由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
TVChinese版 - 台湾人读"和"字为什么是"HAN"的读音? zz
相关主题
周乙的哥哥是不是叫周甲?夫人天天看《宫心计》,如何是好? (转载)
下载:[2008 国产剧][神探狄仁杰3][VCD-RMVB][28全集][08年央8即将热播][MS][20080311] zz赶紧放掉别的烂戏,快去看《来不及》,9.7分
吴秀波春晚这个歌唱得不怎么样啊复习《寻秦记》中
李云龙的题目也太简单了吧过中秋,看《我是特种兵》,特种兵的真实写照 (更新4集)
求求你们了,国语《珠光宝气》40+哪里有啊给八爷党:贴个郑嘉颖的国语专辑。
《宫心计》配音情况一览(请大家支持国语版)想看“法证先锋 1“ ,谁能给个国语的link?
宫心计好看啊youtube上港剧都不是国语。。。
TVB电视剧粤语版和国语版给人的感受不一样(转载)天仙宝宝,【97版国语】【天龙 八部】down了~
相关话题的讨论汇总
话题: 国语话题: 北京话题: 连词话题: 台湾话题: 先生
进入TVChinese版参与讨论
1 (共1页)
t*****g
发帖数: 5141
1
与台湾人有过接触,或者看过台湾电视新闻或者电视剧的大陆人,无不惊疑地注意到台
湾人在用到连词“和”的时候,发音是hàn(四声,音“汗”)。连那位大师李敖在凤
凰卫视的《李敖有话说》的节目中也是一个接一个的发“汗”。发音为“汗”的“和”
字几乎成了台湾人和台湾腔国语的标志。一位大陆网友这样评论道:“每次听到台湾朋
友把‘和’读成hàn时,我总感到浑身上下都不自在,不知怎么回事,好象有一只毛毛
虫爬到了自己身上。我真想克服这个心理障碍。”
说来也奇怪,大陆人要是问为什么把“和”字念成“汗”的时候,比较年长或者有
点学问的台湾人会反问你:“这不是大陆来的标准国语吗?”
在大陆的标准普通话中,“和”字有5种发音(参见《新华字典》):(1)hé(
二声,音“河”),比如说“你和我”;(2)hè(四声,音“贺”),比如说“和诗
”;(3)huó(二声,音“活”),比如说“和面”;(4)huò(四声,音“货”)
,比如说“和药”;(5)hú(二声,音“胡”),比如说打麻将“和了”。记得90年
代初北京地区的语文高考题还考过“和”字有几种发音。我当时就说,要是在台湾还得
加上一个“汗”的发音。
宋初的语言韵书《广韵》中“和”作为连词只有“户戈”一个反切,今读平声。从
唐诗的韵脚中也可以判定,“和”字至少在唐朝的时候就发he的音,比如韦庄的《云散
》:
云散天边落照和,关关春树鸟声多。刘伶避世唯沈醉,甯戚伤时亦浩歌。已恨岁华
添皎镜,更悲人事逐颓波。青云自有鹓鸿待,莫说他山好薜萝。
当然这只是一个旁证,因为这首诗里的“和”并不是后人所使用的连词“和”。也
就是说,仅仅从这首诗中我们无法证明“和”作为连词用的时候是否也一定发 hé(“
河”)的音。其实,民国时期的语言学家赵元任先生的《语言问题》第八讲“何为正音
”最后专门对这个“和”字的读音:
“还有当‘与、及、同、跟’那一些意思讲的,在平常语言里有两种说法:hàn跟
hài,并且常常轻声……在北京话里头,没有说hé当‘跟、同、与、及’讲的…..”。
除了赵元任先生的文章,老北京人把“和”念成“汗”还有很多其他旁证。人民文
学出版社1999年出版的弥松颐著《京味儿夜话》)一书,作者弥松颐先生是位老北京,
他对北京话的“和”的说明给我们提供了一些信息:北京话的“和”不仅说hàn,而且
也说hài,比如侯宝林先生的相声,就是“我害你”、“你害我”的。1956年陆志韦先
生写《北京话单音词汇》时,请了一位姓赵的老先生做北京话的发音人,就把当连词用
的“和”念成“汗”。1960年袁家骅教授主编的《汉语方言概要》中提到:“并列连词
‘和’,北京口语又读hàn”。1996年徐世荣先生的《北京土语辞典》,也收录了“和
”字的“汗”这一读音。
那么,北京土语“汗”怎么就跑到台湾去了呢?这还要从民国成立之初说起。1919
年在《国音字典》上公布了第一个国音标准。这是一个“折中南北,牵合古今”的“标
准音”。但是在这套“标准音”中,北京语音占有重要的地位。 1937年开始出版、延
续多年陆续出齐的《国语词典》在注音上体现了以北京语音为标准音的原则,字、词注
音按照北京话语音系统,所以连词“和”不读hé,而读hàn。1945年10月台湾光复,
日语的“国语”黯然退出,台胞急着要回复祖国的语文,要说国语,要认汉字。1946年
4月2日台湾省国语推行委员会正式成立。台湾国语会的标志性贡献是编订《国音标准汇
编》,作为推行标准国语的根据。1946年5月1日起,由“老北京”齐铁根先生每日在清
晨7时,在电台担任“国语读音示范”,播讲民众国语读本、国语会话,国民学校国语
、常识、历史、各种课本,供学国语的人收听,匡正语音。当时的学校教师现听现学现
教,使广大的学生也能及时学到国语,学习标准的国音。这位齐铁根当时成了家喻户晓
的大师级人物,直到现在上年纪的台湾人还能回忆起齐先生娓娓动听的“京片子”,连
词“和”读hàn(“汗”)就此在台湾深入人心。顺便插一句,京味小说作家老舍曾经
写信给齐铁根先生打听骆驼的生活习性。因为齐铁根先生生长在北平的西山,山下有多
家养骆驼的。老舍要把“车夫与骆驼”作为“骆驼祥子的故事的心核”。不了解骆驼的
习性,是很难下笔的。他接到齐铁根先生回信,发现如果以骆驼为主写这部小说,自己
所得到的一些材料不足调用,于是他决定以他熟悉的车夫为主写小说。
多年以后的90年代,老舍的儿子舒乙访问台湾,蓦然发现全岛由北到南,由西到东
,由大人到小孩,由外乡人到原住民,全会!全岛2000万人全说国语,真是一个奇迹。
舒乙先生特地写了一篇“乡音灌耳”记述访台观感,为台湾推广国语的成就感慨了一番
。但是舒乙还是发现了一个发现台湾所有的人在所有的场合把连词“和”字都念成hàn
(“汗”),于是好奇地询问为什么。当时台湾作家何欣解释说:“这是齐铁根先生在
电台上教的,他的话就是法律,怎么教就怎么说了。”舒乙大笑,说:“齐先生使劲使
过分了。” 随后,由于台湾和大陆的隔绝,台湾人说的国语成了方言岛,“和”保持
了hàn的发音。《国音常用字汇》(中国大词典编纂处1949商务)《汉语词典》(中国大
词典编纂处1995商务)以及《大辞典》(台湾三民书局1985)中都将连词“和”标为hàn
的发音。前一阵子来大陆的李敖大师,虽然口音远不是纯正的北京音,但是他说“和”
字的发音的确是老北京土话。
既然“和”(han)是老北京话,那么听不到北京人在说呢?《现代汉语词典》就
没有收录这个读音。其实早在明国初年北京人就已经开始把“和”发成和的音了。上面
引用的赵元任先生在《语言问题》的回答,“因为白话文里头,‘和’字当“跟、同、
与、及”的意思用的最多,而照字面‘和平’的‘和’跟‘调和’ 的‘和’用的最多
,所以现在成了一个既成事实:就是念白话文的时候,‘这一个和那一个’的‘和’,
不照平常说话说han跟hai(轻声),而说hé(我个人从北京多数派习惯说‘这一个跟
那一个’,我根本不用‘和(han或hai)’这个连词,就成了一种习是成非了。不过要
明白,连词‘和’读hé的读法是白话文的一种‘读音’,不是‘语音’了。”
直至今日,北京话中的“和”字读轻声han或hai已经绝迹,但是在某种特殊的情况
下重音hàn却没有完全绝迹。直到现在,如果两个北京胡同串子夸耀哥俩好的特殊关系
,就会说“咱俩谁hàn(和)谁啊!”要是强调疑惑不解,北京人也会常常会说“这都
哪hàn(和)哪啊!”《现代北京口语词典》(陈刚等 1997)收录了这一条。举的例子
就是“哪儿~哪儿”“谁~谁”。
原来,一个简单的“和”字台湾和大陆还有这般历史渊源。有了这层关系,台胞和
祖国套近乎可以对大陆人说“咱们谁hàn谁啊!”大陆人如果对台湾“去中国化”发表
评论,也不妨说一句“这是哪hàn哪啊!
r******y
发帖数: 21907
2
没错吧 记得原先看过一个文章说台湾的国语是一个老北京教的,好像也是一个学者名字
忘了,北京土语里面和就是念汗,现在好像不这么说了,但是听到有人这么说过,还有
液,台湾念亦,这个北京土语也念亦,北方某些地区也是念亦。很大程度是北方土话跟
现代普通话的区别不是台湾过于跟大陆普通话的区别。

【在 t*****g 的大作中提到】
: 与台湾人有过接触,或者看过台湾电视新闻或者电视剧的大陆人,无不惊疑地注意到台
: 湾人在用到连词“和”的时候,发音是hàn(四声,音“汗”)。连那位大师李敖在凤
: 凰卫视的《李敖有话说》的节目中也是一个接一个的发“汗”。发音为“汗”的“和”
: 字几乎成了台湾人和台湾腔国语的标志。一位大陆网友这样评论道:“每次听到台湾朋
: 友把‘和’读成hàn时,我总感到浑身上下都不自在,不知怎么回事,好象有一只毛毛
: 虫爬到了自己身上。我真想克服这个心理障碍。”
: 说来也奇怪,大陆人要是问为什么把“和”字念成“汗”的时候,比较年长或者有
: 点学问的台湾人会反问你:“这不是大陆来的标准国语吗?”
: 在大陆的标准普通话中,“和”字有5种发音(参见《新华字典》):(1)hé(
: 二声,音“河”),比如说“你和我”;(2)hè(四声,音“贺”),比如说“和诗

r****y
发帖数: 26819
3
赞,我也注意到这个很久了。说得不错,很清楚。

【在 t*****g 的大作中提到】
: 与台湾人有过接触,或者看过台湾电视新闻或者电视剧的大陆人,无不惊疑地注意到台
: 湾人在用到连词“和”的时候,发音是hàn(四声,音“汗”)。连那位大师李敖在凤
: 凰卫视的《李敖有话说》的节目中也是一个接一个的发“汗”。发音为“汗”的“和”
: 字几乎成了台湾人和台湾腔国语的标志。一位大陆网友这样评论道:“每次听到台湾朋
: 友把‘和’读成hàn时,我总感到浑身上下都不自在,不知怎么回事,好象有一只毛毛
: 虫爬到了自己身上。我真想克服这个心理障碍。”
: 说来也奇怪,大陆人要是问为什么把“和”字念成“汗”的时候,比较年长或者有
: 点学问的台湾人会反问你:“这不是大陆来的标准国语吗?”
: 在大陆的标准普通话中,“和”字有5种发音(参见《新华字典》):(1)hé(
: 二声,音“河”),比如说“你和我”;(2)hè(四声,音“贺”),比如说“和诗

p****t
发帖数: 4256
4
有北京人?找老家的验证下?
y****i
发帖数: 4109
5
还有液体,读“艺体"
c******e
发帖数: 3843
6
RE,还有他们说地道是“道地”。。还有企业读气业。。网络是网路

【在 y****i 的大作中提到】
: 还有液体,读“艺体"
E*****t
发帖数: 274
7
我认识很多台湾人,从来没注意,觉得大家说话都一样

【在 c******e 的大作中提到】
: RE,还有他们说地道是“道地”。。还有企业读气业。。网络是网路
c******e
发帖数: 3843
8
还是挺多不一样的。语气语调神马的

【在 E*****t 的大作中提到】
: 我认识很多台湾人,从来没注意,觉得大家说话都一样
r****y
发帖数: 26819
9
这也是京腔,见前文

【在 y****i 的大作中提到】
: 还有液体,读“艺体"
r******y
发帖数: 21907
10
道地算是古汉语说法了吧。香港台湾都管垃圾叫勒色,呵呵。还有短信叫短讯 最有意思
的是管花生叫土豆。。

【在 c******e 的大作中提到】
: RE,还有他们说地道是“道地”。。还有企业读气业。。网络是网路
c******e
发帖数: 3843
11
嗯,对啊对啊,哈哈

意思

【在 r******y 的大作中提到】
: 道地算是古汉语说法了吧。香港台湾都管垃圾叫勒色,呵呵。还有短信叫短讯 最有意思
: 的是管花生叫土豆。。

c****7
发帖数: 1245
12
从没听过北京人有把液体读做“艺体"的,什么年代的京腔呀?

【在 r****y 的大作中提到】
: 这也是京腔,见前文
v******a
发帖数: 45075
13
对,李敖说过是老北京土话

【在 t*****g 的大作中提到】
: 与台湾人有过接触,或者看过台湾电视新闻或者电视剧的大陆人,无不惊疑地注意到台
: 湾人在用到连词“和”的时候,发音是hàn(四声,音“汗”)。连那位大师李敖在凤
: 凰卫视的《李敖有话说》的节目中也是一个接一个的发“汗”。发音为“汗”的“和”
: 字几乎成了台湾人和台湾腔国语的标志。一位大陆网友这样评论道:“每次听到台湾朋
: 友把‘和’读成hàn时,我总感到浑身上下都不自在,不知怎么回事,好象有一只毛毛
: 虫爬到了自己身上。我真想克服这个心理障碍。”
: 说来也奇怪,大陆人要是问为什么把“和”字念成“汗”的时候,比较年长或者有
: 点学问的台湾人会反问你:“这不是大陆来的标准国语吗?”
: 在大陆的标准普通话中,“和”字有5种发音(参见《新华字典》):(1)hé(
: 二声,音“河”),比如说“你和我”;(2)hè(四声,音“贺”),比如说“和诗

1 (共1页)
进入TVChinese版参与讨论
相关主题
天仙宝宝,【97版国语】【天龙 八部】down了~求求你们了,国语《珠光宝气》40+哪里有啊
天仙宝宝,有链接down了《宫心计》配音情况一览(请大家支持国语版)
大家看香港电视剧是听粤语的还是国语?宫心计好看啊
教主要向大银幕发展的话,那个湾湾国语要改一改啊TVB电视剧粤语版和国语版给人的感受不一样(转载)
周乙的哥哥是不是叫周甲?夫人天天看《宫心计》,如何是好? (转载)
下载:[2008 国产剧][神探狄仁杰3][VCD-RMVB][28全集][08年央8即将热播][MS][20080311] zz赶紧放掉别的烂戏,快去看《来不及》,9.7分
吴秀波春晚这个歌唱得不怎么样啊复习《寻秦记》中
李云龙的题目也太简单了吧过中秋,看《我是特种兵》,特种兵的真实写照 (更新4集)
相关话题的讨论汇总
话题: 国语话题: 北京话题: 连词话题: 台湾话题: 先生