由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Literature版 - [风满歪楼] 英诗译汉, 第七首- 菩萨蛮 勇士
相关主题
[风满歪楼] 英诗译汉, 第七首【风满歪楼】英诗汉译选诗说明 ——引言
【风满歪楼】英诗汉译活动 -- SlowRabit[风满歪楼] 英诗汉译 第三首
[风歪满楼]英诗汉译第七首 -- 新衣【风满歪楼】英诗汉译活动 --- 第一首
[风满歪楼]英诗汉译 DarkMatterER 投稿[风满歪楼]英诗汉译第四首 -- 爱好
【风满歪楼】之捣乱贴风满歪楼]英诗汉译 -- 第三首
【风满歪楼】英诗汉译活动,第首:【风满歪楼】英诗汉译 -- 第二首
[风满歪楼] 英诗汉译 第一首[风满歪楼] 英诗译汉, 第一首
[风满歪楼] 英诗汉译 第3首【风满歪楼】英诗汉译截稿 - 暨评选开始!
相关话题的讨论汇总
话题: sometimes话题: 勇士话题: comes话题: his话题: 菩萨
进入Literature版参与讨论
1 (共1页)
z********u
发帖数: 536
1
菩萨蛮 勇士
图穷匕现鱼中剑,
复仇王子痴呆脸,
明镜照古今,
欺幼何忍心?
大鹏千里翅,
风雨不失志.
勇士语迟停?
却将贼首擎.
IT'S HARD FOR SOME MEN TO FINISH SENTENCES
Sometimes a man can't say
What he . . . A wind comes
And his doors don't rattle. Rain
Comes and his hair is dry.
There's a lot to keep inside
And a lot to . . . Sometimes shame
Means we. . . Children are cruel,
He's six and his hands. . .
Even Hamlet kept passing
The king praying
And the king said,
"There was something. . . ."
a*********7
发帖数: 30080
2
志气可嘉,不过这首诗的意思你领会错了--事实上,到目前为止好象还没有人真正读懂
了这首诗。。。
嘿嘿,希望当头包子喝能把你唤醒吧~

【在 z********u 的大作中提到】
: 菩萨蛮 勇士
: 图穷匕现鱼中剑,
: 复仇王子痴呆脸,
: 明镜照古今,
: 欺幼何忍心?
: 大鹏千里翅,
: 风雨不失志.
: 勇士语迟停?
: 却将贼首擎.
: IT'S HARD FOR SOME MEN TO FINISH SENTENCES

z********u
发帖数: 536
3
谢谢.
俺是愚钝的理工科小学生, 凑数的习作.
目前基本上只能直译

【在 a*********7 的大作中提到】
: 志气可嘉,不过这首诗的意思你领会错了--事实上,到目前为止好象还没有人真正读懂
: 了这首诗。。。
: 嘿嘿,希望当头包子喝能把你唤醒吧~

a*********7
发帖数: 30080
4
LOL, 还指歪为直 :)

【在 z********u 的大作中提到】
: 谢谢.
: 俺是愚钝的理工科小学生, 凑数的习作.
: 目前基本上只能直译

l*r
发帖数: 79569
5
加入链接了
1 (共1页)
进入Literature版参与讨论
相关主题
【风满歪楼】英诗汉译截稿 - 暨评选开始!【风满歪楼】之捣乱贴
【风满歪楼】英诗汉译作品汇总 - 在此投票(有包子)!【风满歪楼】英诗汉译活动,第首:
【风满歪楼】英诗汉译选诗说明——第五首[风满歪楼] 英诗汉译 第一首
【风满歪楼】英诗汉译评委点评 - by sarabande[风满歪楼] 英诗汉译 第3首
[风满歪楼] 英诗译汉, 第七首【风满歪楼】英诗汉译选诗说明 ——引言
【风满歪楼】英诗汉译活动 -- SlowRabit[风满歪楼] 英诗汉译 第三首
[风歪满楼]英诗汉译第七首 -- 新衣【风满歪楼】英诗汉译活动 --- 第一首
[风满歪楼]英诗汉译 DarkMatterER 投稿[风满歪楼]英诗汉译第四首 -- 爱好
相关话题的讨论汇总
话题: sometimes话题: 勇士话题: comes话题: his话题: 菩萨