由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Literature版 - 【风满歪楼】英诗汉译活动 --- 第一首
相关主题
[风满歪楼] 英诗汉译 第一首【风满歪楼】英诗汉译第一首遣兴参赛作品评论
【风满歪楼】英诗汉译作品汇总 - 在此投票(有包子)![风满歪楼]英诗汉译 DarkMatterER 投稿
[风满歪楼] 英诗译汉, 第一首【风满歪楼】英诗汉译活动 -- SlowRabit
【风满歪楼】英诗汉译选诗说明——第一首[风满歪楼] 英诗汉译 第一首
【风满歪楼】英诗汉译活动,第一首:【风满歪楼】英诗汉译活动,第首:
[风满歪楼] 英诗译汉, 第一首和第二首[风满歪楼] 英诗汉译 第3首
【风满歪楼】英诗汉译活动 --- 第一首【风满歪楼】英诗汉译选诗说明 ——引言
【风歪满楼】英诗汉译活动 --- 第一首[风满歪楼] 英诗汉译 第三首
相关话题的讨论汇总
话题: drunk话题: pine话题: 风满话题: 好卷话题: 酒逢
进入Literature版参与讨论
1 (共1页)
z********u
发帖数: 536
1
采桑子
酒逢兴起千杯少,
驱怨何难?
看遍好卷,
误导频频非所盼
对星独饮说昨夜,
烂醉珊栏
松树扶搀
拂袖还曰”靠边站“
“Left-Overs”
When drunk just stick to happiness
I ask you, who's for sorrow?
Recently I've had a feeling
-those good old books
They're not so good, you know.
On the drink again last night
By a pine tree down I tumbled
"I'm really drunk, you know,"
I tell old pine
who moves to pick me up
or so it seemed.
Out came my hands
"clear off," I said.
l*r
发帖数: 79569
2
哈哈,靠边站
欢迎参加活动,加入链接了。
h****t
发帖数: 1640
3
牛。。。。俺知道你是谁。
l*r
发帖数: 79569
4
谁?

【在 h****t 的大作中提到】
: 牛。。。。俺知道你是谁。
h****t
发帖数: 1640
5
俺不说了嘛,是 “牛。。。。。。。。”
l*r
发帖数: 79569
6
牛魔王?

【在 h****t 的大作中提到】
: 俺不说了嘛,是 “牛。。。。。。。。”
z********u
发帖数: 536
7
俺也知道你是谁

【在 h****t 的大作中提到】
: 牛。。。。俺知道你是谁。
p*n
发帖数: 1736
8
赞!终于有人填词了。

【在 z********u 的大作中提到】
: 采桑子
: 酒逢兴起千杯少,
: 驱怨何难?
: 看遍好卷,
: 误导频频非所盼
: 对星独饮说昨夜,
: 烂醉珊栏
: 松树扶搀
: 拂袖还曰”靠边站“
: “Left-Overs”

a*********7
发帖数: 30080
9
赞~~
按现代汉语的四声来看平仄,似乎跑韵了 :)

【在 z********u 的大作中提到】
: 采桑子
: 酒逢兴起千杯少,
: 驱怨何难?
: 看遍好卷,
: 误导频频非所盼
: 对星独饮说昨夜,
: 烂醉珊栏
: 松树扶搀
: 拂袖还曰”靠边站“
: “Left-Overs”

z********u
发帖数: 536
10
稍改前三句:
酒逢兴起千杯少
驱愁何难?
看遍好卷,
l*r
发帖数: 79569
11
请你自己修改一下原帖吧,我的链接直接连到那里的,这样比较方便

【在 z********u 的大作中提到】
: 稍改前三句:
: 酒逢兴起千杯少
: 驱愁何难?
: 看遍好卷,

z********u
发帖数: 536
12
ok

【在 l*r 的大作中提到】
: 请你自己修改一下原帖吧,我的链接直接连到那里的,这样比较方便
1 (共1页)
进入Literature版参与讨论
相关主题
[风满歪楼] 英诗汉译 第三首【风满歪楼】英诗汉译活动,第一首:
[风满歪楼]英诗汉译第四首 -- 爱好[风满歪楼] 英诗译汉, 第一首和第二首
风满歪楼]英诗汉译 -- 第三首【风满歪楼】英诗汉译活动 --- 第一首
【风满歪楼】英诗汉译 -- 第二首【风歪满楼】英诗汉译活动 --- 第一首
[风满歪楼] 英诗汉译 第一首【风满歪楼】英诗汉译第一首遣兴参赛作品评论
【风满歪楼】英诗汉译作品汇总 - 在此投票(有包子)![风满歪楼]英诗汉译 DarkMatterER 投稿
[风满歪楼] 英诗译汉, 第一首【风满歪楼】英诗汉译活动 -- SlowRabit
【风满歪楼】英诗汉译选诗说明——第一首[风满歪楼] 英诗汉译 第一首
相关话题的讨论汇总
话题: drunk话题: pine话题: 风满话题: 好卷话题: 酒逢