认为汉语高大上的就是不来解释一下为什么汉语那
: 么高级的语言里面竟然不认识"冏"这个字就读不出来,更不要说著名的别野这个词了.

v*****s
发帖数: 20290
64
你这是从开扫盲班的角度出发,假设一个人已经会说这种语言,但需要教他文字。
从学外语的角度,没啥区别。你会读这个词也没用,还是得背单词的意义。
考虑到天朝人民的现状,扫盲班我看没啥必要了。

【在 M*P 的大作中提到】
: 像Siobhan和San Jose这种词在英文里比率多说超不过10%。相比之下,中文没有注音
: ,你100%不会读。
: 表音文字好处是人人都能读,这样你平时会说话,经过很少的训练,就会把你说的写出
: 来。或者你可以读别人写的东西。这样语言和文字结合的比较好。
: 但是用中文的话,即使你会说话,你也未必能写出文字来。

M*P
发帖数: 6456
65
你回去数数你上一句话认字认半边能读出几个字?
拼音语言学好规则就能蒙出80%了。一共26个字母,读音组合不超过一百。汉子每个字
你都要学怎么念。比如你这个ID,我不用知道什么意思也能叫出来。
[在 lalaphin (orpheus) 的大作中提到:]
:什么叫100%不会读?你还能逗逼点吗
:你学英文不学音节发音习惯你读个啥?同样的功夫学少数汉字,认字认半边也能读出
不少字来
:...........
v*****s
发帖数: 20290
66
可是你不认识这个词,也不知道什么意思,要读出来干吗?除了装逼还有什么其他用处。

【在 M*P 的大作中提到】
: 你回去数数你上一句话认字认半边能读出几个字?
: 拼音语言学好规则就能蒙出80%了。一共26个字母,读音组合不超过一百。汉子每个字
: 你都要学怎么念。比如你这个ID,我不用知道什么意思也能叫出来。
: [在 lalaphin (orpheus) 的大作中提到:]
: :什么叫100%不会读?你还能逗逼点吗
: :你学英文不学音节发音习惯你读个啥?同样的功夫学少数汉字,认字认半边也能读出
: 不少字来
: :...........

R***a
发帖数: 41892
67
如果会说这种语言的话,读出来读一遍就知道意思了

处。

【在 v*****s 的大作中提到】
: 可是你不认识这个词,也不知道什么意思,要读出来干吗?除了装逼还有什么其他用处。
v*****s
发帖数: 20290
68
所以还是我说的嘛,你们这都是扫盲班的思路,觉得天生就会说这种语言了,只是要学
习文字。那我承认,表音的字母文字更适合开速成扫盲班。
字母文字对速读非常有害。音义合一,导致你下意识要读一遍才知道意思。汉字的阅读
可以和表音完全分开,可以图形化输入。所以前面也有人提到,汉语和英语用到的大脑
部位都完全不同。

【在 R***a 的大作中提到】
: 如果会说这种语言的话,读出来读一遍就知道意思了
:
: 处。

h******i
发帖数: 21077
69
没有把。
我读化学书,感觉还是读英文的舒服,主要是说得清楚
汉文表达的不明白,有时候要停顿一下
这个是习惯问题,你多玩英文游戏的话,就会发现其实读100个英文词的段落有时候10
秒钟都不需要就能理解其大概意思(但肯定有不少词被跳过了)

【在 v*****s 的大作中提到】
: 这正是汉语高大上的地方,音形分离。
: 所以汉语比英语简洁,阅读速度也要快得多。
:
: 了.

l****z
发帖数: 29846
70
这个不对. 现在是讨论语言本身的问题. 那么多中国人都懂中文,但看到一个偏僻字还
是读不出来. 这个难道不是语言本身有问题?
从学外语的角度, 英文比中文好学太多了.

【在 v*****s 的大作中提到】
: 你这是从开扫盲班的角度出发,假设一个人已经会说这种语言,但需要教他文字。
: 从学外语的角度,没啥区别。你会读这个词也没用,还是得背单词的意义。
: 考虑到天朝人民的现状,扫盲班我看没啥必要了。

相关主题
为什么汉语没有发展出拼音文字?鲁迅和刘晓波都骂了汉字
我很小的时候有一份拼音文字改革报,全是拼音注音汉语读写分离 不是一种有效的文字
汉字无法记录声音为什么南北韩、越南废除汉字而日本没废
进入History版参与讨论
l****z
发帖数: 29846
71
音形分离是语言高大上的特性? 这个好比软软说这个windows蓝屏不是bug,而是feature
一样.
简洁是以意思模糊为代价的. 古汉语比现代汉语还简洁呢.
科学文献里面,用英文比用中文意思清晰多了. 这里的phd,post doc很多,基本都是这种
看法吧.

【在 v*****s 的大作中提到】
: 这正是汉语高大上的地方,音形分离。
: 所以汉语比英语简洁,阅读速度也要快得多。
:
: 了.

l****z
发帖数: 29846
72
怎么这个还要解释呢?你不懂这个词,但你读出来别人可以理解啊.中文你不懂这个字
,也没法读出来,交流成很大问题.

处。

【在 v*****s 的大作中提到】
: 可是你不认识这个词,也不知道什么意思,要读出来干吗?除了装逼还有什么其他用处。
l****z
发帖数: 29846
73
正解.英文表达意思要比中文清晰多了.
另外速读的时候不是每个字/词都看的,对中文/英文都是如此.
那位显然英文水平比较水,不能理解才这么说的.

10

【在 h******i 的大作中提到】
: 没有把。
: 我读化学书,感觉还是读英文的舒服,主要是说得清楚
: 汉文表达的不明白,有时候要停顿一下
: 这个是习惯问题,你多玩英文游戏的话,就会发现其实读100个英文词的段落有时候10
: 秒钟都不需要就能理解其大概意思(但肯定有不少词被跳过了)

l****z
发帖数: 29846
74
任何语言的速读都不是每个字都看的.
一个很简单的实验,一个英文句子里面每个英文单词都拼错了,或者一个句子里面有些
单词缺掉了, 但读的人还是可以理解这个句子. 说明什么? 说明速读的时候只要
看一个形就可以了,不用看每个单词的拼写或者看每个词的.这个和中文其实情况是一
样的:中文句子里面每个字都写错别字,或者缺掉几个字,你照样能读懂句子的意思.
你英文水平显然不行,不能理解为什么会有这种情况.

【在 v*****s 的大作中提到】
: 所以还是我说的嘛,你们这都是扫盲班的思路,觉得天生就会说这种语言了,只是要学
: 习文字。那我承认,表音的字母文字更适合开速成扫盲班。
: 字母文字对速读非常有害。音义合一,导致你下意识要读一遍才知道意思。汉字的阅读
: 可以和表音完全分开,可以图形化输入。所以前面也有人提到,汉语和英语用到的大脑
: 部位都完全不同。

v*****s
发帖数: 20290
75
你自己再看看你说的话,还没明白问题在哪儿?
英语速读是以单词为单位的。汉语速读至少是以句子为单位的,快的话可以以整页为单
位。

【在 l****z 的大作中提到】
: 任何语言的速读都不是每个字都看的.
: 一个很简单的实验,一个英文句子里面每个英文单词都拼错了,或者一个句子里面有些
: 单词缺掉了, 但读的人还是可以理解这个句子. 说明什么? 说明速读的时候只要
: 看一个形就可以了,不用看每个单词的拼写或者看每个词的.这个和中文其实情况是一
: 样的:中文句子里面每个字都写错别字,或者缺掉几个字,你照样能读懂句子的意思.
: 你英文水平显然不行,不能理解为什么会有这种情况.

h******i
发帖数: 21077
76
而且个人感觉英文的句式比较工整,逻辑性强,读起来有节奏感。速读时尤其重要,能
跟上并且能加速。
汉文语法不行,逻辑性很差。
所以可能在一个字、一个词的时候,汉文优于英文;但是在表达复杂的逻辑意思时,英
文应该远远比汉文简洁明快。
所以扯淡的文字我爱看汉文,严谨的文字我爱看英文。

【在 l****z 的大作中提到】
: 正解.英文表达意思要比中文清晰多了.
: 另外速读的时候不是每个字/词都看的,对中文/英文都是如此.
: 那位显然英文水平比较水,不能理解才这么说的.
:
: 10

h******i
发帖数: 21077
77
好多是地名和专有名词、人名等,不需要知道什么意思。
比如一个化学试剂,就是10毫升的ABC混合到20毫升的DEF里面,你不需要知道ABC具体
是什么意思,知道名字,知道哪个瓶子,就可以了。
降低了沟通成本。

处。

【在 v*****s 的大作中提到】
: 可是你不认识这个词,也不知道什么意思,要读出来干吗?除了装逼还有什么其他用处。
h******i
发帖数: 21077
78
英文速读显然以段落为单位。
汉语整页为单位,这是庞中华字帖么?

【在 v*****s 的大作中提到】
: 你自己再看看你说的话,还没明白问题在哪儿?
: 英语速读是以单词为单位的。汉语速读至少是以句子为单位的,快的话可以以整页为单
: 位。

b******s
发帖数: 5329
79
傻X,精通英文要20万词,而汉字常用的才3000字。现在很多老外自己都说英文比较容
易confuse,很多老外自己都常拼错词。汉字可以在字基础上组词,而英文只能不停的
创造新词。。。

【在 T*******x 的大作中提到】
: 拼音文字确实比汉字易学。向拼音文字转化肯定是语言的发展趋势。中国割舍不下也是
: 因为我们有这么多的历史宝藏。
: 不过其实历史也没啥值得学习的。把它们留在历史博物馆里面,像观赏玛雅文明一样观
: 赏中华古文明,可能也是不错的。

b******s
发帖数: 5329
80
会读不知道其意思有个毛用?汉字由于是象形文字,大致就能猜出它的意思。文字是拿
来纪录意思的,关键是看到能领会他的大致意思!

【在 M*P 的大作中提到】
: 你回去数数你上一句话认字认半边能读出几个字?
: 拼音语言学好规则就能蒙出80%了。一共26个字母,读音组合不超过一百。汉子每个字
: 你都要学怎么念。比如你这个ID,我不用知道什么意思也能叫出来。
: [在 lalaphin (orpheus) 的大作中提到:]
: :什么叫100%不会读?你还能逗逼点吗
: :你学英文不学音节发音习惯你读个啥?同样的功夫学少数汉字,认字认半边也能读出
: 不少字来
: :...........

相关主题
Re: 汉字简化的目的,本来就是要脱亚入欧早期的语言都是综合语吗?
古人说话,是白话文,还是文言文?中文为什么很少区分阴性和阳性?
没有符号体系,是古中国科技发展缓慢的一个可能因素汉语是高度发展的孤立语,决定了它的优势地位 (转载)
进入History版参与讨论
p********a
发帖数: 6437
81
摸轮的问题就是太有文化
本站一宝,崇拜一个

【在 m***n 的大作中提到】
: 不仅如此,另一个更重要的因素是汉语与汉字结合,成为一种视觉语言。
: 这是有心理学和脑神经学的证据的,比如大脑皮层共振,很多人阅读中文的时候视觉区
: 域兴奋,听觉区域基本不动,甚至那些识字的人,在听读汉语的时候,视觉区域都强烈
: 兴奋,阅读英语法语阿拉伯语的时候视觉和听觉都有兴奋,而听读的时候,视觉区域不
: 动。
: 有一个英语母语的人,学习过法语西语中文,大脑损伤后,无法阅读英法西文
: ,但是可以阅读中文。可见中文阅读和英法西文字阅读对应大脑不同部位。
: 人类是视觉动物,对于人类,视觉对信息的处理,无论是处理速度还是细致程度,都要
: 远远强于听觉。
: 你可以阅读一下中文的色情文字,比如江山,妖刀,再阅读一下英文的色情文字。这两

T*******x
发帖数: 8565
82
第二段说的有道理。

【在 v*****s 的大作中提到】
: 所以还是我说的嘛,你们这都是扫盲班的思路,觉得天生就会说这种语言了,只是要学
: 习文字。那我承认,表音的字母文字更适合开速成扫盲班。
: 字母文字对速读非常有害。音义合一,导致你下意识要读一遍才知道意思。汉字的阅读
: 可以和表音完全分开,可以图形化输入。所以前面也有人提到,汉语和英语用到的大脑
: 部位都完全不同。

T*******x
发帖数: 8565
83
这个是综合语和分析语的区别。这和是拼音文字还是象形文字是独立的。

【在 b******s 的大作中提到】
: 傻X,精通英文要20万词,而汉字常用的才3000字。现在很多老外自己都说英文比较容
: 易confuse,很多老外自己都常拼错词。汉字可以在字基础上组词,而英文只能不停的
: 创造新词。。。

h********0
发帖数: 12056
84
扯淡! 拼音文字就是垃圾。

【在 T*******x 的大作中提到】
: 拼音文字确实比汉字易学。向拼音文字转化肯定是语言的发展趋势。中国割舍不下也是
: 因为我们有这么多的历史宝藏。
: 不过其实历史也没啥值得学习的。把它们留在历史博物馆里面,像观赏玛雅文明一样观
: 赏中华古文明,可能也是不错的。

d******0
发帖数: 3640
85
所谓英语“说得清楚”,只是你的一种错觉,只是因为这英语文章与你的专业和训练背
景相近,你有似曾相识的错觉,然后才觉得是英语说清楚了,再加上很多汉语的科技书
本是英语翻译过来的,译本的好坏,与翻译人的两种语言功底相关。不信你换个完全陌
生的专业文章读读看,到底是英语能让你理解的多,还是汉语能让你理解的多。

10

【在 h******i 的大作中提到】
: 没有把。
: 我读化学书,感觉还是读英文的舒服,主要是说得清楚
: 汉文表达的不明白,有时候要停顿一下
: 这个是习惯问题,你多玩英文游戏的话,就会发现其实读100个英文词的段落有时候10
: 秒钟都不需要就能理解其大概意思(但肯定有不少词被跳过了)

h******i
发帖数: 21077
86
真心不是错觉。
按理说,同样一个道理,原创难,翻译容易,对吧?
结果英文说得清楚,中文看不懂,还是说明语言表达天赋不同。
我没考过GRE吧?都是半专业文章,照样能看懂点;看类似的中文完全不知所云。

【在 d******0 的大作中提到】
: 所谓英语“说得清楚”,只是你的一种错觉,只是因为这英语文章与你的专业和训练背
: 景相近,你有似曾相识的错觉,然后才觉得是英语说清楚了,再加上很多汉语的科技书
: 本是英语翻译过来的,译本的好坏,与翻译人的两种语言功底相关。不信你换个完全陌
: 生的专业文章读读看,到底是英语能让你理解的多,还是汉语能让你理解的多。
:
: 10

h******i
发帖数: 21077
87
据说英国老农是2500词过一生……
精通英文要20万词???
开玩笑。
“mitbbs”都算一个词都用不了。
GRE才2万,基本上英文就不会有生词出现了,包括一些很坑爹的词都认识。

【在 b******s 的大作中提到】
: 傻X,精通英文要20万词,而汉字常用的才3000字。现在很多老外自己都说英文比较容
: 易confuse,很多老外自己都常拼错词。汉字可以在字基础上组词,而英文只能不停的
: 创造新词。。。

R***a
发帖数: 41892
88
这是部分原因,特别是计算机类专业文献,很多都是从英语翻译过来。
但是也有其他原因。英语文法习惯是写长从句,汉语文法习惯是写短句。
要精确表达同一个复杂意思,英语可以写的简短些,因为可以通过从句位置
来判断这个从句修饰的是主谓宾还是定状补,还是修饰的是上一级从句中的某个词语。
汉语要表达同样的精确意思,要么也和英语一样写很多从句,但是这不符合汉语习惯,
看着就有些别扭。要么就拆分成很多单句。但是拆分单句的话,由于单句是独立在外的,
你就必须在每个单句中写清楚这个单句具体指代的是主句的那个部分,才能精确表达
含义,减少歧义。这样就略显罗嗦一些。
但是表达同样的意思,汉语的能力是足够的。

【在 d******0 的大作中提到】
: 所谓英语“说得清楚”,只是你的一种错觉,只是因为这英语文章与你的专业和训练背
: 景相近,你有似曾相识的错觉,然后才觉得是英语说清楚了,再加上很多汉语的科技书
: 本是英语翻译过来的,译本的好坏,与翻译人的两种语言功底相关。不信你换个完全陌
: 生的专业文章读读看,到底是英语能让你理解的多,还是汉语能让你理解的多。
:
: 10

h******i
发帖数: 21077
89
嗯。
英文主要是从句可以无限连,这个优势汉语没有。也不会存在指代不清的情况。
对于偶这种读书追求速度的人来说,英文真是太方便舒服了。

的,

【在 R***a 的大作中提到】
: 这是部分原因,特别是计算机类专业文献,很多都是从英语翻译过来。
: 但是也有其他原因。英语文法习惯是写长从句,汉语文法习惯是写短句。
: 要精确表达同一个复杂意思,英语可以写的简短些,因为可以通过从句位置
: 来判断这个从句修饰的是主谓宾还是定状补,还是修饰的是上一级从句中的某个词语。
: 汉语要表达同样的精确意思,要么也和英语一样写很多从句,但是这不符合汉语习惯,
: 看着就有些别扭。要么就拆分成很多单句。但是拆分单句的话,由于单句是独立在外的,
: 你就必须在每个单句中写清楚这个单句具体指代的是主句的那个部分,才能精确表达
: 含义,减少歧义。这样就略显罗嗦一些。
: 但是表达同样的意思,汉语的能力是足够的。

R***a
发帖数: 41892
90
汉语有从句,也可以无限连,不过习惯不一样,汉语写成这样大家不适应

【在 h******i 的大作中提到】
: 嗯。
: 英文主要是从句可以无限连,这个优势汉语没有。也不会存在指代不清的情况。
: 对于偶这种读书追求速度的人来说,英文真是太方便舒服了。
:
: 的,

相关主题
何为信息熵到底是金正银还是金正云?
其实"汝南贵族"们总认为简化字不可容忍欧洲的识字率是什么时候开始超过中国的?
废除简化字? - 听听我的经历和意见汉语难道不是拼音文字吗
进入History版参与讨论
a*******9
发帖数: 239
91

赞同!这点很多ID都已提到。西文的由易到难,尤其到各个专业阶段,一点点区别,就
是一个新词,认知上真是一个巨大的负担!搞得很多非常简单的东西,都TMD像高深学
问一样,人为制造专业壁垒。
以前曾经有人提到过,中国制造的崛起,汉字在其中的作用非常明显,因为无论西方在
中国办的制药厂、电子厂还是其它什么企业,大部分的中文文档,在中国,只要有初中
文化,都能读懂,不需要深度培训。请注意我这里说的是读懂理解,不是读出声。而使
用拼音文字的国家,就很难做到这点,培训成本高那是自然。
我儿子现在小学2年级,一些英文文章读得很溜,我就问他什么意思,他说不知道。不
懂意思能读得出声,不能说一点意义没有,但作为文字高级的论据还是太勉强,顶多算
一个特点。

【在 b******s 的大作中提到】
: 傻X,精通英文要20万词,而汉字常用的才3000字。现在很多老外自己都说英文比较容
: 易confuse,很多老外自己都常拼错词。汉字可以在字基础上组词,而英文只能不停的
: 创造新词。。。

D*****i
发帖数: 8922
92
说汉语表达不清楚的人,自己汉语水平烂。这种人,比如你,英语也好不到哪里去。不
信,你在这里用英语灌水试试?
当然,如果汉语书是翻译过来的,那就要看翻译水平了。市面上最多的估计就是翻译过
来的计算机书籍,这些书的翻译者很多就是普通大学生,甚至还不是学计算机的,翻译
出来当然很别扭了。这只能说是翻译水平烂,而不是汉语不能胜任。

【在 h******i 的大作中提到】
: 真心不是错觉。
: 按理说,同样一个道理,原创难,翻译容易,对吧?
: 结果英文说得清楚,中文看不懂,还是说明语言表达天赋不同。
: 我没考过GRE吧?都是半专业文章,照样能看懂点;看类似的中文完全不知所云。

D*****i
发帖数: 8922
93
有从句无限连接,才不是优势。希特勒就喜欢用长句,我买过一本我的奋斗英文版,翻
译者特地交代,为了反映出希特勒的写作风格,译者也大量采用长句。我k,书中句子
的平均长度是四五行,看起来太费劲了。看了一半,搬家的时候把这砖头一样厚的书扔
了。

【在 h******i 的大作中提到】
: 嗯。
: 英文主要是从句可以无限连,这个优势汉语没有。也不会存在指代不清的情况。
: 对于偶这种读书追求速度的人来说,英文真是太方便舒服了。
:
: 的,

h******i
发帖数: 21077
94
这个真心不是。
我汉语水平应该有native的水平了吧?
我英文平平,也就2万左右的单词量。但是问题是尽管如此,我还是经常喜欢读英文的
专业书。
这里用英语灌水是行为艺术,请去找wuyueliuhuo.

【在 D*****i 的大作中提到】
: 说汉语表达不清楚的人,自己汉语水平烂。这种人,比如你,英语也好不到哪里去。不
: 信,你在这里用英语灌水试试?
: 当然,如果汉语书是翻译过来的,那就要看翻译水平了。市面上最多的估计就是翻译过
: 来的计算机书籍,这些书的翻译者很多就是普通大学生,甚至还不是学计算机的,翻译
: 出来当然很别扭了。这只能说是翻译水平烂,而不是汉语不能胜任。

h******i
发帖数: 21077
95
不是,汉语比较繁复,如果无限连到后面因为没有定语从句,所以会出现指代不清楚、
特别啰嗦的情况。
当然当代汉语已经进化出定语从句了,但是老百姓还不会。

【在 R***a 的大作中提到】
: 汉语有从句,也可以无限连,不过习惯不一样,汉语写成这样大家不适应
D*****i
发帖数: 8922
96
读英文历史书如何?要不我给你贴两段英文历史书,看你是想看英文还是中文的?

【在 h******i 的大作中提到】
: 这个真心不是。
: 我汉语水平应该有native的水平了吧?
: 我英文平平,也就2万左右的单词量。但是问题是尽管如此,我还是经常喜欢读英文的
: 专业书。
: 这里用英语灌水是行为艺术,请去找wuyueliuhuo.

D*****i
发帖数: 8922
97
好的汉语写作风格,就是把长句变短句。

【在 h******i 的大作中提到】
: 不是,汉语比较繁复,如果无限连到后面因为没有定语从句,所以会出现指代不清楚、
: 特别啰嗦的情况。
: 当然当代汉语已经进化出定语从句了,但是老百姓还不会。

h******i
发帖数: 21077
98
我跑胶呢,不能读太长的,wiki那种长度的不错。
想看英文的。不过如果你能概括,想看你写的中文的,哈哈

【在 D*****i 的大作中提到】
: 读英文历史书如何?要不我给你贴两段英文历史书,看你是想看英文还是中文的?
h******i
发帖数: 21077
99
这样造成停顿过多,所以表达节奏变慢了。

【在 D*****i 的大作中提到】
: 好的汉语写作风格,就是把长句变短句。
D*****i
发帖数: 8922
100
就找一页纸。你等一下。

【在 h******i 的大作中提到】
: 我跑胶呢,不能读太长的,wiki那种长度的不错。
: 想看英文的。不过如果你能概括,想看你写的中文的,哈哈

相关主题
古汉语到底是怎么发音?汉字无法记录声音
为什么汉语没有发展出拼音文字?鲁迅和刘晓波都骂了汉字
我很小的时候有一份拼音文字改革报,全是拼音注音汉语读写分离 不是一种有效的文字
进入History版参与讨论
h******i
发帖数: 21077
101
嗯,我也可能先尿遁,但一会肯定回来看就是。

【在 D*****i 的大作中提到】
: 就找一页纸。你等一下。
D*****i
发帖数: 8922
102
这这段吧,也就几百字。
Euphemistically the emperor called the money thus collected his "courtesy
money" (li-ch'ien), and he had a treasury built to store it, the Western
Quarters. It was there too that he stored the "gifts" that flowed to him
from all over the empire, offered to the emperor himself, to his mother, or
to certain eunuchs, in the hope of achieving recognition or advancement; it
was there that he stored the millions of cash being squeezed out of the
population, at a rate of 10 cash per mou (o. 113 acres), during 185 for the
building of a new palace; and it was there that the 300 million cash levied
by "irregular decrees" were also stored. Another invention, "Army Assistance
Funds," also went there, but when the emperor abolished all difference
between the private and the public purse in 185 he built another
treasury, the Hall of Ten Thousand Cash, to store the empire's annual
taxes. The only time the Western Garden was of any use to the government
as a whole was in 184, when the emperor magnanimously offered his horses
to the armies fighting the Yellow Turbans.

【在 h******i 的大作中提到】
: 嗯,我也可能先尿遁,但一会肯定回来看就是。
R***a
发帖数: 41892
103
看着没啥不好懂的啊

or
it
the
levied
Assistance

【在 D*****i 的大作中提到】
: 这这段吧,也就几百字。
: Euphemistically the emperor called the money thus collected his "courtesy
: money" (li-ch'ien), and he had a treasury built to store it, the Western
: Quarters. It was there too that he stored the "gifts" that flowed to him
: from all over the empire, offered to the emperor himself, to his mother, or
: to certain eunuchs, in the hope of achieving recognition or advancement; it
: was there that he stored the millions of cash being squeezed out of the
: population, at a rate of 10 cash per mou (o. 113 acres), during 185 for the
: building of a new palace; and it was there that the 300 million cash levied
: by "irregular decrees" were also stored. Another invention, "Army Assistance

h******i
发帖数: 21077
104
还行,看懂了。
皇帝(罗马皇帝?)弄了个WQ存钱,按mou(亩)收10%,还发明了助军款。
这个不比中文难看多少。主要是没有上下文。

or
it
the
levied
Assistance

【在 D*****i 的大作中提到】
: 这这段吧,也就几百字。
: Euphemistically the emperor called the money thus collected his "courtesy
: money" (li-ch'ien), and he had a treasury built to store it, the Western
: Quarters. It was there too that he stored the "gifts" that flowed to him
: from all over the empire, offered to the emperor himself, to his mother, or
: to certain eunuchs, in the hope of achieving recognition or advancement; it
: was there that he stored the millions of cash being squeezed out of the
: population, at a rate of 10 cash per mou (o. 113 acres), during 185 for the
: building of a new palace; and it was there that the 300 million cash levied
: by "irregular decrees" were also stored. Another invention, "Army Assistance

D*****i
发帖数: 8922
105
不是说很难。主要是看你是否精确理解。你翻译一下吧,我然后拿中文翻译版跟你的比
较。

【在 h******i 的大作中提到】
: 还行,看懂了。
: 皇帝(罗马皇帝?)弄了个WQ存钱,按mou(亩)收10%,还发明了助军款。
: 这个不比中文难看多少。主要是没有上下文。
:
: or
: it
: the
: levied
: Assistance

D*****i
发帖数: 8922
106
可以提示一下,里面的 emperor 也可以写成Lingdi。
如果看这一段,需要上下文才准确理解的话,说明几个问题:要么是英文本身表达不清
晰,要么是读者英文水平不够,或者二者兼有。
这段话的正牌中文翻译本,随便拿给一个中学生都看得懂,不用上下文。
D*****i
发帖数: 8922
107
楼上读中文费劲、读英文小菜一碟的各位大侠们,你们显身手的时候到了。
D*****i
发帖数: 8922
108
其实用不着检验你对整段话的理解是否准确了。你给的这几个关键字里就出现了错误,
“10%”就是错的。

【在 h******i 的大作中提到】
: 还行,看懂了。
: 皇帝(罗马皇帝?)弄了个WQ存钱,按mou(亩)收10%,还发明了助军款。
: 这个不比中文难看多少。主要是没有上下文。
:
: or
: it
: the
: levied
: Assistance

h******i
发帖数: 21077
109
看错了,是rate of 10 cash

【在 D*****i 的大作中提到】
: 其实用不着检验你对整段话的理解是否准确了。你给的这几个关键字里就出现了错误,
: “10%”就是错的。

D*****i
发帖数: 8922
110
你翻译成什么吧?

【在 h******i 的大作中提到】
: 看错了,是rate of 10 cash
相关主题
汉语读写分离 不是一种有效的文字古人说话,是白话文,还是文言文?
为什么南北韩、越南废除汉字而日本没废没有符号体系,是古中国科技发展缓慢的一个可能因素
Re: 汉字简化的目的,本来就是要脱亚入欧早期的语言都是综合语吗?
进入History版参与讨论
h******i
发帖数: 21077
111
为啥要翻译?
读文章在于理解,如果想着翻译,就已经是用另一种语言在思考了。

【在 D*****i 的大作中提到】
: 你翻译成什么吧?
D*****i
发帖数: 8922
112
你真的理解吗?
那个WQ?你理解成什么?
10 cash是什么?
courtesy money是什么?
Yellow Turbans是什么?

【在 h******i 的大作中提到】
: 为啥要翻译?
: 读文章在于理解,如果想着翻译,就已经是用另一种语言在思考了。

h******i
发帖数: 21077
113
看目的。
首先,如果是GRE题,做对题目就行了;本来也是出题人恶心人的;
其次,如果是历史研究,那我得看上下文,公元前后,罗马还是希腊,这么没头没脑的
谁知道具体含义;
第三,如果是兴趣,那我就不看了,因为不感兴趣,古罗马的事儿。
读书,在于你的目的是什么。

【在 D*****i 的大作中提到】
: 你真的理解吗?
: 那个WQ?你理解成什么?
: 10 cash是什么?
: courtesy money是什么?
: Yellow Turbans是什么?

D*****i
发帖数: 8922
114
这说明你其实根本没有看懂这段话。
好吧,我把这段话的正式中文翻译版贴出来。拿这段中文给中国中学生,99%不用
上下文也看得懂。
灵帝委婉地称他所搜括来的钱为“礼钱”,他因此在西苑建了一个金库来储藏它。他也
在那里储存从全帝国流入他手中的“礼物”:其中有送给他的,有送给他母亲的,也有
送给某些宦官的,目的在于期望得到批准或者提升;在这里还存了从老百姓那里榨取的
千百万钱,那是公元185年为了建宫殿以每亩(约0.113英亩)十钱开征的;在这里也储
存了用非常敕令征集的三亿钱。另一创举即“助军之费”也存放在这里,但是,当皇帝
在公元185年取消了国库和皇帝私藏之间的区别以后,他又建了万金堂来存放帝国的岁
收。西园对整个政府唯一有些用处的是在公元184年,那时皇帝大方地把他的马匹交给
了与黄巾军作战的军队。

【在 h******i 的大作中提到】
: 看目的。
: 首先,如果是GRE题,做对题目就行了;本来也是出题人恶心人的;
: 其次,如果是历史研究,那我得看上下文,公元前后,罗马还是希腊,这么没头没脑的
: 谁知道具体含义;
: 第三,如果是兴趣,那我就不看了,因为不感兴趣,古罗马的事儿。
: 读书,在于你的目的是什么。

R***a
发帖数: 41892
115
呵呵,你这是拿中国历史的英文描述啊,
这证明不了你的观点。因为很多名字都需要从中文翻译过去,
你这实际是问,native中文的人,看本来就是来源中国的特殊名词容易还是
看英文翻译的中国特殊名词容易

【在 D*****i 的大作中提到】
: 你真的理解吗?
: 那个WQ?你理解成什么?
: 10 cash是什么?
: courtesy money是什么?
: Yellow Turbans是什么?

h******i
发帖数: 21077
116
“钱”的单位不是denari么?
就直接用cash了???
够狠。

【在 D*****i 的大作中提到】
: 这说明你其实根本没有看懂这段话。
: 好吧,我把这段话的正式中文翻译版贴出来。拿这段中文给中国中学生,99%不用
: 上下文也看得懂。
: 灵帝委婉地称他所搜括来的钱为“礼钱”,他因此在西苑建了一个金库来储藏它。他也
: 在那里储存从全帝国流入他手中的“礼物”:其中有送给他的,有送给他母亲的,也有
: 送给某些宦官的,目的在于期望得到批准或者提升;在这里还存了从老百姓那里榨取的
: 千百万钱,那是公元185年为了建宫殿以每亩(约0.113英亩)十钱开征的;在这里也储
: 存了用非常敕令征集的三亿钱。另一创举即“助军之费”也存放在这里,但是,当皇帝
: 在公元185年取消了国库和皇帝私藏之间的区别以后,他又建了万金堂来存放帝国的岁
: 收。西园对整个政府唯一有些用处的是在公元184年,那时皇帝大方地把他的马匹交给

h******i
发帖数: 21077
117
这个不好玩。
类似于要从Beihang University猜出这大学是干嘛的。
要我猜,就是上吊。

【在 D*****i 的大作中提到】
: 这说明你其实根本没有看懂这段话。
: 好吧,我把这段话的正式中文翻译版贴出来。拿这段中文给中国中学生,99%不用
: 上下文也看得懂。
: 灵帝委婉地称他所搜括来的钱为“礼钱”,他因此在西苑建了一个金库来储藏它。他也
: 在那里储存从全帝国流入他手中的“礼物”:其中有送给他的,有送给他母亲的,也有
: 送给某些宦官的,目的在于期望得到批准或者提升;在这里还存了从老百姓那里榨取的
: 千百万钱,那是公元185年为了建宫殿以每亩(约0.113英亩)十钱开征的;在这里也储
: 存了用非常敕令征集的三亿钱。另一创举即“助军之费”也存放在这里,但是,当皇帝
: 在公元185年取消了国库和皇帝私藏之间的区别以后,他又建了万金堂来存放帝国的岁
: 收。西园对整个政府唯一有些用处的是在公元184年,那时皇帝大方地把他的马匹交给

D*****i
发帖数: 8922
118
这正好说明拼音党不靠谱啊,前面不是有人说能把读音表示出来,就能传达意思么?

【在 R***a 的大作中提到】
: 呵呵,你这是拿中国历史的英文描述啊,
: 这证明不了你的观点。因为很多名字都需要从中文翻译过去,
: 你这实际是问,native中文的人,看本来就是来源中国的特殊名词容易还是
: 看英文翻译的中国特殊名词容易

D*****i
发帖数: 8922
119
前面不是有人说拼音文字牛逼吗,会读就会懂。

【在 h******i 的大作中提到】
: 这个不好玩。
: 类似于要从Beihang University猜出这大学是干嘛的。
: 要我猜,就是上吊。

h******i
发帖数: 21077
120
还有什么义和团翻译成Boxer
太平军翻译成Taiping Rebellion
感觉都怪怪的。
我觉得还是美国人对韩战翻译精确:直接叫对方Red Army,少了很多麻烦。

【在 R***a 的大作中提到】
: 呵呵,你这是拿中国历史的英文描述啊,
: 这证明不了你的观点。因为很多名字都需要从中文翻译过去,
: 你这实际是问,native中文的人,看本来就是来源中国的特殊名词容易还是
: 看英文翻译的中国特殊名词容易

相关主题
中文为什么很少区分阴性和阳性?其实"汝南贵族"们总认为简化字不可容忍
汉语是高度发展的孤立语,决定了它的优势地位 (转载)废除简化字? - 听听我的经历和意见
何为信息熵到底是金正银还是金正云?
进入History版参与讨论
R***a
发帖数: 41892
121
问题是这个读音是他们平时根本不会接触到的东西,当然读出来也不懂
一般来说,我们文字表示的东西还是口语中会听到的东西

【在 D*****i 的大作中提到】
: 这正好说明拼音党不靠谱啊,前面不是有人说能把读音表示出来,就能传达意思么?
h******i
发帖数: 21077
122
这个要约定俗成,第一次当然会被骗,后面就好了。
就像第一次看到HRE的缩写我也不明白,后来才知道是神罗,擦。但一旦习惯,就会非
常简洁地表达意思。
所以说,英文是难训练,但训练后效率高;汉文更难训练,但是训练后效率还是不高。

【在 D*****i 的大作中提到】
: 前面不是有人说拼音文字牛逼吗,会读就会懂。
D*****i
发帖数: 8922
123
足够说明问题了。轮回号称有两万英文单词量,喜欢看英文书胜过中文书。他同时也是
个三国粉丝。结果看英文写的三国故事,半天反应不过来。如果是中文写的,他会这么
迟钝么?这说明轮回说英文高大上、他喜欢看英文书云云都是装逼。

【在 R***a 的大作中提到】
: 呵呵,你这是拿中国历史的英文描述啊,
: 这证明不了你的观点。因为很多名字都需要从中文翻译过去,
: 你这实际是问,native中文的人,看本来就是来源中国的特殊名词容易还是
: 看英文翻译的中国特殊名词容易

h******i
发帖数: 21077
124
我操,我看英文版的三国历史,我脑子烧了?
你不看《书剑恩仇撸》,非要看《book and sword》?你很有意思啊!
我说了,我跑胶的技术都是跟英文书学得,历史主要还是看中文的。wiki经常看英文,
但也看欧洲历史,不看三国啊!

【在 D*****i 的大作中提到】
: 足够说明问题了。轮回号称有两万英文单词量,喜欢看英文书胜过中文书。他同时也是
: 个三国粉丝。结果看英文写的三国故事,半天反应不过来。如果是中文写的,他会这么
: 迟钝么?这说明轮回说英文高大上、他喜欢看英文书云云都是装逼。

D*****i
发帖数: 8922
125
你不是说中文本身有缺陷,表达不清么?

【在 h******i 的大作中提到】
: 我操,我看英文版的三国历史,我脑子烧了?
: 你不看《书剑恩仇撸》,非要看《book and sword》?你很有意思啊!
: 我说了,我跑胶的技术都是跟英文书学得,历史主要还是看中文的。wiki经常看英文,
: 但也看欧洲历史,不看三国啊!

h******i
发帖数: 21077
126
你没看我的限定词,我是说工程、科学、实用的书籍中。
我还没行为艺术到看金庸、看红楼、看水许看三国也用英文的程度。

【在 D*****i 的大作中提到】
: 你不是说中文本身有缺陷,表达不清么?
D*****i
发帖数: 8922
127
上面给的英文段子也不是文学艺术,那是剑桥中国史,算是学术书籍。跟工程、科学书
都是属于学术应用文范畴。
你也不用争了。你半天没反应过来是三国,已经很说明问题了。

【在 h******i 的大作中提到】
: 你没看我的限定词,我是说工程、科学、实用的书籍中。
: 我还没行为艺术到看金庸、看红楼、看水许看三国也用英文的程度。

h******i
发帖数: 21077
128
我真没反应过来。
看到184我想到黄巾起义,但是没说BC AD,所以我理解的是前184年,前184年没啥事儿
发生,只能在罗马帝国了

【在 D*****i 的大作中提到】
: 上面给的英文段子也不是文学艺术,那是剑桥中国史,算是学术书籍。跟工程、科学书
: 都是属于学术应用文范畴。
: 你也不用争了。你半天没反应过来是三国,已经很说明问题了。

s*****n
发帖数: 2858
129
这个说明中文使用是需要一定智商的,不是一般残民用的。

【在 l****z 的大作中提到】
: 那为什么英文里面很少有同音字? 而高大上的中文里面那么多同音字? 恰恰是中文你念
: 出来一个字,别人不知道是什么意思, 因为同音字太多了.必须通过上下文来理解. 英文
: 基本不存在这个问题,
: 字母文字里面的单词即使人不认识也基本会读. 中文你不认识就是不知道念什么.

m*****e
发帖数: 10963
130
“自秦汉以来,中原文化向南扩展,汉字也一并传入越南,”。。这句话就是扯鸡巴蛋
。。。
这句话说起来就有了先入为主,先有了“越南”这么个东西的感念。
其实那时候有个鸡巴的越南啊,最多就是几群住洞里的猴子。。
麻痹的文化入侵如果是这种程度,深度和广度,哪里会是简单的文化入侵,不是很明显
的大量的人口迁徙过来,而且是对比本地的猴子土著,显然是优势人口,dominant。。。
一句话,鸡巴个越南古来不就是中国。。。的自然spread。。。的结果。。。原来有个
鸡巴蛋的越南。。。
这样看,说越南这类鼻屎国是后来硬闹出去的也不为过。。。
相关主题
欧洲的识字率是什么时候开始超过中国的?为什么汉语没有发展出拼音文字?
汉语难道不是拼音文字吗我很小的时候有一份拼音文字改革报,全是拼音注音
古汉语到底是怎么发音?汉字无法记录声音
进入History版参与讨论
l****z
发帖数: 29846
131
扯蛋, 中文英文都是3000-5000个常用字/词懂了就可以读懂报纸了. 一个是精通,一个
是常用,你怎么会把这两个摆一起比较的?

【在 b******s 的大作中提到】
: 傻X,精通英文要20万词,而汉字常用的才3000字。现在很多老外自己都说英文比较容
: 易confuse,很多老外自己都常拼错词。汉字可以在字基础上组词,而英文只能不停的
: 创造新词。。。

l****z
发帖数: 29846
132
残民的定义是什么?
不懂中文的人?

【在 s*****n 的大作中提到】
: 这个说明中文使用是需要一定智商的,不是一般残民用的。
HQ
发帖数: 19201
133
我知道无数理工科读书读傻了的人都有这个想法和结论。确实是我遇见过无数了。
真的都是头脑简单。
你这个头脑简单的关键其实是翻译问题。
因为我们现在接触的现代科学体系整个都是西方建立的。你读的中文都必须是翻译的,
所以就是很难做到直接达意。
如果你不能理解,咱们反过来看。
三国演义这种已经半白话的小说,翻译成英语什么样子?能看吗?是不是你的感觉就要
变成
还是读中文的舒服,主要是说得清楚
英文表达的不明白,有时候要停顿一下
如果是唐诗宋词,古文,诗经之类的,英文版能看吗?
不说别的,那句著名的“贱人就是矫情”英文都搞不定了。
我不评价到底那个语言好。但是用现代理工科东西来评价中文英文哪个好,这根本就说
明你头脑简单。

10

【在 h******i 的大作中提到】
: 没有把。
: 我读化学书,感觉还是读英文的舒服,主要是说得清楚
: 汉文表达的不明白,有时候要停顿一下
: 这个是习惯问题,你多玩英文游戏的话,就会发现其实读100个英文词的段落有时候10
: 秒钟都不需要就能理解其大概意思(但肯定有不少词被跳过了)

x****u
发帖数: 12955
134

快.
真是无知自恨,还自以为是。
给你个拼音文字的单词,你给我正确的念出来
jesus

【在 l****z 的大作中提到】
: 你英文差就别出来现好不好.
: 随便举个例子, Philadelphia. 可能有人不认识,但看到这个词,遵循基本的读音规则念
: 出来的话, fi-le-del-fia, 别人一听就知道你说的是什么词.而且如果你会发音的话,
: 基本也会拼这个词,可能会拼错,但你如果拼filedelfia, 别人一看就知道你写的是什么
: . 字母文字的好处完全体现,就是你懂字母并遵循简单的发音规则的话,学习起来很快.
: 中文以前还没有音标呢,所谓的音标还是从外国字母文字借鉴过来的.因为中文字和发音
: 基本没有关系,学习起来太困难. 中文你不认识一个字的话,基本就是不知道怎么发音.
: 举例那个冏字,不认识这个字的人完全没有可能知道读jiong的.那个别墅的墅, 你不认
: 识这个字怎么可能知道和"树"是一个发音? 一个所谓如此高级的语言怎么可能会有这种
: 明显的缺点?

l****h
发帖数: 1189
135
他的意思是隋唐草书。

【在 a**u 的大作中提到】
: reference? 在哪裡?
: 信口開河的小朋友。

x********u
发帖数: 106
136
我知道类似的例子:一个在美国的中国人,又一次中风了。他告诉周围的人:看到英文
单词只能把字母一个个念出来(比如cat)但不知道什么意思。相反,中文能力却没有
丧失。可见,中文和其他字母文字在大脑中是对应不同部位的。

【在 m***n 的大作中提到】
: 不仅如此,另一个更重要的因素是汉语与汉字结合,成为一种视觉语言。
: 这是有心理学和脑神经学的证据的,比如大脑皮层共振,很多人阅读中文的时候视觉区
: 域兴奋,听觉区域基本不动,甚至那些识字的人,在听读汉语的时候,视觉区域都强烈
: 兴奋,阅读英语法语阿拉伯语的时候视觉和听觉都有兴奋,而听读的时候,视觉区域不
: 动。
: 有一个英语母语的人,学习过法语西语中文,大脑损伤后,无法阅读英法西文
: ,但是可以阅读中文。可见中文阅读和英法西文字阅读对应大脑不同部位。
: 人类是视觉动物,对于人类,视觉对信息的处理,无论是处理速度还是细致程度,都要
: 远远强于听觉。
: 你可以阅读一下中文的色情文字,比如江山,妖刀,再阅读一下英文的色情文字。这两

b*s
发帖数: 82482
137

黄巾咋就到了古罗马呢?

【在 h******i 的大作中提到】
: 看目的。
: 首先,如果是GRE题,做对题目就行了;本来也是出题人恶心人的;
: 其次,如果是历史研究,那我得看上下文,公元前后,罗马还是希腊,这么没头没脑的
: 谁知道具体含义;
: 第三,如果是兴趣,那我就不看了,因为不感兴趣,古罗马的事儿。
: 读书,在于你的目的是什么。

b*s
发帖数: 82482
138

中国的东西用中文做,西方的东西用西文做,任何翻译都是信息的损耗。治中国史,自
然要用中文,而且文言基础要过硬;治罗马史,英文拉丁文要过硬,否则都是雾里看花
,一知半解。

【在 D*****i 的大作中提到】
: 足够说明问题了。轮回号称有两万英文单词量,喜欢看英文书胜过中文书。他同时也是
: 个三国粉丝。结果看英文写的三国故事,半天反应不过来。如果是中文写的,他会这么
: 迟钝么?这说明轮回说英文高大上、他喜欢看英文书云云都是装逼。

x********o
发帖数: 2092
139
哈哈哈

【在 b*s 的大作中提到】
:
: 中国的东西用中文做,西方的东西用西文做,任何翻译都是信息的损耗。治中国史,自
: 然要用中文,而且文言基础要过硬;治罗马史,英文拉丁文要过硬,否则都是雾里看花
: ,一知半解。

w********9
发帖数: 8613
140
学会读写常见汉字(大概三千)本身不难,因为大多数都是用简单汉字和它们的简化拼
合出来的,字里有很多发音的hints。很多三年级小孩基本上可以读报纸了。小学毕业
,几乎所有的人都不再用字典了。普通汉语学习难在词组和成语。
英语“单”词就难多了。其实大多数单词就类似于汉语的词组(组合词最类似,但是更
多的是用拉丁和希腊词根之类的东西拼出来的)。还有不少是来自各个时期的法语。除
了单音节字,拼音很不规则。对一般人来说,读写常见词是汉语常用词的好几倍。大多
数人一生都会要有一个字典(包括电子的)。但是全世界都接受了这个可恨的杂种。
越南、朝鲜和韩国、以及日本的拼音文字用来扫盲是最不错的。但是对层次高的(法律
和哲学等上)交流据说有一定的局限,听韩国人自己说在某些方面还是要借助汉字。在
历史上,据传是某个朝鲜国王创造了自己的文字,但是它一直被上层认为是不如汉字而
不为所用,而在民间更受欢迎,过了很多代才被上层阶级接受。
相关主题
汉字无法记录声音为什么南北韩、越南废除汉字而日本没废
鲁迅和刘晓波都骂了汉字Re: 汉字简化的目的,本来就是要脱亚入欧
汉语读写分离 不是一种有效的文字古人说话,是白话文,还是文言文?
进入History版参与讨论
w********9
发帖数: 8613
141
对大多数人来说。。。
学大概三千汉单字就足够了。在解析程度上,词组相当于英语里的组合词。最难的还是
成语。
学三千英文单词绝对不够。一般来说要接近2万。其中很多是靠变异和变意词根和词缀
这些东西拼凑出来的。
w********9
发帖数: 8613
142
中国有常见的大学英文字典吗?
而英美有各种分级的学生字典。
英文要查字典,很多情况下是为查意思,更多是为了查读音。
I take it you already know
Of tough and bough and cough and dough?
Others may stumble but not you,
On hiccough, thorough, lough, and through?
Well done! And now you wish, perhaps,
To learn of less familiar traps?
Beware of heard, a dreadful word
That looks like beard and sounds like bird,
And dead: it's said like bed, not bead --
For goodness sake don't call it 'deed'!
Watch out for meat and great and threat
(They rhyme with suite and straight and debt).
A moth is not a moth in mother,
Nor both in bother, broth in brother,
And here is not a match for there
Nor dear and fear for bear and pear;
And then there's dose and rose and lose --
Just look them up -- and goose and choose,
And corek and work and card and ward,
And font and front and word and sword,
And do and go and thwart and cart --
Come, come, I've hardly made a start!
A dreadful language? Man alive!
I'd mastered it when I was five!
w********9
发帖数: 8613
143
关于发音,这个是最有名的诗。
Gerard Nolst Trenité - The Chaos (1922)
Dearest creature in creation
Studying English pronunciation,
I will teach you in my verse
Sounds like corpse, corps, horse and worse.
I will keep you, Susy, busy,
Make your head with heat grow dizzy;
Tear in eye, your dress you'll tear;
Queer, fair seer, hear my prayer.
Pray, console your loving poet,
Make my coat look new, dear, sew it!
Just compare heart, hear and heard,
Dies and diet, lord and word.
Sword and sward, retain and Britain
(Mind the latter how it's written).
Made has not the sound of bade,
Say-said, pay-paid, laid but plaid.
Now I surely will not plague you
With such words as vague and ague,
But be careful how you speak,
Say: gush, bush, steak, streak, break, bleak ,
Previous, precious, fuchsia, via
Recipe, pipe, studding-sail, choir;
Woven, oven, how and low,
Script, receipt, shoe, poem, toe.
Say, expecting fraud and trickery:
Daughter, laughter and Terpsichore,
Branch, ranch, measles, topsails, aisles,
Missiles, similes, reviles.
Wholly, holly, signal, signing,
Same, examining, but mining,
Scholar, vicar, and cigar,
Solar, mica, war and far.
From "desire": desirable-admirable from "admire",
Lumber, plumber, bier, but brier,
Topsham, brougham, renown, but known,
Knowledge, done, lone, gone, none, tone,
One, anemone, Balmoral,
Kitchen, lichen, laundry, laurel.
Gertrude, German, wind and wind,
Beau, kind, kindred, queue, mankind,
Tortoise, turquoise, chamois-leather,
Reading, Reading, heathen, heather.
This phonetic labyrinth
Gives moss, gross, brook, brooch, ninth, plinth.
Have you ever yet endeavoured
To pronounce revered and severed,
Demon, lemon, ghoul, foul, soul,
Peter, petrol and patrol?
Billet does not end like ballet;
Bouquet, wallet, mallet, chalet.
Blood and flood are not like food,
Nor is mould like should and would.
Banquet is not nearly parquet,
Which exactly rhymes with khaki.
Discount, viscount, load and broad,
Toward, to forward, to reward,
Ricocheted and crocheting, croquet?
Right! Your pronunciation's OK.
Rounded, wounded, grieve and sieve,
Friend and fiend, alive and live.
Is your r correct in higher?
Keats asserts it rhymes Thalia.
Hugh, but hug, and hood, but hoot,
Buoyant, minute, but minute.
Say abscission with precision,
Now: position and transition;
Would it tally with my rhyme
If I mentioned paradigm?
Twopence, threepence, tease are easy,
But cease, crease, grease and greasy?
Cornice, nice, valise, revise,
Rabies, but lullabies.
Of such puzzling words as nauseous,
Rhyming well with cautious, tortious,
You'll envelop lists, I hope,
In a linen envelope.
Would you like some more? You'll have it!
Affidavit, David, davit.
To abjure, to perjure. Sheik
Does not sound like Czech but ache.
Liberty, library, heave and heaven,
Rachel, loch, moustache, eleven.
We say hallowed, but allowed,
People, leopard, towed but vowed.
Mark the difference, moreover,
Between mover, plover, Dover.
Leeches, breeches, wise, precise,
Chalice, but police and lice,
Camel, constable, unstable,
Principle, disciple, label.
Petal, penal, and canal,
Wait, surmise, plait, promise, pal,
Suit, suite, ruin. Circuit, conduit
Rhyme with "shirk it" and "beyond it",
But it is not hard to tell
Why it's pall, mall, but Pall Mall.
Muscle, muscular, gaol, iron,
Timber, climber, bullion, lion,
Worm and storm, chaise, chaos, chair,
Senator, spectator, mayor,
Ivy, privy, famous; clamour
Has the a of drachm and hammer.
Pussy, hussy and possess,
Desert, but desert, address.
Golf, wolf, countenance, lieutenants
Hoist in lieu of flags left pennants.
Courier, courtier, tomb, bomb, comb,
Cow, but Cowper, some and home.
"Solder, soldier! Blood is thicker",
Quoth he, "than liqueur or liquor",
Making, it is sad but true,
In bravado, much ado.
Stranger does not rhyme with anger,
Neither does devour with clangour.
Pilot, pivot, gaunt, but aunt,
Font, front, wont, want, grand and grant.
Arsenic, specific, scenic,
Relic, rhetoric, hygienic.
Gooseberry, goose, and close, but close,
Paradise, rise, rose, and dose.
Say inveigh, neigh, but inveigle,
Make the latter rhyme with eagle.
Mind! Meandering but mean,
Valentine and magazine.
And I bet you, dear, a penny,
You say mani-(fold) like many,
Which is wrong. Say rapier, pier,
Tier (one who ties), but tier.
Arch, archangel; pray, does erring
Rhyme with herring or with stirring?
Prison, bison, treasure trove,
Treason, hover, cover, cove,
Perseverance, severance. Ribald
Rhymes (but piebald doesn't) with nibbled.
Phaeton, paean, gnat, ghat, gnaw,
Lien, psychic, shone, bone, pshaw.
Don't be down, my own, but rough it,
And distinguish buffet, buffet;
Brood, stood, roof, rook, school, wool, boon,
Worcester, Boleyn, to impugn.
Say in sounds correct and sterling
Hearse, hear, hearken, year and yearling.
Evil, devil, mezzotint,
Mind the z! (A gentle hint.)
Now you need not pay attention
To such sounds as I don't mention,
Sounds like pores, pause, pours and paws,
Rhyming with the pronoun yours;
Nor are proper names included,
Though I often heard, as you did,
Funny rhymes to unicorn,
Yes, you know them, Vaughan and Strachan.
No, my maiden, coy and comely,
I don't want to speak of Cholmondeley.
No. Yet Froude compared with proud
Is no better than McLeod.
But mind trivial and vial,
Tripod, menial, denial,
Troll and trolley, realm and ream,
Schedule, mischief, schism, and scheme.
Argil, gill, Argyll, gill. Surely
May be made to rhyme with Raleigh,
But you're not supposed to say
Piquet rhymes with sobriquet.
Had this invalid invalid
Worthless documents? How pallid,
How uncouth he, couchant, looked,
When for Portsmouth I had booked!
Zeus, Thebes, Thales, Aphrodite,
Paramour, enamoured, flighty,
Episodes, antipodes,
Acquiesce, and obsequies.
Please don't monkey with the geyser,
Don't peel 'taters with my razor,
Rather say in accents pure:
Nature, stature and mature.
Pious, impious, limb, climb, glumly,
Worsted, worsted, crumbly, dumbly,
Conquer, conquest, vase, phase, fan,
Wan, sedan and artisan.
The th will surely trouble you
More than r, ch or w.
Say then these phonetic gems:
Thomas, thyme, Theresa, Thames.
Thompson, Chatham, Waltham, Streatham,
There are more but I forget 'em-
Wait! I've got it: Anthony,
Lighten your anxiety.
The archaic word albeit
Does not rhyme with eight-you see it;
With and forthwith, one has voice,
One has not, you make your choice.
Shoes, goes, does *. Now first say: finger;
Then say: singer, ginger, linger.
Real, zeal, mauve, gauze and gauge,
Marriage, foliage, mirage, age,
Hero, heron, query, very,
Parry, tarry fury, bury,
Dost, lost, post, and doth, cloth, loth,
Job, Job, blossom, bosom, oath.
Faugh, oppugnant, keen oppugners,
Bowing, bowing, banjo-tuners
Holm you know, but noes, canoes,
Puisne, truism, use, to use?
Though the difference seems little,
We say actual, but victual,
Seat, sweat, chaste, caste, Leigh, eight, height,
Put, nut, granite, and unite.
Reefer does not rhyme with deafer,
Feoffer does, and zephyr, heifer.
Dull, bull, Geoffrey, George, ate, late,
Hint, pint, senate, but sedate.
Gaelic, Arabic, pacific,
Science, conscience, scientific;
Tour, but our, dour, succour, four,
Gas, alas, and Arkansas.
Say manoeuvre, yacht and vomit,
Next omit, which differs from it
Bona fide, alibi
Gyrate, dowry and awry.
Sea, idea, guinea, area,
Psalm, Maria, but malaria.
Youth, south, southern, cleanse and clean,
Doctrine, turpentine, marine.
Compare alien with Italian,
Dandelion with battalion,
Rally with ally; yea, ye,
Eye, I, ay, aye, whey, key, quay!
Say aver, but ever, fever,
Neither, leisure, skein, receiver.
Never guess-it is not safe,
We say calves, valves, half, but Ralf.
Starry, granary, canary,
Crevice, but device, and eyrie,
Face, but preface, then grimace,
Phlegm, phlegmatic, ass, glass, bass.
Bass, large, target, gin, give, verging,
Ought, oust, joust, and scour, but scourging;
Ear, but earn; and ere and tear
Do not rhyme with here but heir.
Mind the o of off and often
Which may be pronounced as orphan,
With the sound of saw and sauce;
Also soft, lost, cloth and cross.
Pudding, puddle, putting. Putting?
Yes: at golf it rhymes with shutting.
Respite, spite, consent, resent.
Liable, but Parliament.
Seven is right, but so is even,
Hyphen, roughen, nephew, Stephen,
Monkey, donkey, clerk and jerk,
Asp, grasp, wasp, demesne, cork, work.
A of valour, vapid vapour,
S of news (compare newspaper),
G of gibbet, gibbon, gist,
I of antichrist and grist,
Differ like diverse and divers,
Rivers, strivers, shivers, fivers.
Once, but nonce, toll, doll, but roll,
Polish, Polish, poll and poll.
Pronunciation-think of Psyche!-
Is a paling, stout and spiky.
Won't it make you lose your wits
Writing groats and saying "grits"?
It's a dark abyss or tunnel
Strewn with stones like rowlock, gunwale,
Islington, and Isle of Wight,
Housewife, verdict and indict.
Don't you think so, reader, rather,
Saying lather, bather, father?
Finally, which rhymes with enough,
Though, through, bough, cough, hough, sough, tough??
Hiccough has the sound of sup...
My advice is: GIVE IT UP!
w********9
发帖数: 8613
144
一些安南(现在北越的小部分地区)的读书人是要赴长安考试的,恐怕大部分人。那时
候用
汉字是靠意思,而不是发音。汉文化是通过文字而不是发音传播到华夏大地甚至更远的
地区的。在古时候从北京到广州需要马百日单程传递信息的时代,在同化很多古民族和部
落过程中,汉语的文字意义远远高于发音的意义。
w********9
发帖数: 8613
145
汉语绝对是传达意思最快的一个语言。从印刷上讲,同样一篇有一定长度的文章,用汉
字会少40%吧?从发音上讲,也会快很多。
b*s
发帖数: 82482
146
德文比较规范,怎么写就怎么读。
英文拼写跟读音太脱节了,杂乱无章

【在 w********9 的大作中提到】
: 中国有常见的大学英文字典吗?
: 而英美有各种分级的学生字典。
: 英文要查字典,很多情况下是为查意思,更多是为了查读音。
: I take it you already know
: Of tough and bough and cough and dough?
: Others may stumble but not you,
: On hiccough, thorough, lough, and through?
: Well done! And now you wish, perhaps,
: To learn of less familiar traps?
: Beware of heard, a dreadful word

d******0
发帖数: 3640
147
汉语中的成语其实并不是“难”,大多数成语背后都有一段故事,另外还有相当多的成
语就凭字面意思就能意会。

【在 w********9 的大作中提到】
: 对大多数人来说。。。
: 学大概三千汉单字就足够了。在解析程度上,词组相当于英语里的组合词。最难的还是
: 成语。
: 学三千英文单词绝对不够。一般来说要接近2万。其中很多是靠变异和变意词根和词缀
: 这些东西拼凑出来的。

m**n
发帖数: 9010
148
发音快的话, 可以说明问题.
印刷说明不了问题. 完全不同的语言, 怎么解决字体的可比性问题?

【在 w********9 的大作中提到】
: 汉语绝对是传达意思最快的一个语言。从印刷上讲,同样一篇有一定长度的文章,用汉
: 字会少40%吧?从发音上讲,也会快很多。

w********9
发帖数: 8613
149
比较《《系统》》的普通英语的发音书极少。大概原因是:很难找到规律概括常见的(
比如)两万词汇。
几千个单音节的词汇可以按照一些pattern来归类。即使如此,还是有几百个
exceptions。双音节单词就复杂多了。而更多的就不提了。断音节后还得记住重音的位
置。很多单词还有多种发音,而这不仅仅是出于有几种地区发音的原因。
w********9
发帖数: 8613
150

对国内在校学生来讲,需要学习的汉语成语很多。

【在 d******0 的大作中提到】
: 汉语中的成语其实并不是“难”,大多数成语背后都有一段故事,另外还有相当多的成
: 语就凭字面意思就能意会。

相关主题
没有符号体系,是古中国科技发展缓慢的一个可能因素汉语是高度发展的孤立语,决定了它的优势地位 (转载)
早期的语言都是综合语吗?何为信息熵
中文为什么很少区分阴性和阳性?其实"汝南贵族"们总认为简化字不可容忍
进入History版参与讨论
d******0
发帖数: 3640
151
工程科学,还有计算机等,的确会碰到汉语看不懂而去找原版的情形,还过这问题应该
由翻译的人来负责,与汉语本身好坏没半点关系。另外,英文版的垃圾文章、书刊也是
多如牛毛,东拉西扯不知所云的英语文章随处可见。

【在 h******i 的大作中提到】
: 你没看我的限定词,我是说工程、科学、实用的书籍中。
: 我还没行为艺术到看金庸、看红楼、看水许看三国也用英文的程度。

h******i
发帖数: 21077
152
你这是扯淡。
如果一个语言真的好用,就该相应地推动科学体系。
中文都是翻译的,正说明中文不适合科学体系,这个很难理解么?
你有唐诗宋词,人照样也有,说不定还比你多。
所以只能比实用性。

【在 HQ 的大作中提到】
: 我知道无数理工科读书读傻了的人都有这个想法和结论。确实是我遇见过无数了。
: 真的都是头脑简单。
: 你这个头脑简单的关键其实是翻译问题。
: 因为我们现在接触的现代科学体系整个都是西方建立的。你读的中文都必须是翻译的,
: 所以就是很难做到直接达意。
: 如果你不能理解,咱们反过来看。
: 三国演义这种已经半白话的小说,翻译成英语什么样子?能看吗?是不是你的感觉就要
: 变成
: 还是读中文的舒服,主要是说得清楚
: 英文表达的不明白,有时候要停顿一下

w********9
发帖数: 8613
153

在读音和书写上,当然单音节的语言一般较多音节的明显快而短。我和自己的小孩对英
文做过测试。我不紧不慢地读可以非常明显地领先。

【在 w********9 的大作中提到】
: 汉语绝对是传达意思最快的一个语言。从印刷上讲,同样一篇有一定长度的文章,用汉
: 字会少40%吧?从发音上讲,也会快很多。

h******i
发帖数: 21077
154
因为原文是英文啊!
就好比说《Book and Sword》你第一反应应该是西方小说,但其实是《书剑恩仇录》

【在 b*s 的大作中提到】
: 德文比较规范,怎么写就怎么读。
: 英文拼写跟读音太脱节了,杂乱无章

h******i
发帖数: 21077
155
知音体,都中风了,已经不重要了。

【在 x********u 的大作中提到】
: 我知道类似的例子:一个在美国的中国人,又一次中风了。他告诉周围的人:看到英文
: 单词只能把字母一个个念出来(比如cat)但不知道什么意思。相反,中文能力却没有
: 丧失。可见,中文和其他字母文字在大脑中是对应不同部位的。

h******i
发帖数: 21077
156
对大多数文盲来说,学汉语一个字都不需要。
对英国文盲来说,2500单词就够过一生了。
可惜这没有参考意义。

【在 w********9 的大作中提到】
: 对大多数人来说。。。
: 学大概三千汉单字就足够了。在解析程度上,词组相当于英语里的组合词。最难的还是
: 成语。
: 学三千英文单词绝对不够。一般来说要接近2万。其中很多是靠变异和变意词根和词缀
: 这些东西拼凑出来的。

w********9
发帖数: 8613
157

我学过德语,的确如此。但是德语的单词的性太变态了。性、格这些东西应该也困扰了
一些学某些欧洲母语的小孩吧?

【在 b*s 的大作中提到】
: 德文比较规范,怎么写就怎么读。
: 英文拼写跟读音太脱节了,杂乱无章

w********9
发帖数: 8613
158

在性质上,大多数人和大多数文盲是两个非常不同的概念。在这里,一般讨论应该着重
于现实的大部分人。文盲毕竟是很少一部分人。

【在 w********9 的大作中提到】
: 对大多数人来说。。。
: 学大概三千汉单字就足够了。在解析程度上,词组相当于英语里的组合词。最难的还是
: 成语。
: 学三千英文单词绝对不够。一般来说要接近2万。其中很多是靠变异和变意词根和词缀
: 这些东西拼凑出来的。

D*****i
发帖数: 8922
159
你别装逼了。我要拿英文写的西方历史来考你,你的理解程度肯定比看高质量的中文译本
低。

【在 h******i 的大作中提到】
: 因为原文是英文啊!
: 就好比说《Book and Sword》你第一反应应该是西方小说,但其实是《书剑恩仇录》

M*P
发帖数: 6456
160
关于英文还是汉字的问题,这么说吧,全体人类智商提高50点,那绝对是中文一统天下
。可惜人类总体智商还不到位,所以还有拼音文字的市场。
[在 caicaizizi (莫卷无声) 的大作中提到:]
: 虽然胡志明等越共领导人都操着流利的汉语,并写得一手漂亮的汉字,但是从情感
:上总认为讲汉语用汉字,很大程度是中国的附属,缺乏民族的独立性。
:...........
1 (共1页)
进入History版参与讨论
相关主题
废除简化字? - 听听我的经历和意见鲁迅和刘晓波都骂了汉字
到底是金正银还是金正云?汉语读写分离 不是一种有效的文字
欧洲的识字率是什么时候开始超过中国的?为什么南北韩、越南废除汉字而日本没废
汉语难道不是拼音文字吗Re: 汉字简化的目的,本来就是要脱亚入欧
古汉语到底是怎么发音?古人说话,是白话文,还是文言文?
为什么汉语没有发展出拼音文字?没有符号体系,是古中国科技发展缓慢的一个可能因素
我很小的时候有一份拼音文字改革报,全是拼音注音早期的语言都是综合语吗?
汉字无法记录声音中文为什么很少区分阴性和阳性?
相关话题的讨论汇总
话题: 汉字话题: 汉语话题: 英文话题: say话题: 中文