由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 十四行
1 2 3 4 下页 末页 (共4页)
M****t
发帖数: 11320
1
来自主题: Poetry版 - 感怀十四行
【 以下文字转载自 Dreamer 讨论区 】
发信人: Dreamer (不要问我从哪里来), 信区: Dreamer
标 题: 感怀十四行
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Dec 27 21:01:30 2011, 美东)
请转发poetry板块,谢谢
http://www.mitbbs.com/article_t/Poetry/31211651.html
感怀十四行
依稀记得某年三月太子湾公园宁静的黄昏天
我们期待郁金香的绽放胜过六月映日荷花潭
只见金黄的花骨朵儿在微风中跌落心碎流连
不欢而散的两个人转身后再也没有回头一看
不再青葱的心也不再能够欣赏郁金香的绽放
如果真的会绽放必然是在多年前的西湖越地
走过的道路让我像北国的常绿松树一般坚强
抑或是加勒比海上的蓝色或者白色一望无际
行驶在近乎常年的覆雪提醒我保持车身稳定
荒芜的路段上却再也无法想起要拨打的号码
晚餐时轻启的嘴唇散发出温柔和似有的感情
那温柔像三月西湖上空的烟雨和招摇的酒家
长桌上的炸排骨和煮好的阿斯帕拉格斯
想到丰盛的晚餐我会心一笑胜似年轻时
w*****r
发帖数: 7106
2
【 以下文字转载自 TrustInJesus 讨论区 】
发信人: waterer (快义恩仇之灌水山寨王), 信区: TrustInJesus
标 题: 山楂树夜雨 (五) 话间一壶酒 (古体十四行)
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Dec 4 17:47:54 2010, 美东)
话间一壶酒
作者: 李黑, 字很黑
d*********w
发帖数: 30
3
来自主题: Poetry版 - [转]一三十四行
不告诉你我心深处的十四行
是冬季里最和煦的日子
那透过层层枯叶撒下的星光
朦胧了你目光中深深的沉思
没给你留下流传千古的诗句
或者是简单地形容你的美丽
无穷的变幻在境界中洒落成雨
渐渐渐渐地成就为无限的回忆
在一切情节都将落幕的时候
你目睹了怎样花落水流
我无奈于故事一点一滴溜走
为季节你让愁绪填满了心房
为红颜我让灵魂回不到家园
所有的付出只想保持你我的模样
w****l
发帖数: 344
4
来自主题: Poetry版 - 清教徒的十四行
清教徒的十四行(Puritan Sonnet) 林以亮译
我真恨眼前这一片浓艳的风景,
一直恨到我这清教徒的骨髓。
我所喜欢的是单调的淡墨山水,
它们是如此的朴素,谨严和干净。
我的血液里就有股力量使我亲近
石板的天空背后的冷银的秃峰,
一线流水,从倾斜的草原往下直冲;
撞击石堤,把乳白的泡沫搅个不停。
我喜欢蓝得脆薄或雪灰色的长天,
稀疏的麦田,不会有丰富的收获;
春天飞着过去象飘逸的苹果花香,
夏天美丽得不可能停下做流连,
迅速的秋天,象烧尽枯叶的野火,
而渴睡的冬日,象长眠不醒的死亡。
by Elinor Wylie
wh
发帖数: 141625
5
来自主题: _WHandFriends版 - 冯至: 《十四行》
【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: shot (野水横木), 信区: LeisureTime
标 题: Re: 【人在旅途】单行道【正能量】
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Mar 12 23:58:45 2014, 美东)
哈哈,给你看一首冯至的诗
《十四行》
我们天天走着一条熟路
回到我们居住的地方;
但是在这林里面还隐藏
许多小路,又深邃,又生疏。
走一条生的,便有些心慌,
怕越走越远,走入迷途,
但不知不觉从村疏处
忽然望见我们住的地方
象座新的岛屿呈在天边。
我们的身边有多少事物
向我们要求新的发现:
不要觉得一切都已熟悉,
到死时抚摸自己的发肤
生了疑问:这是谁的身体?
wh
发帖数: 141625
6
刚贴过张新颖写的《赵萝蕤与<荒原>》的短文(该文收入2004年出版的文集《默读的声
音》中),顺便推荐他对赵萝蕤那一代西南联大现代主义诗人的研究。这是他的博士论
文选题,导师陈思和。论文在《当代作家评论》上节选发表,题为《学院空间、社会现
实和自我内外——西南联大的现代主义诗群》,兹录于后。
张新颖从赵萝蕤翻译的《荒原》说起——他再一次津津有味地引用了“烧锅时腿上放着
一本英文书的家庭主妇”这一意象——娓娓动听地叙述抗战之前和初期各大名校的教师
叶公超、冯至、燕卜荪(William Empson)等人如何向学生输入叶芝、艾略特、奥登、里
尔克等现代主义诗歌。其中最让人羡慕的是燕卜荪的授课,他是新批评派的评论家和诗
人,与他上课介绍的许多同辈诗友相熟,讲解精细、敏感,又有可靠的第一手资料,深
受学生欢迎。一个好老师可以激发出一批好学生,看看当时的一连串学生名单:赵萝蕤
,卞之琳,王佐良,杨周翰,袁可嘉,穆旦(查良铮),郑敏……真可谓群星璀璨,师
生争艳。
陈思和评论此文扎实而流畅,新颖而不饰。文章的主要观点是,白话新诗发展到新月派
后期后继乏力,用赵萝蕤的说法是“浮华虚空”。在抗战这一民... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
7
【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
标 题: 张新颖对冯至、穆旦等西南联大现代诗人的研究
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Sep 22 17:20:52 2011, 美东)
刚贴过张新颖写的《赵萝蕤与<荒原>》的短文(该文收入2004年出版的文集《默读的声
音》中),顺便推荐他对赵萝蕤那一代西南联大现代主义诗人的研究。这是他的博士论
文选题,导师陈思和。论文在《当代作家评论》上节选发表,题为《学院空间、社会现
实和自我内外——西南联大的现代主义诗群》,兹录于后。
张新颖从赵萝蕤翻译的《荒原》说起——他再一次津津有味地引用了“烧锅时腿上放着
一本英文书的家庭主妇”这一意象——娓娓动听地叙述抗战之前和初期各大名校的教师
叶公超、冯至、燕卜荪(William Empson)等人如何向学生输入叶芝、艾略特、奥登、里
尔克等现代主义诗歌。其中最让人羡慕的是燕卜荪的授课,他是新批评派的评论家和诗
人,与他上课介绍的许多同辈诗友相熟,讲解精细、敏感,又有可靠的第一手资料,深
受学生欢迎。一个好老师可以激发出一批... 阅读全帖
l*****d
发帖数: 7963
8
☆─────────────────────────────────────☆
wh (wh) 于 (Thu Sep 22 17:21:56 2011, 美东) 提到:
发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
标 题: 张新颖对冯至、穆旦等西南联大现代诗人的研究
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Sep 22 17:20:52 2011, 美东)
刚贴过张新颖写的《赵萝蕤与<荒原>》的短文(该文收入2004年出版的文集《默读的声
音》中),顺便推荐他对赵萝蕤那一代西南联大现代主义诗人的研究。这是他的博士论
文选题,导师陈思和。论文在《当代作家评论》上节选发表,题为《学院空间、社会现
实和自我内外——西南联大的现代主义诗群》,兹录于后。
张新颖从赵萝蕤翻译的《荒原》说起——他再一次津津有味地引用了“烧锅时腿上放着
一本英文书的家庭主妇”这一意象——娓娓动听地叙述抗战之前和初期各大名校的教师
叶公超、冯至、燕卜荪(William Empson)等人如何向学生输入叶芝、艾略特、奥登、里
尔克等现代主义诗歌。其中最让人羡慕的是燕卜荪的授课,他是新批评派的评... 阅读全帖
f**z
发帖数: 186
9
他被鲁迅推为“最为杰出的抒情诗人”
冯至1905年9月15日出生于直隶省涿县(今河北省涿州市)
一个败落的盐商之家,原名冯承植,字君培。幼年失母的他性格内向,敏感好学。
1921年秋考入北京大学攻读德文。此时新文学已进入稳步发
展的时期,新文学社团层出不穷。
1923年5月,冯至在《创造季刊》上发表《绿衣人》等诗作
而引人注目,应邀加入了浅草社,在该社的刊物上发表了不少诗作,同时结识了一批爱
好新文学的青年同道,在文艺思想上受鲁迅、张定璜影响较大。1925年夏,浅草社陷于
停顿,冯至与好友杨晦、陈炜谟、陈翔鹤等发起沉钟社,成为该社的代表诗人。
这一时期,年轻的冯至贡献出了《我是一条小河》《蛇》等
传诵至今的抒情名篇。这些抒情幽婉、想象独特、音韵和谐的爱情诗,给人清新别致的
美感。
在1923年至1926年间即他18岁到21岁的时候,还接连奉献了
四篇相当成功的叙事长诗——《吹箫人的故事》《帷幔》《蚕马》《寺门之前》。前三
篇“取材于本国民间故事和古代传说,内容是民族的,但形式和风格却类似西方的叙事
谣曲。”(冯至:《外来的养分》)
《寺门... 阅读全帖
L****o
发帖数: 1642
10
里尔克:我认出风暴而激动如大海
文/北岛

秋日
主呵,是时候了。夏天盛极一时。
把你的阴影置于日晷上,
让风吹过牧场。
让枝头最后的果实饱满;
再给两天南方的好天气,
催它们成熟,把
最后的甘甜压进浓酒。
谁此时没有房子,就不必建造,
谁此时孤独,就永远孤独,
就醒来,读书,写长长的信,
在林荫路上不停地
徘徊,落叶纷飞。
正是这首诗,让我犹豫再三,还是把里尔克放进二十世纪最伟大的诗人的行列。诗
歌与小说的衡量尺度不同。若用刀子打比方,诗歌好在锋刃上,而小说好在质地重量造
型等整体感上。一个诗人往往就靠那么几首好诗,数量并不重要。里尔克一生写了25
00首诗,在我看来多是平庸之作,甚至连他后期的两首长诗《杜伊诺哀歌》和《献给
奥尔甫斯十四行》也被西方世界捧得太高了。这一点,正如里尔克在他关于罗丹一书中
所说的,“荣誉是所有误解的总和。”
关于《秋日》,我参照了冯至和绿原的两种中译本,以及包括罗伯特·布莱(Ro
bert Bly)在内的三种英译本,最后在冯译本的基础上“攒” 成。绿原先生
既是诗人又是翻译家,但他《秋日》的译本显得草率粗糙:
主啊,是时候了。夏日何其壮观。
把你的影子... 阅读全帖
M********c
发帖数: 11672
11
来自主题: LeisureTime版 - 冯至诗四首
好奇,有没有人像我一样,看完标题后读了几句,就改成去认认真真数行数了?
根据我的研究发现,真的每首都是十四行啊。。。

贴四首我喜欢的。
《十四行》
我们准备着深深地领受
那些意想不到的奇迹,
在漫长的岁月里忽然有
彗星的出现,狂风乍起;
我们的生命在这一瞬间,
仿佛在第一次的拥抱里
过去的悲欢忽然在眼前
凝结成屹然不动的形体。
我们赞颂那些小昆虫,
它们经过了一次交媾
或是抵御了一次危险,
便结束它们美妙的一生。
我们整个的生命在承受
狂风乍起,彗星的出现。
《十四行》
我们常常度过一个亲密的夜
在一间生疏的房里,它白昼时
是什么模样,我们都无从认识,
更不必说它的过去未来。原野——
一望无边地在我们窗外展开,
我们只依稀地记得在黄昏时
来的道路,便算是对它的认识,
明天走后,我们也不再回来。
闭上眼吧!让那些亲密的夜
和生疏的地方织在我们心里:
我们的生命象那窗外的原野,
我们在朦胧的原野上认出来
一棵树,一闪湖光;它一望无际
藏着忘却的过去,隐约的将来。
《十四行》
我们天天走着一条熟路
回到我们居住的地方;
但是在这林里面还隐藏
许多小路,又深邃,又生疏。
走一条生的,便有些心... 阅读全帖
M********c
发帖数: 11672
12
来自主题: LeisureTime版 - 冯至诗四首
好奇,有没有人像我一样,看完标题后读了几句,就改成去认认真真数行数了?
根据我的研究发现,真的每首都是十四行啊。。。

贴四首我喜欢的。
《十四行》
我们准备着深深地领受
那些意想不到的奇迹,
在漫长的岁月里忽然有
彗星的出现,狂风乍起;
我们的生命在这一瞬间,
仿佛在第一次的拥抱里
过去的悲欢忽然在眼前
凝结成屹然不动的形体。
我们赞颂那些小昆虫,
它们经过了一次交媾
或是抵御了一次危险,
便结束它们美妙的一生。
我们整个的生命在承受
狂风乍起,彗星的出现。
《十四行》
我们常常度过一个亲密的夜
在一间生疏的房里,它白昼时
是什么模样,我们都无从认识,
更不必说它的过去未来。原野——
一望无边地在我们窗外展开,
我们只依稀地记得在黄昏时
来的道路,便算是对它的认识,
明天走后,我们也不再回来。
闭上眼吧!让那些亲密的夜
和生疏的地方织在我们心里:
我们的生命象那窗外的原野,
我们在朦胧的原野上认出来
一棵树,一闪湖光;它一望无际
藏着忘却的过去,隐约的将来。
《十四行》
我们天天走着一条熟路
回到我们居住的地方;
但是在这林里面还隐藏
许多小路,又深邃,又生疏。
走一条生的,便有些心... 阅读全帖
s**t
发帖数: 17016
13
来自主题: LeisureTime版 - 冯至诗四首
这位诗人是中文世界里为数不多的可以拿到台面上来的诗人。遗憾的是,他的作品不多
,好就好在都是精品。几十年后的海子、顾城、北岛写的多,但并没有超越他,某种程
度甚至可以说是倒退。唯一可以与他比肩的,是穆旦。(曾有好几个人说,我的诗像穆
旦,让我感到自豪。也有几个人说过我的诗像顾城,让我恼火。)
冯至和穆旦厉害就厉害在,他们的作品所体现出来的精神世界的深远、辽阔、克制、丰
美。海子的诗是病态的、顾城的诗是偏执的、北岛的诗是呆板的。再回到民国时期,卞
之琳或许可以提一提,但卞的趣味过于学院化了,好在他有四句诗可以传世。郭沫若不
值一提,没有可以传世的东西。徐志摩和戴望舒,都只写了半首好诗,当然,半首好诗
也可以传世了。
奇怪的是,冯至和穆旦的诗没有一首选入中学教科书。他们的诗并不难懂,语言上非常
纯正。由此可见编委品味之差,完全不了解语文教育的核心乃是审美的教育。中国语文
教育的失败也就是不可避免的了。或许有一天,他们会将我的作品选入教科书,那时中
国语文教育的成功就指日可待了。
贴四首我喜欢的。
《十四行》
我们准备着深深地领受
那些意想不到的奇迹,
在漫长的岁月里忽然有
彗星的出现,狂风... 阅读全帖
s**t
发帖数: 17016
14
来自主题: LeisureTime版 - 冯至诗四首
这位诗人是中文世界里为数不多的可以拿到台面上来的诗人。遗憾的是,他的作品不多
,好就好在都是精品。几十年后的海子、顾城、北岛写的多,但并没有超越他,某种程
度甚至可以说是倒退。唯一可以与他比肩的,是穆旦。(曾有好几个人说,我的诗像穆
旦,让我感到自豪。也有几个人说过我的诗像顾城,让我恼火。)
冯至和穆旦厉害就厉害在,他们的作品所体现出来的精神世界的深远、辽阔、克制、丰
美。海子的诗是病态的、顾城的诗是偏执的、北岛的诗是呆板的。再回到民国时期,卞
之琳或许可以提一提,但卞的趣味过于学院化了,好在他有四句诗可以传世。郭沫若不
值一提,没有可以传世的东西。徐志摩和戴望舒,都只写了半首好诗,当然,半首好诗
也可以传世了。
奇怪的是,冯至和穆旦的诗没有一首选入中学教科书。他们的诗并不难懂,语言上非常
纯正。由此可见编委品味之差,完全不了解语文教育的核心乃是审美的教育。中国语文
教育的失败也就是不可避免的了。或许有一天,他们会将我的作品选入教科书,那时中
国语文教育的成功就指日可待了。
贴四首我喜欢的。
《十四行》
我们准备着深深地领受
那些意想不到的奇迹,
在漫长的岁月里忽然有
彗星的出现,狂风... 阅读全帖
l**********y
发帖数: 671
15
哈哈你让我森森感动涅。。。
我那个十四行是伪十四行,因为好久不写东西,才用“十四行”来找感觉的,也木有真
按人家十四行的押韵要求:DD
我找到原诗了,其实我觉得诗歌比词好,填词要兼顾的东东比较多
嗯,贴出来给你和天天看看:
涉溱
那一夜 我涉溱 涉洧
涉时光之杯 想回到相爱以前
纸伞滑下的雨水轻轻
我竟涉不过 你隔山隔水的一叹
忧伤在梦里行走 马蹄轻轻
雨都要停住了呢 还要再徘徊吗
春天真的很美 你看那些小玫瑰
细雨中若即若离 像要起飞
曾经蚀骨的话语 都渐渐枯萎
草长在梦里 比你的样子还高 我看不清你了
亲爱 我曾怎样哭过啊,而今终于绝了那行清泪
嘤嘤的说给自己听 对不起啊 我要将你忘了
而话语如水,沉睡在云朵之中 。远方渐渐消失
鱼儿衔着潮水的汛期 如同雨点就要飘坠
咳咳,这两个字注一下音,太生僻了点
溱zhen1 洧wei3,二者都是河流的名字,“涉溱”一词出自诗经“子惠思我,褰裳涉
溱”
w*******e
发帖数: 15912
16
令众琐男码工五花大绑,自惭形秽。
莎士比亚十四行诗中的第18首是莎氏十四行诗中最广为人传诵的一首,评论众多。
一般认为,该诗是一首爱情诗,主题是赞美爱人不朽的美貌,然而笔者认为,该诗既
非爱情诗,亦非赞美爱人的美貌,这首貌似爱情诗的诗赞美的是诗歌使事物永恒的功能
莎士比亚十四行诗第18首:Shall I compare thee to a summer's day? 中英双语对照
Shall I compare thee to a summer's day? 能不能让我来把你比拟做夏日?
Thou art more lovely and more temperate. 你可是更加温和,更加可爱:
Rough winds do shake the darling buds of May, 狂风会吹落五月里开的好花儿,
And summer's lease hath all too short a date: 夏季的生命又未免结束得太快:
Sometimes too hot the eys of heaven shines, 有时候苍天的巨眼照得太灼热,
And often is his ... 阅读全帖

发帖数: 1
17
来自主题: Military版 - 玉簫聲斷人何處 ?(转载)
玉簫聲斷人何處 ?
-- 談林徽因的《藤花前》與徐志摩的《偶然》二詩
廖鍾慶
一、
我對詩人林徽因的詩歌產生興趣起始於2000年年末。當時電視廣播劇《人間四月天 -
徐志摩的愛情故事》播出,裏面引入了她的幾首好詩。林徽因會成為一位詩人,劇中有
詳細的描述,那是1930年底徐志摩從酷寒的東北把患了肺結核病的林徽因接回北平醫治
和療養(據我的瞭解應該是1930年秋季),由於徐志摩的積極遊說,林徽因才開始由她
的建築專業跨向文學創作的領域。當然,演員周迅用她那甜美的嗓音朗誦那幾首詩(可
能是配音!),無疑地平添了幾許浪漫的情懷,這可能也是讓我特別注意到她的詩作的
一個重要的原因。那幾首詩都是她在1930年年底到1931年間初試啼聲的早期作品,帶點
文人雅士淡淡的輕愁,但作品的寫作技巧卻異常成熟,根本讓人看不出是一位初出道的
詩人所寫的,而字裏行間總散發出詩人的慧質蘭心與不沾凡塵的飄逸靈氣,這是我對她
的詩作的初步印象。
當時我手頭上並沒有她的《詩文集》,只能從網路上下載她的詩並列印出來閱讀。帶著
一些好奇和對劇情的真實性有一些疑惑,我也從網路上翻查林徽因以及徐志摩的資料,
意外地讀到林徽因與... 阅读全帖
E*******F
发帖数: 2165
18
要了解英文诗的格律,首先要明了“音步”和“韵律”这两个概念。1.音步(Foot):
英诗中重读与非重读音节的特殊性组合叫作音步。一个音步的音节数量可能为两个或三
个音节,但不能少于两个或多于三个音节,而且其中只有一个必须重读。分析英文诗歌
的格律就是将它的句子划分成音步,并分清是何种音步及音步的数量。这个过程称为
scansion。如:诗句 “From fairest creatures we desire increase” 要是分成音
步的话,就变成了这个样子:Fro-m fai*re-st crea*ture-s we* de-sire* i-ncrea*se
上面“-”表示它前面是轻读音节,而“*”则表示它前面是重读音节。我们于是看出:
上面的句子共有五个音步,每个音步都是由前轻读后重读的两个音节组成,这样的音节
被称为“抑扬格”。颇有点唐诗的“平仄”的味道,但又有本质上的不同。我们还看出
:一个音步不必等于一个单词。根据音步的数量,每一行一个音步的称为“单音步”(
monometer);每一诗行有两个音步的,称“双音步”(dimeter);三个音步的,称“三
音步”(trim... 阅读全帖
b*******n
发帖数: 473
19
来自主题: Fishing版 - Meeting a Squirrel (转载)
十四行詩應該算是格律相當嚴格的英文詩體吧。比如總共行數、每行字數、各段落abab
, cdcd的押尾韻,還有其他重音什麽的等等等等。最著名的就是莎士比亞,寫了154首
。這個網站講解了他的詩,挺有意思的,他寫的實在太好了:
http://www.shakespeare-online.com/sonnets/
自由詩的話,我理解是不是這些要求就隨意了。我在有些細節上也沒有follow十四行詩
的格律。不過我覺得,最終一首詩無論多麽自由,可能還是應該有一定的節奏感和韻律
感吧,可以和作曲的音樂感相比較。這些就全凴作者自己把握了。中文的古體詩的格律
也挺嚴格的。。。
你有興趣也寫著玩吧,寫兩首就熟練了:P:P
n*******2
发帖数: 10103
20
【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: Teller (yy), 信区: WaterWorld
标 题: mitbbs水版的网友上非你莫属面试lll之选段
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Jan 19 05:34:16 2012, 美东)
闲来无事,咱们严肃地娱乐一把,根据本版的一些真实言论,本人假想了一下如下
场景,声明,本篇文字,真实虚构,如有雷同,只算巧合。
=============
注:为了防止对当事人造成进一步的伤害,受害人姓名皆为化名。
某年某月某日,非你莫属节目现场,主持人zsg,求职者lll,面试官小a(化名),
小b(化名),小c(化名),小d(化名)……小13(化名)。
节目开始,主持人和求职者上场,开头略。
zsg:你喜欢什么?
lll:我喜欢莎士比亚。
zsg:我靠,装b么?我们这里都喜欢春哥。
lll:这个……我的兴趣爱好比较广泛,除了莎士比亚,也喜欢春哥,喜欢上微博,
也喜欢看艳照门。
zsg:我靠,装b么?艳照门是我喜欢的。
zsg:你喜欢莎士比亚的什么?
lll:我喜欢莎士比亚的英雄双行体。
zsg与众面试官:我靠,这... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
21
来自主题: LeisureTime版 - 芭蕾课 (转载)
啊为啥要自杀,不写诗也不必自杀啊,哈哈。对了对了你看我贴的冯至没有,他年轻时
诗名已盛,但其后十多年写不出诗。然后又汩汩而出了。创作会有瓶颈期的,慢慢养精
蓄锐好了。我还记得你的另一个id呢,哈哈,另一个是张爱玲。我写古文一句都是从这
个那个朋友那里学来片鳞半爪现卖的,我的古文一塌糊涂,哈哈,哪有水平天天写。我
最近上诗词课倒是听了不少评论见解,就是没时间写下来。
哎我把冯至那一段拷在下面,省得你找,原帖太长:
“今夜在中国让我来追念一个人”——那个时期在中国,在西南联大,确实有一个人常
常追念德语伟大的诗人里尔克,而且像里尔克曾经经受的那样正经受着长时间的沉默。
这个人即将爆发出来的诗章也将和里尔克的名字联在一起。这个人是冯至。
鲁 迅在1935年称冯至“是中国最为杰出的抒情诗人”(16),这一判断基于的是冯
至1927年出版的《昨日之歌》和1929年出版的《北游及其它》两个诗 集里的
作品,特别是后一种。而从1930到1940年间,冯至几乎没有诗作。在三十年代
前半段,他在德国学习,“听雅斯丕斯讲存在主义哲学,读基尔克戈尔 特和尼采的著
作,欣赏梵诃和高甘的绘画,以极大的兴趣诵读里... 阅读全帖
b*s
发帖数: 82482
22
十四行对他两行,不划算啊……

你非招他贴一页没人看的十四行啊。。。
t****v
发帖数: 9235
23
喜欢莎士比亚十四行
或指喜欢诗歌主题意象隐喻
或指莎士比亚十四行对彼得拉克体的改造
你可以喜欢杜甫绝句
但是没人喜欢杜甫仅仅因为他绝句里最后2行有平仄
我还没有听过有人说我喜欢杜甫因为
他最后两行经常是
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平
T****r
发帖数: 22092
24
闲来无事,咱们严肃地娱乐一把,根据本版的一些真实言论,本人假想了一下如下
场景,声明,本篇文字,真实虚构,如有雷同,只算巧合。
=============
注:为了防止对当事人造成进一步的伤害,受害人姓名皆为化名。
某年某月某日,非你莫属节目现场,主持人zsg,求职者lll,面试官小a(化名),
小b(化名),小c(化名),小d(化名)……小13(化名)。
节目开始,主持人和求职者上场,开头略。
zsg:你喜欢什么?
lll:我喜欢莎士比亚。
zsg:我靠,装b么?我们这里都喜欢春哥。
lll:这个……我的兴趣爱好比较广泛,除了莎士比亚,也喜欢春哥,喜欢上微博,
也喜欢看艳照门。
zsg:我靠,装b么?艳照门是我喜欢的。
zsg:你喜欢莎士比亚的什么?
lll:我喜欢莎士比亚的英雄双行体。
zsg与众面试官:我靠,这么生僻,装b!
zsg:(小声问身后的人)莎士比亚都写过什么关于英雄的故事?
小a:我是学英文好久了,美国top3的博士,以我专业的知识来讲,莎士比亚就从来
没有写过什么英雄双行,他根本就没写过什么英雄,更别提有两个英雄一起出现的
了,写英雄的那是那个谁的三个火枪手。莎士比... 阅读全帖
t******n
发帖数: 2939
25
来自主题: WaterWorld版 - [合集] 冤枉刘俐俐了
☆─────────────────────────────────────☆
savanna2008 (冷眼看世界) 于 (Wed Jan 18 15:03:40 2012, 美东) 提到:
刘本身的问题和张本身的问题我就不讨论了。都有问题。
本来我也觉的英雄双行体是刘在卖弄。我就是学英语言文学的我都不知道。昨天我问了
一个很不爱读书的美国人知道英雄双行体吗,他一口答,知道,不但知道还很熟!然后
他说莎翁文学是美国高中主要的课程,估计跟我们中国人了解对仗押韵一样。我查了英
雄双行体的解释,又读了点相关诗歌。看来这个双行体根本就是基础教育层次。读过美
国高中的都知道。刘卖弄的可能性几乎是不可能的。张邵刚白激动了。
☆─────────────────────────────────────☆
ltsukida (梦夜晨星) 于 (Wed Jan 18 15:05:41 2012, 美东) 提到:
哦,re一个

☆─────────────────────────────────────☆
urbanhunter (纵横四海) 于 (Wed Jan 18 1... 阅读全帖
t******n
发帖数: 2939
26
☆─────────────────────────────────────☆
Teller (yy) 于 (Thu Jan 19 05:34:16 2012, 美东) 提到:
闲来无事,咱们严肃地娱乐一把,根据本版的一些真实言论,本人假想了一下如下
场景,声明,本篇文字,真实虚构,如有雷同,只算巧合。
=============
注:为了防止对当事人造成进一步的伤害,受害人姓名皆为化名。
某年某月某日,非你莫属节目现场,主持人zsg,求职者lll,面试官小a(化名),
小b(化名),小c(化名),小d(化名)……小13(化名)。
节目开始,主持人和求职者上场,开头略。
zsg:你喜欢什么?
lll:我喜欢莎士比亚。
zsg:我靠,装b么?我们这里都喜欢春哥。
lll:这个……我的兴趣爱好比较广泛,除了莎士比亚,也喜欢春哥,喜欢上微博,
也喜欢看艳照门。
zsg:我靠,装b么?艳照门是我喜欢的。
zsg:你喜欢莎士比亚的什么?
lll:我喜欢莎士比亚的英雄双行体。
zsg与众面试官:我靠,这么生僻,装b!
zsg:(小声问身后的人)莎士比亚都写过什么关于英雄的故事?
小a:我... 阅读全帖
h******t
发帖数: 104
27
来自主题: WebRadio版 - Robert Frost和王维 by Microsystem
发信人: pascaldechin (大家都叫我小帕), 信区: Zhejiang
标 题: 小帕词话──商奈与词牌 2
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 1 13:43:33 2007)
下面就典型的意大利式和莎士比亚式各举一个例子.
例1:意大利十四行诗体(彼得拉克体) 韵牌为 abba abba cdcdcd
勃朗宁夫人抒情十四行诗集第六首
1 Go from me. Yet I feel that I shall stand [a=/and/]
2 Henceforward in thy shadow. Nevermore [b=/?r/]
3 Alone upon the threshold of my door [b]
4 Of individual life, I shall command [a]
5 The uses of my soul, nor lift my hand [a]
6 Serenely in the sunshine as before, [b]
7 Without the sense of that which I forbore [
Z*****l
发帖数: 14069
28
【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: Teller (yy), 信区: WaterWorld
标 题: mitbbs水版的网友上非你莫属面试lll之选段
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Jan 19 05:34:16 2012, 美东)
闲来无事,咱们严肃地娱乐一把,根据本版的一些真实言论,本人假想了一下如下
场景,声明,本篇文字,真实虚构,如有雷同,只算巧合。
=============
注:为了防止对当事人造成进一步的伤害,受害人姓名皆为化名。
某年某月某日,非你莫属节目现场,主持人zsg,求职者lll,面试官小a(化名),
小b(化名),小c(化名),小d(化名)……小13(化名)。
节目开始,主持人和求职者上场,开头略。
zsg:你喜欢什么?
lll:我喜欢莎士比亚。
zsg:我靠,装b么?我们这里都喜欢春哥。
lll:这个……我的兴趣爱好比较广泛,除了莎士比亚,也喜欢春哥,喜欢上微博,
也喜欢看艳照门。
zsg:我靠,装b么?艳照门是我喜欢的。
zsg:你喜欢莎士比亚的什么?
lll:我喜欢莎士比亚的英雄双行体。
zsg与众面试官:我靠,这... 阅读全帖
r****n
发帖数: 8253
29
来自主题: Belief版 - 關於神通的真假 一句話說完
这个是清净道论里面说的修习神变通的对于禅定的一些具体要求。
以下是非常非常难的
============================
(以十四行相调心)此中:欲求‘一身而成多身’等神变行动的初学瑜伽
者,于(地水火风青黄赤)而至白遍的八遍中,各各生起八种等至之后,当以此
等十四行相调伏其心:(一)以顺遍,(二)以逆遍,(三)以顺逆遍,(四)
以顺禅,(五)以逆禅,(六)以顺逆禅,(七)以跳禅,(八)以跳遍,
(九)以跳禅与遍,(十)以超支,(十一)以超所缘,(十二)以超支与所
缘,(十三)以支的确定,(十四)以所缘的确定。
怎么为‘顺遍’?乃至怎么为‘所缘的确定’呢?
(一)兹有比丘,先于地遍入禅,次于水遍入禅,如是顺次于八遍中百回千
回的入禅,故名‘顺遍’。
(二)从白遍开始,与前同样的逆次入定,故名‘逆遍’。
(三)从地遍开始而至白遍,从白遍开始而至地遍,如是以顺、以逆数数入
定,故名‘顺逆遍’。
(四)从初禅开始顺次而至非想非非想处,如是数数入定,故名‘顺禅’。
(五)从非想非非想处开始逆次而至初禅,数数入定,故名‘逆禅’。
(六)从初禅开始而至非想非非想处,从非想非非想处开
a***d
发帖数: 2374
30
来自主题: Literature版 - 莎士比亚的十四行诗2首
十四行诗,又译“商籁体”,为意大利文sonetto,英文Sonnet、法文sonnet的音
译。欧洲一种格律严谨的抒情诗体。最初流行于意大利,彼特拉克的创作使其臻于完美
,又称“彼特拉克体”,后传到欧洲各国。由两节四行诗和两节三行诗组成,每行11个
音节,韵式为 ABBA,ABBA,CDE,CDE或ABBA,ABBA,CDC,CDC。另一种类型称为“莎
士比亚体”(Shakespearean)或“伊丽莎白体 ”,由三节四行诗和两行对句组成,每
行10个音节,韵式为ABAB,CDCD,EFEF,GG。sonnets通常是十四行,但也有变体。
http://baike.baidu.com/view/514.htm
莎士比亚的十四行诗,主题鲜明丰富,思路曲折多变,起承转合运用自如,常常在最后
一副对句中点明题意。在莎士比亚的爱情诗中,作了很多关于爱人的美的描述,也用了
一些“意象”的手法。比如十四行第18首,他把他所爱的人比作太阳,比作夏天等自然
界中的美好事物,并用反衬的手法,夸张地形容她的美和表达他对她的爱。
十四行诗
十八
我怎么能够把你来比作夏天?
你不独比它可爱也比它温婉:
R*****g
发帖数: 682
31
佳士得拍卖行将于5月在伦敦拍卖4本17世纪出版的莎士比亚全集,其中包括极珍贵
的“第一对开本”,即最早的莎士比亚剧本合集,于1623年出版。
谈瀛洲
关于莎士比亚剧作的语言,因为时代和文化的隔阂,当代的中国观众常常会有许多
误解。
首先就是莎士比亚的剧作“是用十四行诗写成的”。莎士比亚的剧作,确实是主要
由诗写成的诗剧,但是是由不押韵的素体诗、押韵的诗和散文组成的一个混合体。有学
者统计,莎士比亚的剧本70%是素体诗,5%是押韵的诗,还有25%是散文。当然,不是说
他的每个剧本里的语言都是这样的比例;在他早期的剧本里,有韵的诗占的比例就多一
些。
1592年,一位名叫罗伯特·格林的诗人和剧作家在一本小册子里攻击莎士比亚。他
这样写道:“是的,不要相信他们:有一个用我们的羽毛装扮起来的暴发户乌鸦,用伶人
的皮包裹了一颗恶虎的心,并自以为能像你们中最优秀者那样,写出慷慨激昂的素体诗
:他做了无所不为的打杂工,就自以为是全国唯一能‘震撼舞台’的人。”“震撼舞台
”(ShaKe-scene)是影射莎士比亚的名字“挥舞长矛”(ShaKe-speare)。
格林是当时比莎士比亚要先在伦敦出名的四个... 阅读全帖
L****o
发帖数: 1642
32
来自主题: Poetry版 - 紊乱的雨丝(短歌集)
谢谢,我要是能给你带来灵感,抛砖引玉,写出好诗来,也算没白写了。就象瓦雷里之
于里尔克,哈哈。不知道你有没有读到过这个轶事。里尔克的长诗《杜伊诺哀歌》共十
首,1912年开始写,到1915年写出了头四首加一些片断,然后就再也写不出了,接下来
的六年无以为继。1921年他读到瓦雷里刚发表不久的长诗《海滨墓园》,非常兴奋,叹
为观止,他后来回忆说:“当时我孑然一身,我在等待,我全部的事业在等待。一天我
读到瓦雷里的书,我明白了:自己终于等到了头。”瓦雷里激发了他的灵感。1922年2
月2日到5日,25首十四行诗接踵而至,后来又增补了一首,完成了《致俄耳甫斯十四行
》的第一部分。紧接着,2月7日到15日,一口气写出《杜伊诺哀歌》剩下的六首。从2
月15日到23日,他又完成《致俄耳甫斯十四行》的第二部分共29首。
c***s
发帖数: 70028
33
刘俐俐和好莱坞明星基努-里维斯合影
刘俐俐,这个名字相信许多人已经很难在第一时间与那个一度走红网络的海归女孩联系起来。她因为一档名为《非你莫属》的职场招聘节目出名。2012年1月的那期节目,最终演变成了“海归女大战主持人”的纷争。刘俐俐和张绍刚因沟通不畅,最终被“Boss团”灭灯下台。网络舆论疯狂地攻击张绍刚以及“Boss团”的自以为是,刘俐俐则被捧成了无辜、被忽视的优秀青年。
今年6月7日,在北京举行的“半夏文艺晚会”上,主持人张绍刚宣称自己将退出主持界,但不久后他继续录制天津卫视的职场招聘节目《非你莫属》。
而刘俐俐,在经历出名的惶恐与职场现实之后,最终也找到了自己中意的工作。目前身为网站视频节目编导的她,逐渐认识到职场中的微妙之处以及电视媒体的“娱乐”特性。她也开始思考如何制造“噱头”,让自己的视频节目更红。
不过对于“噱头”,刘俐俐为自己设了一个前提:“要有底线”。
像鸵鸟一样躲起来
刘俐俐曾经的微博ID是“葵2爷”,在她走红的那几天,其微博上说的每一句话都被疯狂地转发。多家公司都在这股舆论浪潮中向刘俐俐伸出了橄榄枝,包括姚晨和知名杂志《男人装》。
风浪中,她悄悄改掉了ID,删... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
34
据新加坡《联合早报》6日报道,当晚,陈庆炎伉俪举行晚宴款待习近平夫妇。晚宴上将演奏不同风格的乐曲,既有南洋曲风、新加坡爱国歌曲,也有中国民族音乐。
演奏的中国歌曲包括《我爱你,塞北的雪》、《沂蒙山小调》、《谁不说俺家乡好》、《彩云追月》。
在结束对越南的国事访问后,习近平主席和夫人彭丽媛乘坐的专机6日下午从越南河内起程,经过3个多小时的飞行抵达新加坡樟宜国际机场,应新加坡总统陈庆炎的邀请对新加坡进行国事访问。
据新加坡《联合早报》6日报道,当晚,陈庆炎伉俪举行晚宴款待习近平夫妇。晚宴上将演奏不同风格的乐曲,既有南洋曲风、新加坡爱国歌曲,也有中国民族音乐。
据悉,晚宴上的乐曲演奏将由新加坡鼎艺团负责。由4首南洋风的民族歌曲《Rasa Sayang》、《Munnaeru Vaalibaa》、《Bho Shambo》和《Like a Swallow》所组成的组曲将作为开场曲目,随后是数首中国歌曲,包括《我爱你,塞北的雪》、《沂蒙山小调》、《谁不说俺家乡好》和《彩云追月》。
演出的最后环节,鼎艺团将演绎4首来自各地的经典曲目作为结尾。这一环节中首先带来的是中国经典民歌《茉莉花》,接着是新加坡爱... 阅读全帖
d*********2
发帖数: 48111
35
莎基的情节好, 后世的大部分文学作品多少都抄袭借鉴.
所以跳过他那些什么十四行还是英雄双体, 不影响阅读.
所以翻译的文笔不要太滥都能对付了
a*****y
发帖数: 33185
36
上课时,我放了一个屁——很普通的屁。既不很臭,当然也绝对不香。
可怕的是,教授正在讲辩证法。
“请你自己对这个屁作一下判断,”教授说,“它好还是不好?”
我只得说:“不好。”
“错了,”教授说,“任何事物都有矛盾组成,有它不好的一面,肯定有它好的一面。

“那么说它好也不对了?”我问。
“当然。”教授说。
“它既好又不好。”
“错了。你只看到矛盾双方对立斗争的一面,没有看到他们统一的一面。”
我只好认真看待这个严肃的问题,仔细想了想说:“这个屁既好又不好,但不好的一面
是主要的,处于主导地位。”
“错了。你是用静止的观点看问题。矛盾的双方会相互转换,今天处于主导地位一面,
明天一定处于次要地位。”
“你是说明天全人类会为了我的这个屁欢呼雀跃吗?”
“不尽如此,但不能否认这种发展趋势”
我愣了好大一会儿,只得硬着头皮说:“我的屁既好又不好,既不好又好。今天可能不
好,明天一定会好。今天可能很好,明天也许会不好.”
教授听得直摇头,说:“这是彻底的怀疑论,不是辩证法的观点。”
就这样,仅仅因为放了一个屁,我就成了一个怀疑论者。
教授接着讲课:“辩证法的威力不仅在于能够轻而易举地驳斥任何观... 阅读全帖
m*******n
发帖数: 5103
37
http://www.chinatimes.com/newspapers/%E8%8F%AF%E5%BA%9C%E7%9C%8
華府看天下-中華民國抗戰重見天日
中國時報 傅建中 2013年10月04日 04:09

近來英美兩國出版了一本有關中華民國的新書,書名就叫做《被遺忘了的盟邦》(
Forgotten Ally),作者是印度後裔的英國學者芮特(Rana Ritter),目前是牛津大
學的史學和近代中國政治教授。此書寫抗戰時期(1937─1945)的中華民國和中國對二
次世界大戰的巨大貢獻及犧牲,是西方學者對中國抗戰極為公允而難得的評價,哈佛大
學的日裔榮休講座教授入江沼認為「本書是研究中國對日抗戰在各種文字中寫的最好的
一本,也是任何有興趣了解今日中國如何形成的必讀之書」。
本書從1939年5月初日機對戰時首都重慶的轟炸開始,中經汪精衛偽政權,中共的坐大
、史迪威事件、國軍遠征緬甸、開羅會議、一直到1945年突如其來的勝利(the
unexpected victory)。作者指出,對西方國家而言,二戰的主戰場在歐洲和太平洋,
他們對鄧科克(Dunkirk)、諾曼第、硫磺島、塞... 阅读全帖
y**********g
发帖数: 2285
38
来自主题: Military版 - 钱钟书是研究比较文学的
特别是诗歌,他在古典文学里基本集中在经史子集里的集部。现在数据库发达,他那些
东西的确失去了以前的意义。
中国的知识分子里,就是钱这种人太多,除去唧唧歪歪念几句十四行,对照一下什么
李义山,白乐天,然后就装逼民族脊梁,大众良心。然后百无一用。
w*********r
发帖数: 42116
39
来自主题: Military版 - 习近平赠英女王彭丽媛专辑
据英国媒体报道,20日中午,习近平夫妇在白金汉宫参加了英国女王主持的私人午宴。
午宴之后,习近平与英国女王互送礼物。
习近平赠送给英国女王和菲利普亲王的礼物是两张彭丽媛的音乐专辑。其他礼物包括一
副1.18米长的刺绣、一个大的陶瓷盘、一个木雕和一本邮票册。 英国女王送给习近平
的礼物是一本莎士比亚的十四行诗集,送给彭丽媛的是英国德比皇家瓷器厂制作的一对
烛台。英国德比皇家瓷器厂是英国王室的御用瓷器厂,也是唯一同时拥有英国皇室颁发
的“Royal”(皇家)与“Crown”(皇冠)这两项荣誉与头衔的名窑。此外,女王还送给
习近平夫妇一幅丝质画框的女王与菲利普亲王的肖像。
m**c
发帖数: 7349
40
来自主题: Military版 - 请教三国将军们一个问题
0一般不会这么读三国。好比读莎士比亚十四行诗,不体会诗句,偏偏要数是不是真的
十四行


: 你看,一较真就不行了。不狗,你能说出官渡之战哪年,赤壁之战又是哪年吗?

b*******8
发帖数: 37364
41
来自主题: Military版 - 说故宫不够高大上的都是土人
不是吧。1414,郑和还正航海得来劲呢。
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%91%9E%E5%BA%94%E9%BA%92%E9%BA%9F%E5%9B%BE
《瑞应麒麟图》中国明代儒林郎翰林院修撰沈度作于永乐十二年(1414年),描绘1414
年郑和下西洋时榜葛剌国进贡的麒麟(麒麟即索马里语giri 长颈鹿的对音)。原画上
部有《瑞应麒麟颂序》,从左边缘写满到右边缘,共二十四行。《瑞应麒麟图》有二枚
印章,在画幅紧左边缘中央。
《瑞应麒麟图》今藏台湾国立故宫博物院。

发帖数: 1
42
来自主题: Talk版 - Re: 只为心安
事实
你以为,那种事情不会在这里发生,
因为大致上,人们相处得友好又和平,
可是,转过头去,注视遥远的东方——
倾耳倾听
倾听受迫害的法轮功。
一个祥和的团体,修心炼身,
全世界有一亿人追随。
这让中共不开心,
因此他们企图把炼功人除尽。
酷刑。监禁。长年累月在集中营。
活摘器官(这是真的,我已查证)。
你也许会说∶多么疯狂。不过再想一想∶
一旦权力腐蚀——你还能指望什么?
那么,... 阅读全帖
k**n
发帖数: 6198
43
从我自己对英文写作的认识过程来看,我只能说我自己计划今后如何推娃写作.
刚来美国,我自己以为我写作是不错的,从小经常示范列文,大学时候很多场合辅导员找
我来写东西.可是来了这里,写的东西一塌糊涂,自己还不知道.东西放在导师桌子上好久
,导师不动(后来是知道,是我写的太烂).如今十几年了,今天我还在苦苦思考如何提高我
的英文.但是,可以自我安慰的是,我已经知道我自己写的东西水平烂在什么地方,也知道
在这个社会,对应用文和presentation的操作,是职场再上一个台阶的基础.所以下决心
给娃推英文.
很明显,我对孩子的词汇和文笔是不可能有提高的,除非我和她一起阅读十四行,草叶集,
啥啥啥的.这个和小孩的天分有关系,我不纠结.对应用文来说,思路的总纲是最重要的,
这个绝对是我们父母可以批阅和改正的.举个简单的例子,我们中文开始学造句的时候,
先是把句子的结构说清楚.什么人,什么事,在什么时候,在什么地方.同样的道理应用于
英文的写作.美国人喜欢开宗明义,这个对应用文尤其重要.而在中文写作中,讲究层次,
讲究铺迭,在我现在看来,和英文的应用文是背道而驰的.在孩子练习写作的时候,需要选
择合... 阅读全帖
s******z
发帖数: 295
44
我同样用TT报税,收入同样43k以上,同样有5000的FSA,但是第十四行是
(    0.)
s******z
发帖数: 295
45
我同样用TT报税,收入同样43k以上,同样有5000的FSA,但是第十四行是
(    0.)
s******z
发帖数: 295
46
我同样用TT报税,收入同样43k以上,同样有5000的FSA,但是第十四行是
(    0.)
wh
发帖数: 141625
47
【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
标 题: 【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Oct 30 13:53:30 2011, 美东)
在儿童书架上赫然看到一个雪白无字的书脊,好奇取下,封面和封底居然也空无一字,
只有一片茫茫夜空中漫无边际的飘雪,倒是很有中国古诗的意境。翻开一看,竟是
Robert Frost的名诗《Stopping by Woods on a Snowy Evening(雪夜驻林)》。
这首可算是Frost最出名的两首诗之一吧,另一首是《The Road Not Taken》。两首都
极具Frost的诗歌特征:描写自然,纯净质朴,但平静的表面下暗涌难言的郁悒、阴暗
和神秘。《The Road Not Taken》因为Two roads diverged in a wood, and I— I
took the one less traveled by, 导致从此人生大变,And that has made all the
diff... 阅读全帖
S********t
发帖数: 18987
48
来自主题: LosAngeles版 - 50包子求一软文
应该四字骈文,五言,七言,长短句,
十四行, 俳句, 梨花体,
金庸体, 琼瑶体, 古龙体, 宝黛体,多收三五斗体 都要来一篇

位。
f*******p
发帖数: 521
49
来自主题: LosAngeles版 - 卡特琳娜岛演义(1)
Catalina you have sunshiny smile
You caught me by your emerald eyes.
Brighten like the pearl dissolving in the wine
Aphrodite dropped her earring into the sea
White boats playing their games in water
People drink and lie on the beach
Catalina I know you keep your secrets
in the mountains and sky
The traces up and down beating my heart
Running between your harbors
I merge into your veins
The murmur of the waves pat my mind
Catalina I missed your starlight
From the window I saw you
in Renoir's Lu... 阅读全帖
1 2 3 4 下页 末页 (共4页)