由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
LeisureTime版 - The Song of Wandering Aengus BY WILLIAM BUTLER YEATS 翻
相关主题
抄诗一首祝wh一路顺利有人对最近中国歌坛的复古风感兴趣吗?
The Wandering of a Madman - 送文豪前一段好像是美国这边的诗歌月
Between your wrinkles推荐一个英美文学史书单
请问哪里有《译文》杂志2002年第二期幸福在哪里?
说说以前的翻译家Tender Is the Night
是我太保守,还是於梨华的性描写尺度的确大?饭岛爱这书咋看 那么长 300多PAGE
【征文】“Things fall apart” —— 电影《Far From Heaven》贴文章猜作者
老外的《孔子》观后感请推荐法国历史文化好书
相关话题的讨论汇总
话题: wandering话题: yeats话题: butler话题: song话题: william
进入LeisureTime版参与讨论
1 (共1页)
n******8
发帖数: 558
1
The Song of Wandering Aengus
BY WILLIAM BUTLER YEATS
I went out to the hazel wood,
Because a fire was in my head,
And cut and peeled a hazel wand,
And hooked a berry to a thread;
And when white moths were on the wing,
And moth-like stars were flickering out,
I dropped the berry in a stream
And caught a little silver trout.
When I had laid it on the floor
When I had laid it on the floor
But something rustled on the floor,
And someone called me by my name:
It had become a glimmering girl
With apple blossom in her hair
Who called me by my name and ran
And faded through the brightening air.
Though I am old with wandering
Through hollow lands and hilly lands,
I will find out where she has gone,
And kiss her lips and take her hands;
And walk among long dappled grass,
And pluck till time and times are done,
The silver apples of the moon,
The golden apples of the sun.
游荡的爱神之歌
我离开家到了榛树林,
全因我头里烧着的一团火,
我砍下榛树的嫩枝,剥去它的青皮,
我给细丝缠上一个浆果;
当白蛾舞着翅膀,
当白蛾般的繁星褪去,
我把浆果垂到小溪里
钓起了一条银色的小鳟鱼。
我让它躺在地板上
然后去把灶火吹起,
可地板上传来沙沙声,
还有人唤着我的名字:
小鳟鱼化成闪着荧光的姑娘
发梢戴着苹果花
她唤了我的名字就跑走
在明亮的空气中隐去啦。
尽管老了, 我依然
在旷野丘陵间游走,
我会找到她去的地方,
吻她的唇, 牵她的手;
漫步在悠长斑驳的草地,
度过所有的时光, 不时摘下,
月亮里的银苹果,
和太阳里的金苹果。
wh
发帖数: 141625
2
记得是叶芝比较早的诗,很田园美好。
跟贴一首仿作,哈哈,和歌:
https://www.mitbbs.com/article_t/LeisureTime/74903.html
https://www.youtube.com/watch?v=UQUT6mS0eY8

【在 n******8 的大作中提到】
: The Song of Wandering Aengus
: BY WILLIAM BUTLER YEATS
: I went out to the hazel wood,
: Because a fire was in my head,
: And cut and peeled a hazel wand,
: And hooked a berry to a thread;
: And when white moths were on the wing,
: And moth-like stars were flickering out,
: I dropped the berry in a stream
: And caught a little silver trout.

n******8
发帖数: 558
3
谢谢wh! 读了, 很有趣的 mad man!
1 (共1页)
进入LeisureTime版参与讨论
相关主题
请推荐法国历史文化好书说说以前的翻译家
秋去又秋来是我太保守,还是於梨华的性描写尺度的确大?
我送温暖来了【征文】“Things fall apart” —— 电影《Far From Heaven》
你们有谁读英文诗吗?请推荐几个在西方有影响力的诗人?老外的《孔子》观后感
抄诗一首祝wh一路顺利有人对最近中国歌坛的复古风感兴趣吗?
The Wandering of a Madman - 送文豪前一段好像是美国这边的诗歌月
Between your wrinkles推荐一个英美文学史书单
请问哪里有《译文》杂志2002年第二期幸福在哪里?
相关话题的讨论汇总
话题: wandering话题: yeats话题: butler话题: song话题: william