由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Swimming版 - 【洒家学爬泳】TI关于蓄力和划水的论述,不是很明白
相关主题
【洒家学爬泳】似乎找到感觉,但速度下降【拔苗】新手来拜码头来拜师
走火入魔后经脉再次打通swing elbow instead of lifting elbow
请教蛙泳中腰和臀部的动作要领游泳日记之Total Immersion(2)
Has swimming got you over a barrel? 很唠叨请教下女生的speedo泳衣的号码
当今游泳世界记录(50米池)转载自国际泳联网站自由泳手是小手指先入水吗?
Re: 来找几个主题?许多花儿的全浸日记
懒人的福音:lessons from PopovTurkey游泳周记
能囊括200自400自1500自金牌孙杨历史地位就无人能及了自由泳动作求指导 (限时奔)
相关话题的讨论汇总
话题: your话题: arm话题: hand话题: stroke话题: shoulder
进入Swimming版参与讨论
1 (共1页)
s**a
发帖数: 1995
1
TI关于划水和蓄力有段论述,不是很明白。看看大家有没有兴趣共同参详一下。
简述版本:
TI先讲了网球、高尔夫、棒球的击球发力方式:利用躯干转动来蓄能,就像load
spring一样,然后再利用躯干带动肩、肩带动大臂、大臂带动小臂这样层层加速达到最
大击球力量的。说游泳也应该这样最大化划水力量。
下面这两段话讲了怎样利用转体的时候来“蓄能”,但是我在理解上还是有困难,不是
很明白和击球的转体相似在哪里了。
这段话是讲游泳时的:
Same thing in your stroke. Your hand enters the water and reaches forward
just beneath the surface— and I mean reaches, like stretching for something
barely beyond your fingertips on a high shelf. Next, with your hand as far
out as it can possibly go and your body rolling onto its side, your arm
anchors itself into position. Now, with the torso moving and the arm fixed,
your upper body becomes increasingly taut (疑问:Torso moving 不是朝着fixed
arm的方向扭过去的吗?这样怎么能够越来越拉紧、蓄能?), just like the golfer
’s backswing. And just like the golfer, you’re storing up that energy for
the action to come—the drive off the tee, the roll of the hips.
这段话是讲在陆上面对墙体会躯干怎样拉紧的:
...... Face the wall and reach up with, say, your right hand, sliding it as
far up as you can. Now rotate and lift your elbow slightly off the surface.
You’ll feel a stretch in the muscles surrounding your armpit. Turn your
left hip and shoulder (此处是不是应该为 right hip and shoulder?) about 45
degrees away from the wall and you’ll feel tension building in the powerful
latissimus muscle ( in your back, below the armpit)— not on the weak
shoulder muscles. That’s Popov beginning his stroke.
============== 如果有人有兴趣看 ==============
============== 更长一些的原文在此 ==============
They’re Not Hands Anymore: They’re Anchors
......
The best thing you can do is leave them (hands) there— not only on your
arms but in the water . Several times earlier, I challenged the outmoded
notion that you pull water back with your hands. You don’t. Now’s the time
to reply to the obvious question: Then what do you do with them? And my
answer is, make them stand still. Anchor your hands in the water, which is
precisely what all great natural freestylers do.
Alexander Popov, since 1992 the world’s most dominant sprint freestyler,
does even better than that. On every stroke, he takes his hand out ahead of
where it entered. After he slices his hand in, he grabs and holds the water
, using his “grip” to slide his body past his hand, almost as if he had
grabbed a rung on a submerged ladder. Making the hand stand still in the
water is one of the key “creating” skills of world-class swimmers, many of
whom appear to be born with it. But it’s nothing the rest of us can’t
learn.
I’m sure by now you’re not surprised to hear that this too starts with hip
roll. But now things get more interesting. Power is power only when it has
something to act against, and the hips couldn’t roll with nearly as much
force if your hand didn’t first stabilize your upper body at the beginning
of each rotation. So the combination of stretching your arm forward at the
beginning of the stroke and leaving it there actually does more than “make
your boat longer.” First, it keeps you from wasting energy in the puny
stroke you’d be able to manage with only weak shoulder muscles to pull and
no other power or leverage to speak of. Second, it lets you “load the
spring,” storing up the energy that you’ll release in the stroke to come.
Remember that batter cocking his arms and shoulders, coiling away from the
pitcher before leading into his swing with a hip turn? The golfer’s and
tennis player’s back-swing is the same kind of energy bank, storing muscle
tension in the torso that will later be released in the swing, like pulling
a bowstring taut before shooting the arrow.
Same thing in your stroke. Your hand enters the water and reaches forward
just beneath the surface— and I mean reaches, like stretching for something
barely beyond your fingertips on a high shelf. Next, with your hand as far
out as it can possibly go and your body rolling onto its side, your arm
anchors itself into position. Now, with the torso moving and the arm fixed,
your upper body becomes increasingly taut, just like the golfer’s backswing
. And just like the golfer, you’re storing up that energy for the action to
come—the drive off the tee, the roll of the hips.
Alexander Popov knows just what it feels like. And if you’ll walk over to
the wall for a minute, you can too. Face the wall and reach up with, say,
your right hand, sliding it as far up as you can. Now rotate and lift your
elbow slightly off the surface. You’ll feel a stretch in the muscles
surrounding your armpit. Turn your left hip and shoulder about 45 degrees
away from the wall and you’ll feel tension building in the powerful
latissimus muscle ( in your back, below the armpit)— not on the weak
shoulder muscles. That’s Popov beginning his stroke.
And that’s why you grab the water and hold on, just as you resisted the air
on your hand out the car window. With practice, you can keep that sense of
pressure constant and steady throughout the whole pull.
So there you have it. Jerk your hand back immediately after plunging it in
and you’ve started an exercise in futility as it slips water from one end
of the stroke to the other. Bald tires on an icy road. Instead, slip your
hand in, anchor it to get ready for the pull, and keep your grip as you move
your arm down and back using robust body-roll muscles, not weak shoulder
muscles. Welcome to the world of studded snow tires, a V-8, and four-wheel
drive to boot.
But still, watch your traction. Tune in to how fast your hands are moving as
they pull. Compare the speed of your hands pulling back with the speed of
your body moving forward . If they’re going faster, you’re slipping, not
gripping. Your hands should never move faster than your body. Keep
practicing until they don’t.
m****z
发帖数: 978
2
这本书很好。我来抛砖引玉。
我的理解:
Arm is your anchor, holds the water, not the power source of your stroke.
In tennis Arm is just holds and guide the racquet and the power is coming
from your core rotation.
Power is from:
Arm in swimming is like arm in tennis. If you see beginner playing tennis,
they only use their arm, facing the net during the whole swing, do not
engage core, once they get better they started using rotation engage core,
bigger muscle group. Once they get even better, they started banding their
knees and use the biggest muscle they got, legs. Same as in swimming, if
you see beginner, the hip does not rotate much, always facing the bottom.
Because of this, the power of core is not taped into. You want to use core
and hip to rotation to store power and so you can use it.
Kinetic Chain: Twist and untwist
Use the same right arm as example. Reach up with right arm on the wall. It
is like bring your arm/racquet back in your preparation in tennis. Rotate
left hip UP, first it allow you to reach further up and more importantly so
it can come down latter to “pull” your arm back. It like rotate chest to
the back fence at the end of back swing in tennis. You stored all the
power by twisted up and ready to unleash the kinetic chain.
d**y
发帖数: 18174
3
用golf来比喻听起来很有道理。golf球手用这个办法学游泳我看可行。
绝大多数击球,stance应该和球路平行,这和游泳侧身和前进方向平行可以类比。根据
球路的高低,放置球,可以在stance前面、中间或者后面,这大致相当于游泳采用哪种
手臂入水方式。根据球需要飞的距离决定back swing的高度,这和游泳的侧身差不多。
根据球落点的精度来决定击球后继续送杆多少,高远球大概相当于后交叉,低平球相当
于前交叉。脚蹬地相当于打水。

something

【在 s**a 的大作中提到】
: TI关于划水和蓄力有段论述,不是很明白。看看大家有没有兴趣共同参详一下。
: 简述版本:
: TI先讲了网球、高尔夫、棒球的击球发力方式:利用躯干转动来蓄能,就像load
: spring一样,然后再利用躯干带动肩、肩带动大臂、大臂带动小臂这样层层加速达到最
: 大击球力量的。说游泳也应该这样最大化划水力量。
: 下面这两段话讲了怎样利用转体的时候来“蓄能”,但是我在理解上还是有困难,不是
: 很明白和击球的转体相似在哪里了。
: 这段话是讲游泳时的:
: Same thing in your stroke. Your hand enters the water and reaches forward
: just beneath the surface— and I mean reaches, like stretching for something

d**y
发帖数: 18174
4
RE:“Torso moving 不是朝着fixedarm的方向扭过去的吗?这样怎么能够越来越拉紧
、蓄能?”
我觉得他的意思是,入水的时候尚未伸直手臂(印象里你说过TI讲究入水点比较贴近头
,不求远),所以体会不到拉紧。随着转体的进行(这段里说的“your body rolling
onto its side”),手臂和肩伸直到最大程度。
RE:“此处是不是应该为 right hip and shoulder?”
你说的turn,应该指的是旋转轴;而原文指的turn,应该是旋转体。更精确的说法似乎
应该是“Turn your left hip and shoulder around a virtual axis through your
right hip and shoulder”

something

【在 s**a 的大作中提到】
: TI关于划水和蓄力有段论述,不是很明白。看看大家有没有兴趣共同参详一下。
: 简述版本:
: TI先讲了网球、高尔夫、棒球的击球发力方式:利用躯干转动来蓄能,就像load
: spring一样,然后再利用躯干带动肩、肩带动大臂、大臂带动小臂这样层层加速达到最
: 大击球力量的。说游泳也应该这样最大化划水力量。
: 下面这两段话讲了怎样利用转体的时候来“蓄能”,但是我在理解上还是有困难,不是
: 很明白和击球的转体相似在哪里了。
: 这段话是讲游泳时的:
: Same thing in your stroke. Your hand enters the water and reaches forward
: just beneath the surface— and I mean reaches, like stretching for something

s**a
发帖数: 1995
5
谢谢回复。
我不明白的地方在于:
游泳时:以右侧手臂伸长/入水为例,身体向右侧翻滚时,因为身体靠近了手臂,不象
一个弹簧拉紧的过程,反而象弹簧放松,释放能量。和原文提到的 “Now, with the
torso moving and the arm fixed, your upper body becomes increasingly taut”
不符合。除非讲的是此时右臂用力前伸,左臂下折抱水,anchor左臂,身体向右转动,
背部躯干从右腰到左肩拉紧积蓄能量。此时anchor左臂很重要,就像D指导前两天说的
,在小臂和肘到达某个角度(60度?)前大臂不要划水。而当身体转动完成,背部拉到
最紧时,完成蓄能,就像击球以前的转体,然后利用背部的肌肉收缩划水。这样解释的
话,和高肘倒是很像。
陆地上也是同样疑问:右手尽量上伸,转动、抬起右肘导致肩部下方拉紧好理解。左髖
抬起,导致身体向右侧转,会靠近右臂,导致拉紧的背部肌肉放松下来。也不会让背部
increasingly taut.
d**y
发帖数: 18174
6
以前交叉为例,在左手没动的时候(仍前伸),右手入水之后尽量前伸,右肩尽量前送
,肩上、肩下、后背肌肉会逐渐绷紧。这应该是没有问题的。
正常的非TI游法,曲臂入水,确实会放松一点,这也是曲臂的一个好处,有片刻的休息
机会。但是肘过了高点之后,从小臂前摆开始,右侧肩背肌肉就要开始紧张。如果采用
直臂入水,则一直要保持紧张,从肩周围肌肉用力到拉扯后背肌肉尽量远送。
你说的“弹簧放松,释放能量”,大概说的是右手入水之前有一瞬间会放松。或者你的
意思是TI建议的右手入水点很靠近头部(肘过高点之后小臂前摆有限,甚至不前摆),
所以入水的瞬间会略微放松。这和曲臂入水+小臂小幅前摆基本吻合。

【在 s**a 的大作中提到】
: 谢谢回复。
: 我不明白的地方在于:
: 游泳时:以右侧手臂伸长/入水为例,身体向右侧翻滚时,因为身体靠近了手臂,不象
: 一个弹簧拉紧的过程,反而象弹簧放松,释放能量。和原文提到的 “Now, with the
: torso moving and the arm fixed, your upper body becomes increasingly taut”
: 不符合。除非讲的是此时右臂用力前伸,左臂下折抱水,anchor左臂,身体向右转动,
: 背部躯干从右腰到左肩拉紧积蓄能量。此时anchor左臂很重要,就像D指导前两天说的
: ,在小臂和肘到达某个角度(60度?)前大臂不要划水。而当身体转动完成,背部拉到
: 最紧时,完成蓄能,就像击球以前的转体,然后利用背部的肌肉收缩划水。这样解释的
: 话,和高肘倒是很像。

d**y
发帖数: 18174
7
左手抱水阶段,对右侧肌肉状态没什么影响。左手划水和推水,背肌在收缩,左肩逐渐
向后移动(以脚为后),右侧的肌肉应该感觉更加紧绷。就像右手把身体挂在高处,左
手又提了一个重物一样。

【在 s**a 的大作中提到】
: 谢谢回复。
: 我不明白的地方在于:
: 游泳时:以右侧手臂伸长/入水为例,身体向右侧翻滚时,因为身体靠近了手臂,不象
: 一个弹簧拉紧的过程,反而象弹簧放松,释放能量。和原文提到的 “Now, with the
: torso moving and the arm fixed, your upper body becomes increasingly taut”
: 不符合。除非讲的是此时右臂用力前伸,左臂下折抱水,anchor左臂,身体向右转动,
: 背部躯干从右腰到左肩拉紧积蓄能量。此时anchor左臂很重要,就像D指导前两天说的
: ,在小臂和肘到达某个角度(60度?)前大臂不要划水。而当身体转动完成,背部拉到
: 最紧时,完成蓄能,就像击球以前的转体,然后利用背部的肌肉收缩划水。这样解释的
: 话,和高肘倒是很像。

z**n
发帖数: 22303
8
re!
1 (共1页)
进入Swimming版参与讨论
相关主题
自由泳动作求指导 (限时奔)当今游泳世界记录(50米池)转载自国际泳联网站
再奔视频求教Re: 来找几个主题?
年度视频,问 how to tighten up the form and keep a better streamline懒人的福音:lessons from Popov
山汉游泳随记能囊括200自400自1500自金牌孙杨历史地位就无人能及了
【洒家学爬泳】似乎找到感觉,但速度下降【拔苗】新手来拜码头来拜师
走火入魔后经脉再次打通swing elbow instead of lifting elbow
请教蛙泳中腰和臀部的动作要领游泳日记之Total Immersion(2)
Has swimming got you over a barrel? 很唠叨请教下女生的speedo泳衣的号码
相关话题的讨论汇总
话题: your话题: arm话题: hand话题: stroke话题: shoulder