由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
TrustInJesus版 - 11月罗马书查经 - 第一章 (转载)
相关主题
神(God)的兒子當然不是神(god)韦斯敏斯德信条 28章 论洗礼
韦斯敏斯德信条 第三章 论上帝的预旨Reo/Sishu,睁大眼睛看看马丁路德怎么说的吧!
聖約思維,聖約生活﹕聖經神學之邀Study and Exposition of Romans 1:18-32
韦斯敏斯德信条 第八章 论中保基督Study and Exposition of Romans 3:1-8
韦斯敏斯德信条 第十章 论有效的恩召【福音派版本】罗马书1:18-21
韦斯敏斯德信条 第十一章 论称义倪柝聲论灵魂体
韦斯敏斯德信条 第十四章 论得救的信心圣子耶稣基督是神的圣经依据
韦斯敏斯德信条 27章 论圣礼威斯敏斯德信条 第一章 论圣经
相关话题的讨论汇总
话题: god话题: 我們话题: 福音话题: holiness话题: christ
进入TrustInJesus版参与讨论
1 (共1页)
h*******d
发帖数: 1191
1
注:带注释的圣经我不知道怎么帖到这里,发link如下,大家可以自己去看.生命读经在29楼
http://recoveryversion.com.tw/gb/read_List.php?f_BookNo=45&f_Ch
罗马书 第 一 章 <上一章 下一章>
著者: 使徒保罗。(一1。)
着时: 约在主后六十年,保罗第三次出外尽职时。
着地: 哥林多。(罗十五25~32,徒十九21,二十1~3。)
受者: 在罗马的圣徒。(一7。)
主题:神的福音─将罪人作成神的儿子,构成基督的身体,显为在地方上的召会
壹 引言─神的福音 一1~17
一 在经上所应许的 1~2
1:1 1基督2耶稣的3奴仆4保罗,5蒙召的6使徒,被7分别出来8归于神9福音的;
1:2 1这福音是神2从前借着祂的众申言者,在3圣经上所应许的,
二 论到基督 3~4
1:3 论到1祂的儿子,我们的主耶稣基督:按2肉体说,是3从4大卫后裔5生的,
1:4 按1圣别的2灵说,是3从死人的复活,4以5大能6标出为神的7儿子;
三 为蒙召的人所接受 5~7
1:5 我们借着祂,领受了1恩典和2使徒的职分,3为祂的名在万国中使人4顺从5信仰,
1:6 其中也有你们这1蒙召属耶稣基督的人;
1:7 写信给一切在罗马,为神所爱,蒙召的1圣徒。愿2恩典与平安,从神我们的父,并主耶稣基督归与你们。
四 热切传扬,与因信同得者 8~15
1:8 首先,我借着耶稣基督,为你们众人感谢我的神,因你们的信心传遍了全世界。
1:9 我在祂儿子的福音上,在我1灵里所2事奉的神,可以见证我怎样在祷告中,常常不住的提到你们,
1:10 祈求神,或许在祂的旨意中,终能顺利的往你们那里去。
1:11 因为我切切的想见你们,要把些属灵的恩赐分给你们,使你们得以坚固;
1:12 这样,我在你们中间,因你们与我彼此的信心,就可以同得1鼓励。
1:13 弟兄们,我不愿意你们不知道,我屡次定意往你们那里去,要在你们中间也得些果子,如同在其余的外邦人中一样,只是到如今仍有拦阻。
1:14 无论对希利尼人还是对1化外人,无论对智慧人还是对愚拙人,我都是欠债的。
1:15 所以在我,我已经预备好,要将福音也传给你们在罗马的人。
五 神救恩的大能 16~17
1:16 我不以福音为耻;这福音本是神的1大能,要2救一切信的人,先是犹太人,后是希利尼人。
1:17 因为1神的义在这福音上,2本于信显示与信,如经上所记:“义人必本于3信4得生并活着。”
贰 定罪 一18~三20
一 一般的─对人类 一18~32
1:18 1原来2神的忿怒,从天上显示3在那些以不义4抑制5真理之人一切的不虔不义上。
1:19 因为神的事情,人所能知道的,原显明在人1里面,因为神已经给他们显明了。
1:20 自从创造世界以来,神那看不见永远的大能,和1神性的特征,是人所洞见的,乃是借着受造之物,2给人晓得的,叫人无法推诿;
1:21 因为1他们虽然知道神,却不当作神荣耀祂,也不感谢祂,反倒在他们的推想上变为2虚妄,他们无知的心就昏暗了。
1:22 他们自称是智慧的,反成了愚拙的,
1:23 将不能朽坏之神的荣耀,1改换为必朽坏的人、飞禽、走兽和爬物之像的样式。
1:24 所以神1任凭他们逞着心里的情欲,陷入污秽中,以致彼此玷辱自己的身体。
1:25 他们将1神的真实换为虚谎,去敬拜事奉受造之物,不敬拜事奉那创造者;祂乃是当受颂赞的,直到永远。阿们。
1:26 因此,神任凭他们陷入可耻的情欲:他们的女人把顺性的用处换为逆性的用处;
1:27 男人也是如此,弃了女人顺性的用处,欲火中烧,彼此贪恋,男和男行可耻的事,就在自己身上受这妄为当得的报应。
1:28 他们既然不以认识神为美,神就任凭他们存1可弃绝的心思,行那些不合宜的事,
1:29 充满了各样不义、邪恶、贪婪、恶毒,满了嫉妒、凶杀、争竞、诡诈、毒恨;
1:30 又是谗毁人的,背后说人的,憎恨神的,侮慢人的,狂傲的,自夸的,捏造恶事的,违背父母的,
1:31 无知的,背约的,无亲情的,无怜悯的。
1:32 他们虽明知神1公义的判决,行这样事的人是当死的,然而他们不但自己去行,还与那些行这样事的人同欢,以他们为乐。
h*******d
发帖数: 1191
2
羅 馬 書 1 (和合版)
1 耶 稣 基 督 的 仆 人 保 罗 , 奉 召 为 使 徒 , 特 派 传 神 的 福 音 。
2 这 福 音 是 神 从 前 藉 众 先 知 在 圣 经 上 所 应 许 的 ,
3 论 到 他 儿 子 ─ 我 主 耶 稣 基 督 。 按 肉 体 说 , 是 从 大 卫 後 裔 生
的 ;
4 按 圣 善 的 灵 说 , 因 从 死 里 复 活 , 以 大 能 显 明 是 神 的 儿 子 。
5 我 们 从 他 受 了 恩 惠 并 使 徒 的 职 分 , 在 万 国 之 中 叫 人 为 他 的
名 信 服 真 道 ;
6 其 中 也 有 你 们 这 蒙 召 属 耶 稣 基 督 的 人 。
7 我 写 信 给 你 们 在 罗 马 、 为 神 所 爱 、 奉 召 作 圣 徒 的 众 人 。 愿
恩 惠 、 平 安 从 我 们 的 父 神 并 主 耶 稣 基 督 归 与 你 们 !
8 第 一 , 我 靠 着 耶 稣 基 督 , 为 你 们 众 人 感 谢 我 的 神 , 因 你 们
的 信 德 传 遍 了 天 下 。
9 我 在 他 儿 子 福 音 上 , 用 心 灵 所 事 奉 的 神 , 可 以 见 证 我 怎 样
不 住 的 提 到 你 们 ;
10 在 祷 告 之 间 常 常 恳 求 , 或 者 照 神 的 旨 意 , 终 能 得 平 坦 的
道 路 往 你 们 那 里 去 。
11 因 为 我 切 切 的 想 见 你 们 , 要 把 些 属 灵 的 恩 赐 分 给 你 们 ,
使 你 们 可 以 坚 固 。
12 这 样 , 我 在 你 们 中 间 , 因 你 与 我 彼 此 的 信 心 , 就 可 以 同
得 安 慰 。
13 弟 兄 们 , 我 不 愿 意 你 们 不 知 道 , 我 屡 次 定 意 往 你 们 那 里
去 , 要 在 你 们 中 间 得 些 果 子 , 如 同 在 其 馀 的 外 邦 人 中 一 样
; 只 是 到 如 今 仍 有 阻 隔 。
14 无 论 是 希 利 尼 人 、 化 外 人 、 聪 明 人 、 愚 拙 人 , 我 都 欠 他
们 的 债 ,
15 所 以 情 愿 尽 我 的 力 量 , 将 福 音 也 传 给 你 们 在 罗 马 的 人 。
16 我 不 以 福 音 为 耻 ; 这 福 音 本 是 神 的 大 能 , 要 救 一 切 相 信
的 , 先 是 犹 太 人 , 後 是 希 利 尼 人 。
17 因 为 神 的 义 正 在 这 福 音 上 显 明 出 来 ; 这 义 是 本 於 信 , 以
致 於 信 。 如 经 上 所 记 : 义 人 必 因 信 得 生 。
18 原 来 , 神 的 忿 怒 从 天 上 显 明 在 一 切 不 虔 不 义 的 人 身 上 ,
就 是 那 些 行 不 义 阻 挡 真 理 的 人 。
19 神 的 事 情 , 人 所 能 知 道 的 , 原 显 明 在 人 心 里 , 因 为 神 已
经 给 他 们 显 明 。
20 自 从 造 天 地 以 来 , 神 的 永 能 和 神 性 是 明 明 可 知 的 , 虽 是
眼 不 能 见 , 但 藉 着 所 造 之 物 就 可 以 晓 得 , 叫 人 无 可 推 诿 。
21 因 为 , 他 们 虽 然 知 道 神 , 却 不 当 作 神 荣 耀 他 , 也 不 感 谢
他 。 他 们 的 思 念 变 为 虚 妄 , 无 知 的 心 就 昏 暗 了 。
22 自 称 为 聪 明 , 反 成 了 愚 拙 ,
23 将 不 能 朽 坏 之 神 的 荣 耀 变 为 偶 像 , 彷 佛 必 朽 坏 的 人 和 飞
禽 、 走 兽 、 昆 虫 的 样 式 。
24 所 以 , 神 任 凭 他 们 逞 着 心 里 的 情 欲 行 污 秽 的 事 , 以 致 彼
此 玷 辱 自 己 的 身 体 。
25 他 们 将 神 的 真 实 变 为 虚 谎 , 去 敬 拜 事 奉 受 造 之 物 , 不 敬
奉 那 造 物 的 主 ; 主 乃 是 可 称 颂 的 , 直 到 永 远 。 阿 们 !
26 因 此 , 神 任 凭 他 们 放 纵 可 羞 耻 的 情 欲 。 他 们 的 女 人 把 顺
性 的 用 处 变 为 逆 性 的 用 处 ;
27 男 人 也 是 如 此 , 弃 了 女 人 顺 性 的 用 处 , 欲 火 攻 心 , 彼 此
贪 恋 , 男 和 男 行 可 羞 耻 的 事 , 就 在 自 己 身 上 受 这 妄 为 当 得
的 报 应 。
28 他 们 既 然 故 意 不 认 识 神 , 神 就 任 凭 他 们 存 邪 僻 的 心 , 行
那 些 不 合 理 的 事 ;
29 装 满 了 各 样 不 义 、 邪 恶 、 贪 婪 、 恶 毒 ( 或 作 : 阴 毒 ) ,
满 心 是 嫉 妒 、 凶 杀 、 争 竞 、 诡 诈 、 毒 恨 ;
30 又 是 谗 毁 的 、 背 後 说 人 的 、 怨 恨 神 的 ( 或 作 : 被 神 所 憎
恶 的 ) 、 侮 慢 人 的 、 狂 傲 的 、 自 夸 的 、 捏 造 恶 事 的 、 违 背
父 母 的 。
31 无 知 的 , 背 约 的 , 无 亲 情 的 , 不 怜 悯 人 的 。
32 他 们 虽 知 道 神 判 定 行 这 样 事 的 人 是 当 死 的 , 然 而 他 们 不
但 自 己 去 行 , 还 喜 欢 别 人 去 行 。
h*******d
发帖数: 1191
3
Romans 1 (King James Version)
1 Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto
the gospel of God,
2 (Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,)
3 Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of
David according to the flesh;
4 And declared to be the Son of God with power, according to the spirit of
holiness, by the resurrection from the dead:
5 By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith
among all nations, for his name:
6 Among whom are ye also the called of Jesus Christ:
7 To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you
and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
8 First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is
spoken of throughout the whole world.
9 For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his
Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers;
10 Making request, if by any means now at length I might have a prosperous
journey by the will of God to come unto you.
11 For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to
the end ye may be established;
12 That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith
both of you and me.
13 Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed
to come unto you, (but was let hitherto,) that I might have some fruit among
you also, even as among other Gentiles.
14 I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise,
and to the unwise.
15 So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are
at Rome also.
16 For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God
unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to
the Greek.
17 For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as
it is written, The just shall live by faith.
18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and
unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;
19 Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath
shewed it unto them.
20 For the invisible things of him from the creation of the world are
clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal
power and Godhead; so that they are without excuse:
21 Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither
were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish
heart was darkened.
22 Professing themselves to be wise, they became fools,
23 And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to
corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.
24 Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their
own hearts, to dishonour their own bodies between themselves:
25 Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the
creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen.
26 For this cause God gave them up unto vile affections: for even their
women did change the natural use into that which is against nature:
27 And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned
in their lust one toward another; men with men working that which is
unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which
was meet.
28 And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave
them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;
29 Being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness,
covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity
; whisperers,
30 Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil
things, disobedient to parents,
31 Without understanding, covenantbreakers, without natural affection,
implacable, unmerciful:
32 Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are
worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do
them.
h*******d
发帖数: 1191
4
这里有个查经资料大全,建议大家好好读读倪柝声的<正常的基督徒生活>,有很多讲到罗
马书的.
http://www.ccbiblestudy.org/New%20Testament/45Rom/45index-S.htm
q********g
发帖数: 10694
5
<< Romans 1 >>
American Standard Version
----------------------------------------------------------------------
1Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto
the gospel of God, 2which he promised afore through his prophets in the holy
scriptures, 3concerning his Son, who was born of the seed of David
according to the flesh, 4who was declared to be the Son of God with power,
according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead; even
Jesus Christ our Lord, 5through whom we received grace and apostleship,
unto obedience of faith among all the nations, for his name's sake; 6among
whom are ye also called to be Jesus Christ's:
7To all that are in Rome, beloved of God, called to be'saints: Grace to you
and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
8First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is
proclaimed throughout the whole world. 9For God is my witness, whom I serve
in my spirit in the gospel of his Son, how unceasingly I make mention of you
, always in my prayers 10making request, if by any means now at length I may
be prospered by the will of God to come unto you. 11For I long to see you,
that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be
established; 12that is, that I with you may be comforted in you, each of us
by the other's faith, both yours and mine. 13And I would not have you
ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you (and was
hindered hitherto), that I might have some fruit in you also, even as in the
rest of the Gentiles. 14I am debtor both to Greeks and to Barbarians, both
to the wise and to the foolish. 15So, as much as in me is, I am ready to
preach the gospel to you also that are in Rome.
16For I am not ashamed of the gospel: for it is the power of God unto
salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the
Greek. 17For therein is revealed a righteousness of God from faith unto
faith: as it is written, But the righteous shall live by faith.
18For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and
unrighteousness of men, who hinder the truth in unrighteousness; 19because
that which is known of God is manifest in them; for God manifested it unto
them. 20For the invisible things of him since the creation of the world are
clearly seen, being perceived through the things that are made, even his
everlasting power and divinity; that they may be without excuse: 21because
that, knowing God, they glorified him not as God, neither gave thanks; but
became vain in their reasonings, and their senseless heart was darkened.
22Professing themselves to be wise, they became fools, 23and changed the
glory of the incorruptible God for the likeness of an image of corruptible
man, and of birds, and four-footed beasts, and creeping things.
24Wherefore God gave them up in the lusts of their hearts unto uncleanness,
that their bodies should be dishonored among themselves: 25for that they
exchanged the truth of God for a lie, and worshipped and served the creature
rather than the Creator, who is blessed for ever. Amen.
26For this cause God gave them up unto vile passions: for their women
changed the natural use into that which is against nature: 27and likewise
also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one
toward another, men with men working unseemliness, and receiving in
themselves that recompense of their error which was due.
28And even as they refused to have God in their knowledge, God gave them up
unto a reprobate mind, to do those things which are not fitting; 29being
filled with all unrighteousness, wickedness, covetousness, maliciousness;
full of envy, murder, strife, deceit, malignity; whisperers, 30backbiters,
hateful to God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil things,
disobedient to parents, 31without understanding, covenant-breakers, without
natural affection, unmerciful: 32who, knowing the ordinance of God, that
they that practise such things are worthy of death, not only do the same,
but also consent with them that practise them.
q********g
发帖数: 10694
6
the spirit of holiness 为什么恢复本翻译成“圣别的灵”?哪里有“别”“区别”
的意思?
说到圣灵,中福论坛的信仰告白里说到“父、子、灵同等”,所谓同等,含混不清。还
说到耶稣“并在复活里成为赐生命的灵”,更加混淆圣子与圣灵的区别。恢复本的圣灵
论就是一本糊涂账,原因所在就是李常受不希望他的门徒通过圣灵得到指引而是通过他
的生命读经,这就他鼓吹的“高峰真理”,把圣经比做一个盒子,而他的生命读经比做
“钥匙”,这是何等亵渎神,亵渎圣灵。
h*******d
发帖数: 1191
7
我就知道大家对这个有争议,from NKJV"the greek word "holiness" in Romans 1:4
is hagiasmos, meaning" purification; consecration." It's in this sense that
it includes being "set apart".Refers to Romans6:19.

【在 q********g 的大作中提到】
: the spirit of holiness 为什么恢复本翻译成“圣别的灵”?哪里有“别”“区别”
: 的意思?
: 说到圣灵,中福论坛的信仰告白里说到“父、子、灵同等”,所谓同等,含混不清。还
: 说到耶稣“并在复活里成为赐生命的灵”,更加混淆圣子与圣灵的区别。恢复本的圣灵
: 论就是一本糊涂账,原因所在就是李常受不希望他的门徒通过圣灵得到指引而是通过他
: 的生命读经,这就他鼓吹的“高峰真理”,把圣经比做一个盒子,而他的生命读经比做
: “钥匙”,这是何等亵渎神,亵渎圣灵。

q********g
发帖数: 10694
8
牵强附会。
holiness本来就是“圣洁”,圣洁是相对污秽,两个对立的,找你这么解释恢复本里的
“污秽”都要加上“污别”“秽别”了?为什么没有呢?

that

【在 h*******d 的大作中提到】
: 我就知道大家对这个有争议,from NKJV"the greek word "holiness" in Romans 1:4
: is hagiasmos, meaning" purification; consecration." It's in this sense that
: it includes being "set apart".Refers to Romans6:19.

q********g
发帖数: 10694
9
该用圣灵的“圣”的时候不用,倒是天天用到自己和李常受头上个个相互吹捧互为“圣
徒”。这就是召会的现状。
h*******d
发帖数: 1191
10
A Scriptural perspective:(from NKJV)
The New Testament uses the word "holiness" in different ways, and it doesn't
always mean exactly the same thing. In fact, different Greek word forms
were used in the original texts, though they're all translated to "holiness"
in English. The following verses provide examples of the various shades of
meaning:
Luke 1:75 - In holiness and righteousness before Him all the days of our
life.
Here, "holiness" (Greek hosiotes) means "piety towards God; fidelity in
observing the obligations of piety; demonstrating proper reverence and
obedience."
Romans 6:19 - I speak in human terms because of the weakness of your flesh.
For just as you presented your members as slaves of uncleanness, and of
lawlessness leading to more lawlessness, so now present your members as
slaves of righteousness for holiness.
In this verse, the Greek word is hagiasmos, meaning "purification;
consecration." It's in this sense that it includes being "set apart."
2 Corinthians 7:1 - Therefore, having these promises, beloved, let us
cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting
holiness in the fear of God.
The Greek word this time is hagiosune, meaning "moral purity."
Hebrews 12:10 - For they indeed for a few days chastened us as seemed best
to them, but He for our profit, that we may be partakers of His holiness.
This verse, speaking of the holiness of God Himself, uses the Greek form
hagiotes, meaning "sanctity;" the idea being that God is completely "set
apart," but that He gives man the chance to become a "partaker," or "have a
share in," His holiness.
其实两个我都可以接受,我只是写下来为什么当时弟兄那么翻译.

【在 q********g 的大作中提到】
: 牵强附会。
: holiness本来就是“圣洁”,圣洁是相对污秽,两个对立的,找你这么解释恢复本里的
: “污秽”都要加上“污别”“秽别”了?为什么没有呢?
:
: that

相关主题
韦斯敏斯德信条 第十一章 论称义韦斯敏斯德信条 28章 论洗礼
韦斯敏斯德信条 第十四章 论得救的信心Reo/Sishu,睁大眼睛看看马丁路德怎么说的吧!
韦斯敏斯德信条 27章 论圣礼Study and Exposition of Romans 1:18-32
进入TrustInJesus版参与讨论
h*******d
发帖数: 1191
11
那qiaqia弟兄,我随便举1,8,9的经节,在某些方面,恢复版是不是翻译的更符合英文一些?
seperated是不是分别出来? 哪里有特派呢(如果从字面含义)?
faith我们通常不是讲的是"信心"吗?
还有在第9节"that without ceasing I make mention of you always in my prayers"
是不是提到了祷告而不是在第10节?
h*******d
发帖数: 1191
12
其实很多时候,我自己从来没有说过恢复版圣经比别的版本圣经好多少,对我来说任何版
本的圣经我都可以读,都可以作为参考.我们和学生小排聚会的时候,也不是只读恢复版,
中文的英文的和合版都可以.能得到神生命的供应,认识并相信接受主,我们就很欣慰了.
我想我不方便讲太多,毕竟姊妹需要蒙头,希望我只是帖经文,弟兄们多多带领吧!
q********g
发帖数: 10694
13
请贴一下
Luke 1:75 - In holiness and righteousness before Him all the days of our
life.
Romans 6:19 - I speak in human terms because of the weakness of your flesh.
For just as you presented your members as slaves of uncleanness, and of
lawlessness leading to more lawlessness, so now present your members as
slaves of righteousness for holiness.
2 Corinthians 7:1 - Therefore, having these promises, beloved, let us
cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting
holiness in the fear of God.
Hebrews 12:10 - For they indeed for a few days chastened us as seemed best
to them, but He for our profit, that we may be partakers of His holiness.
以上经文恢复本对应的经文。
在罗马上1:4节无论是原文愿意上“圣善”已经表达了,圣别是别什么呢?难道还需要
特意把有别于污秽强调一下么?
hagiósuné: holiness
Original Word: ἁγιωσύνη, ης, ἡ
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: hagiósuné
Phonetic Spelling: (hag-ee-o-soo'-nay)
Short Definition: a holy or sanctified state
Definition: a holy or sanctified state.
Cognate: 42 hagiōsýnē (another feminine noun derived from 40 /há
gios) – holiness (sanctification) which focuses on the Holy Spirit's
influence of preparing the believer for eternity. (The suffix, -synē,
expresses this transformation as a character-quality that comes by the grace
of God.) See 40 (hagios).
42 /hagiōsýnē ("holiness/sanctification") is "the brand" of God's
sanctification that brings His gift of holiness so the believer can fully
enjoy eternal life now and in the hereafter. This specific "holiness results
from (the process of) 38 /hagiasmós" (Abbott-Smith).
[42 (hagiōsýnē) shares the same essential meaning as its root 40 /h
ágios ("holy, see there).]
综合这些词“别”是添加的自己理解。
另外请给一下NKJV的链接。这里有我查经文的链接:http://concordances.org/

't
holiness"
of

【在 h*******d 的大作中提到】
: A Scriptural perspective:(from NKJV)
: The New Testament uses the word "holiness" in different ways, and it doesn't
: always mean exactly the same thing. In fact, different Greek word forms
: were used in the original texts, though they're all translated to "holiness"
: in English. The following verses provide examples of the various shades of
: meaning:
: Luke 1:75 - In holiness and righteousness before Him all the days of our
: life.
: Here, "holiness" (Greek hosiotes) means "piety towards God; fidelity in
: observing the obligations of piety; demonstrating proper reverence and

l**********t
发帖数: 5754
14
thanks sister happybird for leading the effort.
would you mind posting the English recovery version along with the KJV?
I found sometime Chinese translations can be problematic (not limited to
recovery version, but also union version).
For example, the version that causes the contention, the English version uses "the Spirit of holiness".
Roman 1:4 Who was 1designated the Son of God in power according to the Spirit of holiness out of the resurrection of the dead, Jesus Christ our Lord;

【在 h*******d 的大作中提到】
: Romans 1 (King James Version)
: 1 Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto
: the gospel of God,
: 2 (Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,)
: 3 Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of
: David according to the flesh;
: 4 And declared to be the Son of God with power, according to the spirit of
: holiness, by the resurrection from the dead:
: 5 By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith
: among all nations, for his name:

q********g
发帖数: 10694
15
你们还是不明白,为什么大家批评吕振中版本比较少,甚至新译本明显漏洞百出,基督
徒对它只是默不采纳,因为他们背后没有所谓的“高峰真理”没有污蔑主内肢体不是肢
体,没用用一些“奇妙”的词来为自己的理论体系服务。批评译本问题仅仅是个皮毛,
你们难道真以为大家是在译本的文字上抠来抠去?

版,
了.

【在 h*******d 的大作中提到】
: 其实很多时候,我自己从来没有说过恢复版圣经比别的版本圣经好多少,对我来说任何版
: 本的圣经我都可以读,都可以作为参考.我们和学生小排聚会的时候,也不是只读恢复版,
: 中文的英文的和合版都可以.能得到神生命的供应,认识并相信接受主,我们就很欣慰了.
: 我想我不方便讲太多,毕竟姊妹需要蒙头,希望我只是帖经文,弟兄们多多带领吧!

j*****7
发帖数: 10575
16
不是查经么?怎么只有经文
l**********t
发帖数: 5754
17

Let's set aside our differences in tradition and focus on the topic of this
thread -- Bible Study on Romans. Hopefully everyone can appreciate the
fresh look from different theological perspectives/traditions. Unless there
are obvious translation errors (as in the 新译本), please don't get stuck
with nuances. Otherwise we might lose focus.

【在 q********g 的大作中提到】
: 你们还是不明白,为什么大家批评吕振中版本比较少,甚至新译本明显漏洞百出,基督
: 徒对它只是默不采纳,因为他们背后没有所谓的“高峰真理”没有污蔑主内肢体不是肢
: 体,没用用一些“奇妙”的词来为自己的理论体系服务。批评译本问题仅仅是个皮毛,
: 你们难道真以为大家是在译本的文字上抠来抠去?
:
: 版,
: 了.

w******g
发帖数: 10018
18
Cannot agree any more.

this
there

【在 l**********t 的大作中提到】
:
: Let's set aside our differences in tradition and focus on the topic of this
: thread -- Bible Study on Romans. Hopefully everyone can appreciate the
: fresh look from different theological perspectives/traditions. Unless there
: are obvious translation errors (as in the 新译本), please don't get stuck
: with nuances. Otherwise we might lose focus.

l**********t
发帖数: 5754
19

I guess we need to validate the verses are faithfully translated before dive
into the messages conveyed by the verses.

【在 j*****7 的大作中提到】
: 不是查经么?怎么只有经文
q********g
发帖数: 10694
20
我本来兴冲冲过来查经,只贴经文算查经么?所以我只能带头深入查查。到底是谁get
stuck with nuances??

this
there

【在 l**********t 的大作中提到】
:
: I guess we need to validate the verses are faithfully translated before dive
: into the messages conveyed by the verses.

相关主题
Study and Exposition of Romans 3:1-8圣子耶稣基督是神的圣经依据
【福音派版本】罗马书1:18-21威斯敏斯德信条 第一章 论圣经
倪柝聲论灵魂体韦斯敏斯德信条 第二章 论上帝与三位一体
进入TrustInJesus版参与讨论
w******g
发帖数: 10018
21
和合本翻译成“圣善的灵”并不准确,这里没有善的意思。修订和合本翻译成“神圣的
灵”,吕振中译本翻译成“圣德之灵”,与恢复本“圣别的灵”表达类似的意思。

【在 q********g 的大作中提到】
: 我本来兴冲冲过来查经,只贴经文算查经么?所以我只能带头深入查查。到底是谁get
: stuck with nuances??
:
: this
: there

w******g
发帖数: 10018
22
着什么急啊。有点耐心好不好?

get

【在 q********g 的大作中提到】
: 我本来兴冲冲过来查经,只贴经文算查经么?所以我只能带头深入查查。到底是谁get
: stuck with nuances??
:
: this
: there

l**********t
发帖数: 5754
23

this is great. the more the merrier as long as we keep focusing on the same
goal. Looking forward to your comments from the Reformed tradition.
I hope no one because that would be counter-productive, especially if the
goal is to get to know the different tradition/viewpoints.

【在 q********g 的大作中提到】
: 我本来兴冲冲过来查经,只贴经文算查经么?所以我只能带头深入查查。到底是谁get
: stuck with nuances??
:
: this
: there

l******a
发帖数: 1047
24
就贴了个经文,为啥没有解经啊?
j*****7
发帖数: 10575
25
我建议这样吧,先尊重happybird,都按照恢复本来查
如果大家在一些经文上有分歧,然后再参照其他的译本,否则根本没法查下去了。
而且,任何关于经文的解释,都需要有具体的经文作为支持。
例如可以参照一下我带领约翰福音的格式(不好意思,不是卖弄自己,只是举个例子)
如果没有圣经参照,那恐怕又是浪费时间的口水仗了
l**********t
发帖数: 5754
26

Amen.

【在 j*****7 的大作中提到】
: 我建议这样吧,先尊重happybird,都按照恢复本来查
: 如果大家在一些经文上有分歧,然后再参照其他的译本,否则根本没法查下去了。
: 而且,任何关于经文的解释,都需要有具体的经文作为支持。
: 例如可以参照一下我带领约翰福音的格式(不好意思,不是卖弄自己,只是举个例子)
: 如果没有圣经参照,那恐怕又是浪费时间的口水仗了

h*******d
发帖数: 1191
27
抱歉抱歉, 公司家里的事一耽误就拖到现在了, 我的本意是想先让大家一起读读纯文本
的圣经再帖解经或其他. 记得上次哪位弟兄提过, 我们应该先抛开一切的解经自己先读
读看, 看看圣灵给我们的感觉和理解能力, 我很赞同.
我把英文的恢复版圣经包括footnote和link帖在下一帖, 再下一帖我帖罗马书生命读经.
h*******d
发帖数: 1191
28
link: http://online.recoveryversion.org/BibleChapters.asp?fcid=118&lcid=118
ROMANS CHAPTER 1 (Recovery Version)
I. Introduction --
The Gospel of God
1:1-17
A. Promised in the Holy Scriptures
vv.1-2
1 1Paul, a 2slave of 3Christ 4Jesus, a 5called 6apostle, 7separated 8unto
the 9gospel of God,
2 1Which He promised 2beforehand through His prophets in the 3holy
Scriptures,
B. Concerning Christ
vv.3-4
3 Concerning 1His Son, who 2came 3out of the 4aseed of David according to
the 5flesh,
4 Who was 1designated the 2aSon of God in 3power according to the 4Spirit of
5holiness 6out of the resurrection of the dead, Jesus Christ our Lord;
C. Received by the Called Ones
vv.5-7
5 Through whom we have received 1grace and 2apostleship unto the 3aobedience
of 4bfaith among all the Gentiles 5on behalf of His name,
6 Among whom you also are the 1called ones of Jesus Christ;
7 To all who are in Rome, beloved of God, the acalled 1saints: 2Grace to you
and bpeace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
D. Proclaimed with Eagerness
and Partaken of by Faith
vv.8-15
8 First, I thank my God through Jesus Christ for you all because your afaith
is proclaimed throughout the whole world.
9 For God is my witness, whom I 1serve in my 2spirit in the gospel of His
Son, how unceasingly I make mention of you always in my prayers,
10 Beseeching if by any means now at last I may be prospered in the will of
God to come to you.
11 For I long to see you that I may impart to you some spiritual gift so
that you may be aestablished;
12 That is, that I with you may be 1encouraged among you through the faith
which is in one another, both yours and mine.
13 And I do not want you to be ignorant, brothers, that often I apurposed to
come to you (yet was hindered until the present), that I might have some
fruit among you also, even as among the rest of the Gentiles.
14 I am debtor both to Greeks and to 1barbarians, both to wise and to
foolish;
15 So, for my part, I am ready to announce the gospel to you also who are in
Rome.
E. The Power of God's Salvation
vv.16-17
16 For I am not ashamed of the gospel, for it is the 1power of God unto
2salvation to every one who believes, both to Jew first and to Greek.
17 For the 1arighteousness of God is revealed in it 2out of faith to faith,
as it is written, b"But the righteous shall 3have life and live by 4faith.''
II. Condemnation
1:18--3:20
A. On Mankind Generally
1:18-32
18 1For the 2awrath of God is revealed from heaven 3upon all ungodliness and
unrighteousness of men who 4hold down 5the truth in unrighteousness,
19 Because that which is known of God is manifest 1within them, for God
manifested it to them.
20 For the invisible things of Him, both His eternal power and 1divine
characteristics, have been clearly seen since the creation of the world,
2abeing perceived by the things made, so that they would be without excuse;
21 Because though 1they knew God, they did not glorify Him as God or thank
Him, but rather became 2vain in their reasonings, and their heart, lacking
understanding, was darkened.
22 Professing to be wise, they became fools
23 And 1achanged the glory of the incorruptible God into the likeness of an
image of corruptible man and of birds and four-footed animals and reptiles.
24 Therefore God 1gave them up in the lusts of their hearts to uncleanness,
so that they dishonor their bodies among themselves,
25 Who exchanged the 1truth of God for the lie, and worshipped and served
the creation rather than the Creator, who is ablessed forever. Amen.
26 Therefore God gave them up to passions of dishonor; for their females
exchanged the natural use for that which is contrary to nature;
27 And likewise also the males, leaving the natural use of the female,
burned in their craving toward one another, males with males committing
unseemliness and fully receiving in themselves the retribution of their
error which was due.
28 And even as they did not approve of holding God in their full knowledge,
God gave them up to a disapproved mind, to do the things which are not
fitting,
29 Being filled with all unrighteousness, wickedness, covetousness, malice;
full of envy, murder, strife, deceit, malignity;
30 Whisperers, slanderers, hateful to God, insolent, arrogant, boasters,
inventors of evil things, disobedient to parents,
31 Senseless, faithless, affectionless, merciless;
32 Who, though fully knowing the 1righteous judgment of God, that those who
practice such things are worthy of death, not only do them, but also have
fellow delight in those who practice them.
h*******d
发帖数: 1191
29
第二篇、神的福音 書名:羅馬書生命讀經
第二篇 神的福音
神的福音是羅馬書的主題。(一1。)基督徒習慣說有四福音:馬太福音、馬可福音、
路加福音、和約翰福音。然而,保羅也說到他寫給羅馬人的書信是福音。新約頭四卷裡
的福音,論到在肉體裡的基督,祂在死而復活之前,生活在祂門徒中間。在祂成為肉體
之後,死而復活之前,祂乃是在祂門徒中間,但還不在他們裡面。羅馬書裡的福音,論
到基督是那靈,不是論到在肉體裡的基督。在羅馬八章我們看見,那住在我們裡面的生
命之靈,就是基督自己。基督在我們裡面。四福音裡的基督是在門徒中間;羅馬書裡的
基督乃是在我們裡面。四福音裡的基督是成為肉體之後,死而復活之前的基督;因此,
祂是在我們外面的基督。羅馬書裡的基督是在祂復活之後的基督;因此,祂是在我們裡
面的基督。這比福音書裡的基督更深、更主觀。要記住這一點:羅馬書裡的福音論到基
督是復活之後在我們裡面的那靈。
我們若只有新約頭四卷裡論到基督的福音,我們的福音就太客觀了。我們需要第五卷的
福音,羅馬書,啟示基督主觀的福音。我們的基督不僅僅是在肉體裡、在成為肉體之後
、復活之前、在祂門徒中間的基督;我們的基督更高、更主觀,祂是在我們裡面生命的
靈。祂是這樣主觀的一位。雖然約翰十四至十五章啟示,基督要在祂的信徒裡面,但那
在祂復活之前尚未成就。羅馬書是基督在祂復活之後的福音,表明祂現今也是在祂信徒
裡面主觀的救主。所以,這福音更深、更主觀。
壹 在聖經上所應許的
這福音是神藉著眾申言者在聖經上所應許的。這就是說,神的福音不是偶然加上的,乃
是神所計畫、豫備的。聖經給我們看見,這福音是神在已過的永遠裡所計畫的。神在創
立世界以前,計畫要有這福音。所以,在聖經裡,從創世記到瑪拉基書,神多次藉著眾
申言者用應許說到神的福音。
貳 論到基督
神這福音論到一個人位,基督。當然,赦免、救恩等等都包括在這福音裡,但這些不是
中心點。神的福音乃是論到神的兒子,我們的主耶穌基督。這位奇妙的人物,有屬神和
屬人兩種性情,就是神性和人性。
一 從大衛後裔生的
保羅首先題到的是基督的人性,不是祂的神性;他說,基督按肉體說,是從大衛後裔生
的。(一3。)這是祂屬人的性情,祂的人性。
二 從復活標出為神的兒子
然後保羅說,『按聖別的靈說,是從死人的復活,以大能標出為神的兒子。』(一4。
)這清楚說到基督的神性。為甚麼先題祂的人性,後題祂的神性?
保羅先題基督的人性,因為他持守基督之過程的次序。首先,基督經過成為肉體的過程
,成了肉體。然後祂經過死而復活的過程。藉著祂過程的第二步,祂從復活成了神的兒
子。基督經過了兩步:第一步─成為肉體;第二步─死而復活。基督藉著這兩步,成了
兩種不同的所是。祂首先成了肉體,然後藉著死而復活,成了神的兒子。祂的第一步將
神帶到人性裡。祂的第二步將人帶到神性裡。基督這神聖者,在成為肉體之前,已經是
神的兒子。(約一18。)祂在成為肉體之前就是神的兒子,甚至羅馬八章三節說,『神
…差來了自己的兒子。』既然基督在成為肉體之前就已經是神的兒子,為甚麼祂還需要
從復活標出為神的兒子?因為祂藉著成為肉體,穿上與神性毫無關係的素質,就是人的
肉體。基督這神聖者,在祂成為肉體之前,已經是神的兒子;但祂那一部分,就是那帶
著從馬利亞所生之肉體(屬人性情)的耶穌,不是神的兒子。祂那一部分是屬人的。基
督藉著祂的復活,聖別並拔高了祂人性的那一部分;祂就從這復活,帶著祂的人性,被
標出為神的兒子。所以,在這意義上,聖經說,祂在祂的復活裡生為神的兒子。(徒十
三33,來一5。)
我們來看小小的康乃馨種子的例子。這粒種子撒在地裡,就生長並開花;我們可稱這過
程為種子的標出。小小的康乃馨種子撒在地裡之前,我們看牠,也許無法斷定是怎樣的
種子。然而,一旦牠被播下去、長大、並開花,就標出了。牠的花朵就是牠的標出。所
以,每個人都能說,『這是康乃馨。』種子和花朵都是康乃馨,但花朵與種子在形狀上
大不相同。種子若仍是種子,沒有開花,大多數人就很難知道牠是康乃馨。但牠長大並
開花了,就標出為康乃馨,給眾人觀賞。
基督在地上三十三年半是在肉體裡,就像康乃馨的種子。雖然神的兒子在祂裡面,但人
不容易認出這點。祂藉著撒在死裡,並在復活裡生長,就開花了。祂藉著這過程,就標
出為神的兒子;祂也藉著這過程,拔高肉體,屬人的性情。祂沒有脫去肉體,祂沒有脫
去人性;祂乃是聖別、拔高、變化這人性,並以神聖的大能,將祂自己帶著這變化的人
性,標出為神的兒子。祂在成為肉體之前是神的兒子,沒有屬人的性情。祂在復活之後
是神的兒子,帶著從復活被拔高、聖別、並變化的人性。祂現在兼有人性和神性。祂是
大衛的後裔和神的兒子。祂是奇妙的人位!
基督成為肉體,來完成救贖的工作。救贖需要血。神性沒有血,這是確定的;只有人性
纔有血。然而,救贖要求血,因為沒有流血,就沒有赦罪。(來九22。)因此,基督為
著救贖的工作成為肉體。然而,救贖不是神的目標;救贖乃是為賜生命開路。在約翰福
音裡,基督首先被介紹為神的羔羊,除去世人之罪的;(一29;)那是為著救贖。接著
,約翰陳明祂帶著賜生命的鴿子。(32~33。)首先,基督為我們完成救贖;然後祂成
了我們的生命。基督成了肉體,為我們完成救贖的工作;而祂從復活標出為神的兒子,
使祂能將自己分賜給我們作我們的生命。祂過程的第一步是為著救贖,第二步是為著分
賜生命。現今我們裡面有復活的基督作我們的生命。復活的基督是神的兒子,對我們是
生命。人有了神的兒子,就有生命。(約壹五12。)
羅馬書前段論到基督在肉體裡所完成的救贖。羅馬八章三節說,神在罪之肉體的樣式裡
,差來了自己的兒子,並在肉體中定罪了罪。羅馬書後段論到分賜生命。羅馬書首先啟
示基督是在肉體裡的救贖主,然後啟示祂是賜生命的靈。在八章二節我們看見『生命之
靈』一辭,這是內住的靈。內住的靈就是基督的靈,而基督的靈實際上就是在我們裡面
的基督自己。(9~10。)
為甚麼羅馬書這樣開頭?聖經每卷書都以特別的方式開頭,每卷都與別卷不同。保羅這
樣開始羅馬書,因為羅馬書有一個目標,見於八章二十九至三十節。這目標是要產生神
的眾子。產生神的眾子這個目標,需要救贖、生命的分賜、以及憑這生命所過的生活。
身為墮落的人和罪人,我們需要救贖,我們需要神聖的生命,我們也需要憑神聖的生命
活著,使我們得著重生、變化,並完全得榮作神的眾子。至終,我們都要完全成為神的
眾子。
神原來只有一個兒子,就是祂的獨生子。然而,神不滿意只有一個兒子;祂要領許多的
兒子進榮耀裡去。所以,神就用祂的獨生子作模型,作樣本,以產生許多的兒子。你領
悟基督經過了過程,標出為神的兒子,而我們也在經過同樣的過程,要標出為神的眾子
麼?原來基督是神的獨生子。到一個時候,神這兒子進入名叫耶穌的肉體裡。神在肉體
裡的兒子名叫耶穌。三十三年半之後,耶穌從復活標出為神的兒子。到這時候,神就得
著一個兼有神性和人性的兒子。神的兒子在成為肉體之前只有神性;神這兒子在復活之
後兼有神性和人性。阿利路亞!現今人性在神的兒子裡有一分。今天神的兒子兼有人性
和神性。
我們如何?我們生來是人的兒子,但我們已重生為神的兒子。無論我們是男是女,我們
都是神的兒子。就一面說,神沒有女兒。雖然主耶穌有許多弟兄,但祂沒有姊妹。就這
面說,每位姊妹都是弟兄。我們都是弟兄,我們都是神的兒子。我們是神的兒子,因為
神兒子的靈進入了我們的心。(加四6。)神的兒子怎樣藉著成為肉體進到肉體裡,如
今神兒子的靈照樣進到我們許多是肉體的人裡面。所以,就一面說,我們每個人都與耶
穌一樣。耶穌是在肉體裡的人,有神的兒子在祂裡面。我們也是肉體的人,有神的兒子
在我們裡面。你不是肉體的人,有神的兒子在你裡面麼?當然是。但我們不該依然故我
,對不對?我們乃是等著被標出來。哦,這肉體的人要藉著聖別、變化、和得榮而被標
出。阿利路亞!這有神兒子在他裡面的肉體之人正在聖別、變化、和得榮的過程中。時
候將到,我們都要宣告:『我們從復活標出為神的眾子!』你若告訴馬路上的人你是神
的兒子,他們會以為你瘋了。要記得主耶穌承認祂是神的兒子時,他們如何對待祂─他
們把祂置於死地。但祂藉著死而復活,標出為神的兒子。耶穌復活之後,就不需要宣稱
是神的兒子,因祂已經標出了。今天我們若告訴人我們是神的兒子,他們會以為我們精
神錯亂。然而,日子將到─羅馬書說到這日是神眾子之榮耀的顯示或顯明─我們要在榮
耀裡標出為神的眾子。我們將不需要宣告;自然而然,我們會標出為神的眾子。
羅馬一章三至四節給我們看見耶穌是原型,八章二十九至三十節有眾子作大量產品。在
本篇信息中,我們是看原型。就原型而言,有聖別的靈、肉體、以及標出為神的兒子。
讚美主!我們裡面也有聖別的靈,外面也有屬人的肉體,我們也要完全標出為神的眾子。
參 為受差遣者所傳揚
現在我們需要再往前,來看神的福音如何被傳揚。這福音為受差遣者所傳揚。受差遣者
是為這目的分別出來的使徒。(一5。)並非所有的信徒都是使徒,但就一面說,所有
的信徒都是為著傳福音受主差遣的。
一 在靈裡
這福音是在靈裡被傳揚。(一9。)請注意英文這裡的靈字用小寫字母開始,因此指明
這不是說到聖靈。所有的基督徒都相信,我們要傳福音必須在聖靈裡。然而,我從來沒
有聽過任何人說,我們必須在我們的靈裡。但保羅說,我們需要在我們的靈裡。傳福音
在於我們的靈。保羅說,他在神兒子的福音上,在靈裡事奉神。我們傳福音時,不該耍
花樣;我們該運用我們的靈。
為甚麼保羅只在羅馬書裡說,他在他的靈裡事奉神?因為在這卷書裡,他與熱心宗教的
人辯論;這些人必然是在靈以外的事物裡─在字句、形式或道理裡。保羅在羅馬書裡辯
論說,我們向神所作的一切,都必須在我們的靈裡;我們所是的一切,都必須在靈裡;
我們所有的一切,都必須在靈裡。在二章二十九節他說,神的真子民必須在靈裡;真割
禮不是在外面肉體上,乃是在靈裡。在七章六節他說,我們必須在靈的新樣裡服事神。
保羅在羅馬書裡十一次說到我們人的靈。最後一次見於十二章十一節,那裡說我們必須
靈裡火熱。傳神的福音完全是我們靈的事。
二 藉著禱告
我們為著傳福音,需要許多禱告。(一9。)我們需要為靈魂禱告,為福音禱告。在傳
福音上,禱告比任何一種努力都更需要。我們若沒有禱告,在傳福音上就不會有果子。
三 熱切
第三,我們必須熱切的傳福音。(一13~15。)我們若在傳福音這件事上對主認真,就
必須操練這三件事:在靈裡、藉著禱告、以及熱切。花樣和技巧不會有功效。我們都需
要運用我們的靈接觸人、禱告、並熱切的豫備好。福音若沒有感動你,就絕不會感動別
人。福音若不能說服你,就絕不會說服別人。你自己若不因福音流淚,就沒有人會悔改
。你若流淚,別人就會悔改流淚。我讀過一位在福音上很有果效的弟兄的傳記。他傳講
得不多;然而,他一站起來,就在眾人面前哭。他在人前哭了一段時間,人就流下悔改
的眼淚。那是熱切的傳福音。
肆 為蒙召的人所接受
神的福音為蒙召的人所接受。(一6~7。)這些蒙召的人作甚麼?他們信。所以,福音
為蒙召的人和信的人所接受。我們就是蒙召的人和信的人。蒙召就是被召出來;信就是
信入。
羅馬書給我們亞伯拉罕的表樣。亞伯拉罕蒙神從受造族類中呼召出來。受造族類已墮落
到神以外的許多事物裡,並且就神而論,已成了沒有指望的。神放棄了那族類,從其中
呼召一個名叫亞伯拉罕的人。所以,亞伯拉罕成了蒙召族類的父;這族類不是神創造的
,乃是神呼召出來的。我們已從神以外的一切被呼召出來:從舊造、世界、人類、和我
們自己被呼召出來。我們已從好的事物、從壞的事物、從不是神自己的一切被呼召出來
。所以,蒙召就是從不是神自己的任何事物中出來。
我們蒙召之後,就相信了。信的意思是信入。信耶穌的意思不僅是信有耶穌。信耶穌的
意思是信入耶穌;信神就是信入神。信要求我們承認我們無望、無助,我們不能作甚麼
討神喜悅。我們需要忘記自己,了結自己,了結我們所是、所有、並所作的一切。這就
是信。在消極一面,信的意思是了結我們所是的一切、我們所有的一切、並我們所能作
的一切。在積極一面,信的意思是接受神作我們的一切,將我們自己放在神裡面,信靠
祂為我們所作成的、祂為我們所能作的、以及祂為我們所要作的。換句話說,信就是了
結我們自己,並使我們自己完全信靠神。這信在神面前被算為義,並使神非拯救我們不
可。
所以接受福音的人,乃是從神以外的一切被呼召出來,並且信入三一神,了結他們的所
是、所有並所作,且信靠神所作成的、所能作的、並所要作的。你若是這樣的人,接受
神的福音,你就要承認:『我了了。現在活著的,不再是我,乃是基督在我裡面活著。
我不需要作甚麼,因祂作了一切,並且祂要為我作一切。凡我所有的,凡我所是的,以
及凡我所能作的,因著我信入祂,都被了結了。現在,祂是我的一切。』這就是接受神
福音的那種人。
一 藉著順從信仰
蒙召的人藉著順從信仰接受神的福音。(一5。)這是甚麼?在摩西的律法之下,神給
人十條誡命來順從。那種順從是順從律法,順從誡命。在這恩典時代,神已給我們一條
惟一的誡命─信入耶穌。此外神沒有要求我們遵守任何誡命。無論我們是誰,我們都必
須順從神的誡命,信入耶穌。凡信入基督的人,就必得救;不信的人,罪已經定了,因
為他不信。(約三18。)我們順從神惟一的誡命時,就順從了信仰。這就是為甚麼主耶
穌在約翰十六章八至九節說,聖靈要為罪,使世人知罪自責,因為他們不信入祂。今天
有一條惟一的誡命─信入耶穌,也有一個惟一的罪─不信入祂。你若信,就順從信仰,
並藉著這樣的順從接受神的福音。在神眼中,最順從的人就是信入耶穌的人;最不順從
的人就是不信入祂的人。沒有一件事比不信入耶穌更得罪神;反之,沒有一件事比信入
祂更討神喜悅。倘若任何罪人,任何浪子說,『神阿,感謝你差遣耶穌基督,我信入祂
,』父就會喜悅。你順從信仰,神就喜歡你。
二 有恩典與平安
藉著順從信仰接受福音,就帶進恩典與平安。恩典是神在基督裡作我們的一切,給我們
享受;平安是享受神恩典的結果。這平安是裡面的安息、安慰和滿足,不是外面的東西。
伍 神的大能
這福音本是神的大能,要救一切信的人。(一16。)在羅馬書裡,救恩的意義很豐富。
救恩的意思不僅是拯救我們脫離神的定罪和永遠的滅亡;救恩的意思也是拯救我們脫離
我們的天然、己的樣式、個人主義、與分裂。這救恩要拯救我們到底,使我們能聖別、
模成、得榮、變化、並與別人同被建造成為一個身體,在召會生活中不分裂。神的福音
本是神的大能,要達到這樣完全、完整、並終極的救恩。這對所有信的人本是神的大能
。讚美主!我們信。
陸 神的義在福音上顯示出來
為甚麼福音這麼有大能?福音有大能,因為神的義在其上顯示出來。(一17。)照著約
翰三章十六節,救恩是出於神的愛。照著以弗所二章五節、八節,救恩是藉著神的恩。
但這裡保羅不是說,救恩是出於神的愛,或藉著神的恩;他說,救恩藉著神的義而來。
愛或恩都與律法無關。沒有一條律法強迫人愛,也沒有一條律法勉強人施恩。無論我愛
不愛你,我都是合法的;無論我有沒有向你施恩,我也是合法的。就一面說,神不是非
愛我們不可。祂若喜歡,祂可以愛我們;祂若不喜歡,祂可以忘記我們。不但如此,神
沒有受律法約束要向我們施恩。每當祂覺得高興的時候,祂可以說,『這裡有恩典;』
祂覺得不高興,就可以遠離我們。神不是非愛不可;祂也沒有受法律約束要施恩。相反
的,義與律法息息相關。基督既成就了一切律法義的要求,神就非拯救我們不可。你若
說,『主耶穌,你是我的救主,』你就能轉向神說,『神,你必須赦免我。無論你喜不
喜歡,你都必須赦免我。你若赦免我,你就是義的;但你若不赦免我,你就是不義的。
』我們要這樣剛強的向神說。因著基督成就了律法一切義的要求,神就被祂的義約束,
要拯救我們。義乃是有力的約束。神在這樣的約束之下,要拯救我們。神不能逃避─祂
必須拯救我們,因為祂是義的。約壹一章九節說,我們若認自己的罪,神是公義的,必
要赦免我們的罪,因為基督為我們死了,並為我們流了祂的血。所以,神必須洗淨我們
。保羅所傳的福音有大能,因為神的義在其上顯示出來。我們來到三章,就會看見神的
義。
一 本於信顯示與信
神的義在這福音上,本於信顯示與信,(一17,)這意思是只要我們有信,我們就有神
的義。神的義本於我們的信顯示與我們的信。不要說你沒有信。只要你呼求主耶穌的名
,祂對你就是豐富的。你呼喊:『哦,主耶穌,』祂就是你的信。可能你會說,你不覺
得你信。對於這點,我要告訴你四十年前我讀到一本關於得救證實的書時,在我身上所
發生的事。這本書有力的說,只要我們信,我們就得救。我立刻問自己:『你信了麼?
你有信麼?』我開始懷疑。數日之久,我被這事困擾,不能好好的喫、好好的睡。我不
覺得我信。我苦惱了數日之後,主憐憫我,並幫助我。主說,『愚昧的人哪,你從另一
個角度看這問題,問問自己:「你不信麼?」盡你所能的不要信。』我試著不相信耶穌
,但我作不到。我就是無法不信祂。這就證明我有信。你若覺得你沒有信,請你試試看
不要信。只要你不能不信,就證明你有信。讚美主!我們都有信。倘若我們有這信,神
的義就本於這信顯示與這信。雖然你想盡辦法要把信趕走,你卻作不到,因為信已進到
你裡面。在你裡面有個東西,聖經稱為『信』。只要你有信,你就有神的義。
說神的義顯示出來,意思不是牠先前不存在。這不過是說,雖然牠先前已存在,但牠沒
有顯示出來或成為可見的。任何能顯示的東西,必定已經存在。神這義乃是本於信顯示
與信。
讓我拿一分可愛的月曆,放在你眼前來說明。這月曆已存在一段時間,但現在纔顯示與
你。牠如何顯示?牠是本於你的視覺顯示與你的視覺。你若瞎眼,月曆就無法顯示與你
,因月曆是本於你的視覺顯示與你的視覺。神的義存在,並且存在了許多世代。既然我
們相信耶穌,我們就有信,這信就是我們屬靈的視覺。神的義本於這信顯示與這信。所
以,神的義在福音上,乃是本於信顯示與信。讚美主!
二 義人本於信得生並活著
神的義在福音上顯示出來,使義人本於信得生並活著。(一17。)本節原文的意思是『
得生』並『活著』。國語和合本譯為『得生』。楊格氏彙編也告訴我們,原文的意思是
得生並活著。這節引自哈巴谷二章四節,在新約裡引用了三次。在希伯來十章三十八節
,照著上下文,意思是義人必本於信活著。在加拉太三章十一節,意思重在義人必本於
信得生,因為加拉太三章的上下文說,律法不能賜人生命,(21,)人只能本於信得生
。羅馬一章十七節包括這兩個意義─得生並活著。所以,我們可以這樣繙譯本節:『義
人必本於信得生並活著。』
這短短的一句是整卷羅馬書簡要的精粹。羅馬書有三段。第一段說到稱義這件事,給我
們看見如何在神眼中成為義的,如何成為對的。第二段告訴我們如何藉著被稱義得生命
,而有了生命。(五18。)得死亡的路是被神定罪;得生命的路是被祂稱義。然後第三
段告訴我們如何活著。我們接受了這生命之後,需要將這生命活出,主要是藉著實行身
體生活。羅馬書最後一段,從十二章至十六章末了,論到我們的生活。我們主要的就是
需要過召會生活。眾地方召會是十六章所啟示,我們生活的主要部分。所以,整卷羅馬
書包括三件事:稱義、得生命、並正確的活著。讚美主!我們都被稱義了,我們都得著
了神聖的生命。現今我們主要的是在基督的身體裡,在地方召會中活出這生命。這是憑
神聖生命活著的路。義人必本於信得生並活著。
j*****7
发帖数: 10575
30
最好是自己写一些的文字,可以参考解经书籍,但是不能完全照搬。当然如果实在不行
,直接贴生命读经也可以,如果你的领受跟生命读经是一模一样的话。不过可能就不叫
“查经”了
毕竟大家还是想看看,你个人是如何“解经”的

经.

【在 h*******d 的大作中提到】
: 抱歉抱歉, 公司家里的事一耽误就拖到现在了, 我的本意是想先让大家一起读读纯文本
: 的圣经再帖解经或其他. 记得上次哪位弟兄提过, 我们应该先抛开一切的解经自己先读
: 读看, 看看圣灵给我们的感觉和理解能力, 我很赞同.
: 我把英文的恢复版圣经包括footnote和link帖在下一帖, 再下一帖我帖罗马书生命读经.

相关主题
韦斯敏斯德信条 第四章 论上帝的创造之工韦斯敏斯德信条 第三章 论上帝的预旨
韦斯敏斯德信条 第十六章 论善行聖約思維,聖約生活﹕聖經神學之邀
神(God)的兒子當然不是神(god)韦斯敏斯德信条 第八章 论中保基督
进入TrustInJesus版参与讨论
j*****7
发帖数: 10575
31
又或者,如果你忙,可不可以几位召会的信徒,一起带这次的罗马书查经呢?你们的领
受应该都是一样的,不会有什么差别
但最好还是能用自己的话,解释具体的经节。否则意义实在不大。因为如果你们的领受
只不过是生命读经而已,并没有自己个人的“理解”,那么大家恐怕对这样的查经兴趣
就不大了,剩下的也只能是继续批评李常受了
h*******d
发帖数: 1191
32
恩,这个建议挺好的,不过我现在可能没时间做,等晚上回家有时间的话我写写看.其他召
会弟兄愿意帮忙的话, 我很感激也没问题.

【在 j*****7 的大作中提到】
: 最好是自己写一些的文字,可以参考解经书籍,但是不能完全照搬。当然如果实在不行
: ,直接贴生命读经也可以,如果你的领受跟生命读经是一模一样的话。不过可能就不叫
: “查经”了
: 毕竟大家还是想看看,你个人是如何“解经”的
:
: 经.

w******g
发帖数: 10018
33
一次查一章,进度太快了。

【在 h*******d 的大作中提到】
: 恩,这个建议挺好的,不过我现在可能没时间做,等晚上回家有时间的话我写写看.其他召
: 会弟兄愿意帮忙的话, 我很感激也没问题.

h*******d
发帖数: 1191
34
那弟兄有什么更好的建议?

【在 w******g 的大作中提到】
: 一次查一章,进度太快了。
R*o
发帖数: 3781
35
it is good this time a non-calvinist leads the study

【在 h*******d 的大作中提到】
: 那弟兄有什么更好的建议?
q********g
发帖数: 10694
36
说实在的我连第一段都没看下去。既不是解经也不是查经,老李的生命读经就是自己想
到什么说什么。整本圣经都是在讲基督在讲福音,李常受却唯独揪出来说罗马书也是在
讲福音,这样的还让李常受的门徒佩服的不的了“啊~~原来福音书之外也讲福音啊~
~~”,真是贻笑大方啊。
有必要阐述圣经中一个方面去贬低另一个方面么?“神這福音論到一個人位,基督。當
然,赦免、救恩等等都包括在這福音裡,但這些不是中心點。神的福音乃是論到神的兒
子,我們的主耶穌基督。”
1 (共1页)
进入TrustInJesus版参与讨论
相关主题
威斯敏斯德信条 第一章 论圣经韦斯敏斯德信条 第十章 论有效的恩召
韦斯敏斯德信条 第二章 论上帝与三位一体韦斯敏斯德信条 第十一章 论称义
韦斯敏斯德信条 第四章 论上帝的创造之工韦斯敏斯德信条 第十四章 论得救的信心
韦斯敏斯德信条 第十六章 论善行韦斯敏斯德信条 27章 论圣礼
神(God)的兒子當然不是神(god)韦斯敏斯德信条 28章 论洗礼
韦斯敏斯德信条 第三章 论上帝的预旨Reo/Sishu,睁大眼睛看看马丁路德怎么说的吧!
聖約思維,聖約生活﹕聖經神學之邀Study and Exposition of Romans 1:18-32
韦斯敏斯德信条 第八章 论中保基督Study and Exposition of Romans 3:1-8
相关话题的讨论汇总
话题: god话题: 我們话题: 福音话题: holiness话题: christ