m******e 发帖数: 33 | 1 是当年去法国的时候办的,前面为中文原件,后面的翻译件为法语的。我可不可以在美
国这里找个翻译
公证处直接翻译成英文,是否就可以用在I485上了?
很想避免从头做起,因为要委托什么的,很麻烦。 | l******n 发帖数: 520 | | b****M 发帖数: 1390 | 3 自己翻译,请(不是情)人签字,格式如下。
Please submit certified translations for all foreign language documents. The
translator must certify that s/he is competent to translate and that the
translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature,
address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ___
_____ languages, and that the above/attached document is an accurate
translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name
Address | m******e 发帖数: 33 | 4 深深感谢!!
The
___
______________________________.
【在 b****M 的大作中提到】 : 自己翻译,请(不是情)人签字,格式如下。 : Please submit certified translations for all foreign language documents. The : translator must certify that s/he is competent to translate and that the : translation is accurate. : The certification format should include the certifier's name, signature, : address, and date of certification. A suggested format is: : Certification by Translator : I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ___ : _____ languages, and that the above/attached document is an accurate : translation of the document attached entitled ______________________________.
|
|